Произведение «55.БХАГАВАД-ГИТА КАК ОНА ЕСТЬ НЕАВТОРИТЕТНОЕ ПИСАНИЕ. ГЛАВА 8. ТЕКСТ 25-28.» (страница 1 из 3)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Религия
Автор:
Читатели: 483 +1
Дата:

55.БХАГАВАД-ГИТА КАК ОНА ЕСТЬ НЕАВТОРИТЕТНОЕ ПИСАНИЕ. ГЛАВА 8. ТЕКСТ 25-28.



55.БХАГАВАД-ГИТА КАК ОНА ЕСТЬ НЕАВТОРИТЕТНОЕ ПИСАНИЕ. ГЛАВА 8.
ТЕКСТ 25-28.

 

ТЕКСТ 25

 

дхумо ратрис татха кришнах

шан-маса дакшинайанам

татра чандрамасам джйотир

йоги прапйа нивартате

дхумах - дым; ратрих - ночь; татха - также; кришнах - две недели
убывающей луны; шат-масах - шесть месяцев; дакшина-айанам - движение солнца на
юге; татра - там; чандра-масам -  к Луне;
джйотих - свет; йоги - йог-мистик; прапйа - достигнув; нивартате -
возвращается.

 

Йог, покинувший тело ночью, в период, которому покровительствует
божество дыма, в течение двух недель убывающей луны и в течение шести месяцев,
когда солнце движется в южном полушарии, достигает Луны, но затем возвращается
на Землю.

 

 

 

БОГ:
Неточный перевод: Правильный перевод: «25. Когда туман, ночь, также две недели убывающей луны в период
шести месяцев, когда солнце проходит по южной стороне, тогда йог, достигнув
свет планеты луна, возвращается.».

 

 

 

 

 

 

КОММЕНТAРИЙ: В Третьей песни «Шримад-Бхагаватам» Капила Муни
говорит, что люди, преуспевшие в кармической деятельности и совершившие все
необходимые жертвоприношения, после смерти отправляются на Луну. Там эти души
живут десять тысяч лет и наслаждаются жизнью, вкушая райский напиток сома-раса.
После этого они возвращаются на Землю. Из данного описания явствует, что на
Луне обитают высокоразвитые существа. Однако они могут быть недоступны нашему
чувственному восприятию.

 

 

БОГ: Неверно. Нет на планете Луна высокоорганизованной жизни.
Нет такого, чтобы душа после смерти была отправлена Богом на эту планету, ибо
она не приспособлена для жизни и развития живых существ. Никакие
жертвоприношения этот вопрос не могут решить. Также, нет ни одной планеты в
материальном мире, которая бы предназначалась и была использована для жизни
душ. Речь может идти только о телесном существовании. Но и такого нет на Луне.
Луна –пустынная планета, не место для существования здесь ни в каком виде,
здесь нет высокоразвитых живых существ. Шримад-Бхагаватам – неавторитетное
писание, которое может вводить  людей в
неверное понимание относительно участи человека после оставления им тела.

 

 

 

ТЕКСТ 26

 

шукла-кришне гати хй эте

джагатах шашвате мате

экайа йатй анавриттим

анйайавартате пунах

 

шукла - свет; кришне - и тьма; гати - пути (ухода); хи -
безусловно; эте - эти (два); джагатах - материального мира; шашвате - Вед; мате
- согласно; экайа - одним; йати - уходит; анавриттим - чтобы не вернуться;
анйайа - другим; авартате - возвращается; пунах - снова.

 

В Ведах описаны два пути ухода из этого мира: светлый и темный.
Тот, кто уходит светлым путем, больше не возвращается сюда, тот же, кто уходит
во тьме, будет вынужден вернуться.

 

 

 

БОГ:
Правильный перевод. Более точный перевод: «26. По мнению Вед непременно существует два способа ухода из
материального мира: при свете и в темноте. Идя одним путем – не возвращаются,
другим – возвращаются снова.».

 

 

 

 

КОММЕНТAРИЙ: В своем комментарии к этому стиху Шрила Баладева
Видьябхушана приводит цитату из «Чхандогья-упанишад» (5.10.3 - 5), дающую
аналогичное описание ухода и возвращения живого существа. Те, кто с
незапамятных времен занимается кармической деятельностью и философскими
изысканиями, вынуждены постоянно переселяться с одной планеты на другую. Они не
смогут по-настоящему освободиться из материального плена до тех пор, пока не
предадутся Кришне.

 

 

БОГ:  Материальный мир, в
частности планета Земля, и создан для тех, кто, согласно своей ступени
материального и духовного развития, еще не может заниматься другой деятельностью,
кроме кармической. Этих людей в материальном мире поддерживает Бог Кришна, ибо
это есть путь поддержания своего тела и развития тех качеств, которые в свое
время и приведут Волею Бога человека на путь преданного служения. Нельзя,
невозможно человека понуждать к другому виду деятельности, к преданному
служению и здесь все плоды своего труда посвящать Богу Кришне, если человек
стоит на невысокой ступени материального и духовного развития. Всему у Бога
свое время. Поэтому никогда люди, занятые кармическим трудом, не вынуждены или
не переселяются Богом Кришной из одной планеты на другую. Иначе, спрашивается,
для чего же сотворена планета Земля? 
Если человек не занят преданным служением, а таких подавляющее большинство,
то они просто вращаются в колесе сансары, не выходя за пределы Земли, и именно
через кармический труд развивают те качества, 
которое в каждом новом рождении и планирует на каждого развить Бог. И
только потом Бог направляет человека на преданное служение Себе, что для
человека всегда своевременно, не есть понуждение, выглядит, как собственный
выбор, где человек этот путь принимает и согласно своим качествам и своему
мыслительному процессу, ни в чем не входя с собой в противоречие. Все
происходит естественно, без понуждения, ибо Бог работает с творением абсолютно,
и на любом этапе своего развития человеку должно быть комфортно, человек должен
себя чувствовать на своем месте в любой своей деятельности, видеть свой путь,
как свое решение, и в этом как сливаться с Волей Бога в себе, даже когда человек
стоит на материальных ступенях своего развития. Также, «Чхандогья-упанишад» -
есть неавторитетное писание.

 

 

 

 

 

ТЕКСТ 27

 

 

наите срити партха джанан

йоги мухйати кашчана

тасмат сарвешу калешу

йога-йукто бхаварджуна

 

на - не; эте - эти (два); срити - пути; партха - о сын Притхи;
джанан - знающий; йоги - преданный Господа; мухйати -  оказывается в заблуждении; кашчана - любой;
тасмат - потому; сарвешу калешу - всегда; йога-йуктах - действующий в сознании
Кришны; бхава - стань; арджуна - о Aрджуна.

 

О Aрджуна, те, кто предан Мне, знают оба этих пути, однако это
не вводит их в заблуждение. Поэтому всегда следуй путем преданного служения.

 

 

 

БОГ:
Правильный перевод. Более точный перевод: «27.Никогда ни один из этих созданных способов ухода из материального
мира не вводит в заблуждение знающего их йога. Поэтому в любое время будь
вовлечен в практику йоги, о, Арджуна.».

 

 

 

 

 

 

КОММЕНТAРИЙ: Здесь Кришна советует Aрджуне не думать о том,
каким путем лучше уйти из этого мира. Преданному Верховного Господа не следует
беспокоиться о том, как он покинет тело - по своей воле или по воле случая.

 

 

БОГ: Преданный никогда и ни при каких условиях вообще не должен
в своем мыслительном процессе, как и в речи, использовать слово «случай». Это
слово Бог дал материальным людям. Преданный же доподлинно и без сомнений должен
знать, что все происходит в и материальном мире и на духовном плане только и
исключительно по Воле Бога. У стихе речь идет о двух способах ухода из
материального мира, при свете и в темноте в указанные астрологические периоды.
Преданный не должен быть зависим или быть привязанным к этим двум сотворенным
Богом способам оставления материального мира. Но должен в этом вопросе, как и в
других, полностью положиться на Волю Бога, как и в вопросе памятования о Боге в
момент смерти.

 

 

Единственное, что от него требуется, - это всегда находиться в
сознании Кришны и повторять мантру Харе Кришна.

 

 

БОГ: Нет, и мантру повторять в момент смерти нет никакой
необходимости, ибо мантра харе-кришна отменяется Богом в современном мире и
заменяется простой короткой молитвой. Но и ее не требует Бог помнить и
повторять в конце жизни. Никто не может точно знать, будет ли он отправлен
после смерти на духовный план или нет. Но преданный должен знать, что и в таком
вопросе лучше положиться на Бога Кришну, ибо только Бог Знает, готов ли
преданный отправиться на духовный план и позволяют ли это его качества, ибо с
неподготовленными качествами на духовном плане делать однозначно нечего. Также,
памятование о Боге в конце жизни Бог может дать, а может и не дать преданному.
Но это ни есть то, что можно рассматривать, как уже точное решение Бога
касательно участи преданного после смерти. Никогда, до последнего мгновения,
преданный не может понимать, знать, получать от Бога хоть какие-нибудь знамения
о том, что его ожидает после смерти. Но истинный преданный, стоящий на высокой
ступени духовного развития, к этому вопросу должен относиться крайне
безразлично, полностью вверяя себя Богу и все принимая своей мыслью, как неукоснительную
Волю Бога, ни в чем не видя для себя потери, ибо все, что делает Бог, только во
благо живому существу, и все надо принимать смиренно и с благодарностью.

 

 

 

 Преданный должен
понимать, что на каждом из этих двух путей, светлом или темном, человека
ожидает множество трудностей. Лучше всего полностью погрузиться в мысли о
Кришне и постоянно служить Господу. Это самый прямой и надежный путь в духовное
царство.

 

 

 

БОГ: Воистину. Но преданный также должен понимать, что все
трудности он непременно преодолевает с Богом, что все они даются не просто так,
а есть путь развития качеств, которые и открывают врата на духовный план и в
духовном плане.

 

 

В этом стихе примечательно слово йога-йукта. Чтобы навсегда
покинуть этот мир, йог должен утвердиться в сознании Кришны, а для этого надо
полностью посвятить себя деятельности, связанной с Кришной.

 

 

 

БОГ: Иными словами, непременно необходимо быть занятым в
полноценном и всеобъемлющем преданном служении и проявить великое при этом
старание, как и понимать, что плоды такого связующего процесса с Богом Кришной
достигаются  не за год или пять, а ценой
всей жизни, направленной на Бога в пути преданного служения, что может быть с
преимущественным уклоном на карма йогу в современном мире, ибо люди должны
работать и поддерживать свое тело и тело тех, кто на их иждивении и также
должны отдавать свои неминуемые долги и исполнять обязанности, которые Бог ни
для кого в материальном мире не ослабляет и не отменяет.

 

 

 

 

Шри Рупа Госвами дает следующий совет: анасактасйа вишайан
йатхархам упайунджатах. Необходимо избавиться от привязанности к материальной
деятельности и всегда действовать в сознании Кришны.

 

 

БОГ: Но при этом преданный должен понимать, что пока он живет в
материальном мире, в любом случае контакт в материальном мире происходит и
через свой быт и через жизнь близких людей, и через пути страданий и
преодолений… Их не счесть, и от них никак невозможно отгородиться никакой
молитвой, ибо многие вопросы Бог понуждает ситуациями необходимости решать
через пути чисто материальные. В таком случае, человек должен быть в состоянии
преданного служения, как бы ему не приходилось входить в материю по разным
причинам. Только преданное служение поможет не погрязнуть в материальном
общении и поможет все видеть и воспринимать через осознание Бога в себе и вне
себя, через видение во всех ситуациях только Волю Бога, через понимание, что
всем в его судьбе и тех, кто рядом и не рядом, Управляет только Бог. Нет
случайностей, нет непредвиденных стечений материальных обстоятельств, нет
просто человеческого фактора, но есть всегда только Воля Бога. Такое понимание
и такое восприятие

Реклама
Книга автора
Истории мёртвой зимы 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама