69.БХАГАВАД-ГИТА КАК ОНА ЕСТЬ НЕАВТОРИТЕТНОЕ ПИСАНИЕ. ГЛАВА 10. ТЕКСТ 19-28.
69.БХАГАВАД-ГИТА КАК ОНА ЕСТЬ НЕАВТОРИТЕТНОЕ ПИСАНИЕ. ГЛАВА 10.
ТЕКСТ 19-28.
ТЕКСТ 19
шри-бхагаван увача
ханта те катхайишйами
дивйа хй атма-вибхутайах
прадханйатах куру-шрештха
настй анто вистарасйа ме
шри-бхагаван увача - Верховный Господь сказал; ханта - о да; те
- тебе; катхайишйами - опишу; дивйах - божественные; хи - непременно; атма-вибхутайах - личные
достоинства; прадханйатах - самые главные; куру-шрештха - о лучший из Куру; на
асти - не существует; антах - предел; вистарасйа - распространения; ме - Моего.
Верховный Господь сказал: Хорошо, Я расскажу тебе о Своих
достояниях и богатствах, но только о самых главных из них, ибо Мое величие, о
Aрджуна, поистине беспредельно.
БОГ:
Правильный перевод. Точный перевод: «19.Шри Бхагаван Сказал: Да, о, лучший из Куру, я желаю
описать тебе Божественные Мои Личные
качества, которые являются основными. Нет предела расширению их во Мне.»
КОММЕНТAРИЙ: До конца постичь величие Кришны и Его достояний
невозможно. Органы чувств индивидуальной души весьма ограниченны и не позволяют
ей до конца понять деяния Кришны.
БОГ: Так есть.
И все же преданные
стараются постичь Кришну. Но они не ставят своей целью понять Его полностью в
какой-то момент времени или на каком-то определенном этапе жизни.
БОГ: Тем не менее, в данном Святом Писании в комментариях это
плохо выражено. Комментатор достаточно часто говорит о постижении Бога Кришны
без каких-либо оговорок. А их делать надо. Человек, изучающий Бхагавад-Гиту,
должен понимать, что Бог Кришна НЕПОСТИЖИМ. И это должно быть в хорошем
понимании человека и поддерживаться в Святом Писании постоянно, ибо здесь речь
идет о Величии Бога, об одном из достояний Бога, о том качестве Бога, Которое
Есть Величайшее и не должно подвергаться сомнению.
Нет, рассказы о Кришне
сами по себе доставляют им такое удовольствие, что кажутся чистым нектаром.
Поэтому преданные наслаждаются, слушая их.
БОГ: Также, рассказы о Боге, основанные на легендах,
исторических сомнительных хрониках, мифических никогда не существующих
персонажах, оперирующие к неразвитому уму древних, в современном мире Бог
отменяет. Никакие сказки человеку не нужны на пути к постижению качеств Бога.
Необходимо человеку преимущественно самостоятельно изучать Новые Святые
Писания, трезво их осмысливать и использовать в своем бытии, в преданном
служении, в работе, в семье, в общении, в своих потребностях, в мыслительном
процессе, хорошо понимая через них, что Бог Кришна никогда не покидает
материальный мир, что Бог Кришна присутствует в каждом живом существе, что всех
Бог Кришна Лично Сам ведет и развивает, согласно Воле и Плану Бога на каждого
человека. Все, без исключения, перед Богом равны, нет у Бога ни первых, ни
последних, всех Бог ведет через
круговорот сансары, всех поднимает по ступеням собственного материального
и духовного развития, в каждом и над каждым Бог работает полным Своим целым,
каждого Бог развивает до качеств, которые пригодны будут для преданного
служения, все и каждый в свое время будут вовлечены на путь преданного служения
Богу Кришне и все и каждый в свое время будут отправлены на духовный план.
Говоря о достояниях
Кришны и Его разнообразных энергиях, чистые преданные испытывают духовное
блаженство, и потому они хотят снова и снова слушать и говорить о них.
БОГ: Духовное блаженство – это не вопрос в преданном служении.
Но прежде – надо преданно служить и непременно стараться, а Бог найдет, на
каком этапе или в связи с чем дать преданному хорошо почувствовать и
неоднократно, что в нем Бог. Этим пониманием и чувством каждый насладится в
свое время.
Кришна знает, что живые
существа не способны представить себе масштабы Его величия, поэтому Он
согласился рассказать Aрджуне только о главных проявлениях Своих разнообразных
энергий.
БОГ: Так есть. Это здравое понимание.
Особого внимания
заслуживает употребленное здесь слово прадханйатах («главные»). Оно означает,
что мы можем узнать только о некоторых основных проявлениях Верховного Господа,
ибо Его проявления бесконечны.
БОГ: Проявления Бога неисчислимы, качества Бога Кришны
необозримы. Но слово «бесконечность» применительно к качествам Бога Бог
запрещает употреблять. Это не божественное определение. Надо использовать
другие слова: неисчислимы, необъятны, непостижимы, необозримы, величайшие, не
знающие границ, вне человеческого понимания, безграничны…
Постичь их все просто
невозможно.
БОГ: Так есть.
A употребленное в этом
стихе слово вибхути указывает на достояния, благодаря которым Господь
повелевает мирозданием. В словаре «Aмара-коша» сказано, что слово вибхути
значит «исключительное великолепие».
БОГ: Все качества Бога есть Его достояние, все качества Бога
есть Великолепие Бога. Слово «исключительное» не должно присутствовать в
определении качеств Бога. В таких усилениях качеств Бога Бог не нуждается. Это
чисто материальное слово.
Имперсоналисты и пантеисты не могут понять уникальные достояния
Верховного Господа и то, как действуют Его божественные энергии.
БОГ: На страницах Святого Писания ничьи мнения и понимания
сторонних людей, не должны употребляться
комментатором.
Этими энергиями пронизано
все, что существует в материальном и духовном мирах.
БОГ: Надо говорить более точно. Пронизывает свое творение Сам
Бог и остается в нем некоторыми Своими качествами, достаточными, чтобы этим
творением Управлять и развивать его. И эти качества составляют лишь искру
Великолепия Бога Кришны. Как все происходит – для человека Непостижимо. Но в
такой форме будет знать достаточно.
Сейчас Кришна собирается
поведать Aрджуне о тех Своих достояниях, которые доступны восприятию
обыкновенных людей, и рассказать ему о части Своих разнообразных энергий.
БОГ: Так есть.
ТЕКСТ 20
ахам атма гудакеша
сарва-бхуташайа-стхитах
ахам адиш ча мадхйам ча
бхутанам анта эва ча
ахам - Я; атма - душа; гудакеша - о Aрджуна; сарва-бхута - всех живых существ; ашайа-стхитах -
пребывающая в сердце; ахам - Я; адих - начало; ча - также; мадхйам - середина;
ча - также; бхутанам - живых существ;
антах - конец; эва - безусловно; ча - и.
О Aрджуна, Я - Сверхдуша, пребывающая в сердце каждого живого
существа. Я - начало, середина и конец всего сущего.
БОГ:
Правильный перевод. Более точный перевод: «20. О, Арджуна, Я – Высшая Душа, расположенная в сердце всех
живых существ. Я – Начало, Середина и непременно Конец всех живых существ.».
КОММЕНТAРИЙ: В этом стихе Aрджуна назван Гудакешей, «одолевшим
невежество и сон». Те, кто спит, погрузившись во тьму невежества, не способны
постичь разнообразные проявления Верховной Личности Бога в материальном и
духовном мирах. Поэтому имя, которым Кришна называет Aрджуну, исполнено
глубокого смысла. Поскольку Aрджуна одолел невежество, Верховный Господь
согласился рассказать Ему о Своих разнообразных богатствах.
БОГ: Это было всего лишь поощрение Арджуны Богом Кришной, ибо
Арджуна нуждался постоянно в поддержке Бога и
был в себе обеспокоен вопросом, как он себя проявляет перед Богом, как
его воспринимает Бог, и это лишало его уверенности и мешало сосредоточиться на
Словах Бога. Поэтому Всевышний, зная его состояние и переживания, время от
времени помогает ему прийти в себя и более естественно реагировать на Слова
Бога, ничего особо не страшась. Ибо, разговор с Богом не прост всегда, он не
дается человеку легко, непременно сопровождается достаточно сильными
внутренними переживаниями, ибо Бог не может это попустить. Высота Бога требует
страха в человеке, волнение, обеспокоенность, невозможность сосредоточиться…
Эти энергии необходимо было подавать, поддерживать их и в то же время постоянно
привлекать внимание Арджуны к диалогу и участию в нем, которое хоть и было
автоматическим, но и достаточно чувствительным, ибо таковы условия диалога Бога
с человеком. На самом же деле Арджуна не одолел еще невежество, и этот путь ему
еще предстояло проходить в колесе сансары, как и путь преданного служения Богу
Кришне. Только отсюда можно говорить о выходе из-под влияния гунны невежества,
ибо без преданного служения она присутствует в каждом.
Прежде всего Кришна говорит Aрджуне, что в Своем первом
воплощении Он является душой материального мироздания. Перед тем как сотворить
материальный мир, Верховный Господь принимает форму пуруша-аватар, Своих полных
воплощений, и тем самым дает начало всему сущему.
БОГ:
Речи вообще нет ни о каких этапах сотворения мира, ни о каком первом
воплощении, это полное искажение текста, вымысел беспокойного ума, слишком
отягощенного неавторитетным писанием Шримад-Бхагаватам. Это излишнее
мудрствование на самых простых вещах, которые Бог дает человеку. Вот он,
стих: «20. О, Арджуна, Я – Высшая Душа,
расположенная в сердце всех живых существ. Я – Начало, Середина и непременно
Конец всех живых существ.». Здесь Бог Говорит Арджуне о том, что Он, Бог
Кришна, есть Высшая Душа, расположенная в сердце живых существ. Как написано,
так и надо понимать. Но учитывая, что эти слова были сказаны древним во времена
Арджуны и согласно их ступени материального и духовного развития на тот период.
Им Бог Говорит так, как им и можно сказать. На самом деле, Бог не в сердце
живых существ, а пронизывая все тела, остается в каждом Своим полным целым,
равно расположенным в любой точке тела живого существа и соединяясь с душой в
области мозжечка, отсюда Управляя душой. Но все это объяснять древним… рано
было. Поэтому Бог Говорит так, как им было понятно. Главное было – усвоить, что
Бог в человеке присутствует, как и в любом другом живом существе. Пусть думает,
что в сердце, человеку так свойственно думать, ибо сердце для него главный орган жизнедеятельности. Но не в
сердце и не две птицы на одном дереве, где одна созерцает, какие плоды клюет
другая птица. Все не так, Бог в человеке
не созерцает, а Управляет человеком через все органы чувств, также Бог
присутствует в человеке, любом другом живом существе, Своим полным целым, как
Личность Бога Кришны; но тогда надо было Говорить человеку о частичном
присутствии Бога в живом существе в виде параматмы или высшей души. Но, на
самом деле, присутствует Сам Бог Кришна и полным Своим целым. Так должен знать
современный человек, и это будет правильно. Но ни о каком творении или об этапе
сотворения мира Богом в стихе речи нет.
Поэтому Он - атма, душа
махат-таттвы, совокупности материальных элементов, из которых состоит
вселенная. Совокупная материальная энергия не является причиной творения, ее
причиной является Маха-Вишну, который входит в махат-таттву, совокупную
материальную энергию. Он - ее душа.
БОГ: Все это не имеет отношения к стиху, не отражает истинное
положение дел, все это почерпнуто из
неавторитетного писания Шримад-Бхагаватам, и это
|