102.БХАГАВАД-ГИТА КАК ОНА ЕСТЬ НЕАВТОРИТЕТНОЕ ПИСАНИЕ. ГЛАВА 16. ТЕКСТ 1-3.
102.БХАГАВАД-ГИТА КАК ОНА ЕСТЬ НЕАВТОРИТЕТНОЕ ПИСАНИЕ. ГЛАВА 16.
ТЕКСТ 1-3.
Глава 16. Божественные и демонические натуры
ТЕКСТЫ 1 - 3
шри-бхагаван увача
абхайам саттва-самшуддхир
джнана-йога-вйавастхитих
данам дамаш ча йаджнаш ча
свадхйайас тапа арджавам
ахимса сатйам акродхас
тйагах шантир апаишунам
дайа бхутешв алолуптвам
мардавам хрир ачапалам
теджах кшама дхритих шаучам
адрохо нати-манита
бхаванти сампадам даивим
абхиджатасйа бхарата
шри-бхагаван увача - Верховный Господь сказал; абхайам -
бесстрашие; саттва-самшуддхих - очищение своего бытия; джнана - в знании; йога
- связи; вйавастхитих - нахождение; данам - благотворительность; дамах -
владение умом; ча - и; йаджнах - жертвоприношение; ча - и; свадхйайах - изучение
ведических писаний; тапах - аскетизм; арджавам - простота; ахимса -
неприменение насилия; сатйам - правдивость; акродхах - свобода от гнева; тйагах - отречение от мира;
шантих - спокойствие; апаишунам - нежелание искать недостатки; дайа -
милосердие; бхутешу - во всех живых существах; алолуптвам - свобода от
жадности; мардавам - мягкость; хрих - скромность; ачапалам - решимость; теджах
- энергичность; кшама - способность прощать; дхритих - стойкость; шаучам -
чистота; адрохах - беззлобность; на - не; ати-манита - ожидание почестей;
бхаванти - являются; сампадам - качества; даивим - божественной природы;
абхиджатасйа - рожденного; бхарата - о сын Бхараты.
Верховный Господь сказал: Бесстрашие, очищение своего бытия,
совершенствование в духовном знании, благотворительность, владение чувствами,
совершение жертвоприношений, изучение Вед, совершение аскезы, простота, отказ
от насилия, правдивость, негневливость, самоотречение, спокойствие, отсутствие
стремления злословить, сострадание ко всем живым существам, отсутствие
алчности, мягкость, скромность, решимость, целеустремленность, способность
прощать, стойкость, чистота, отсутствие зависти и стремления к почестям -
таковы, о сын Бхараты, божественные качества праведных людей, наделенных
божественной природой.
БОГ:
Правильный перевод. Точный перевод: «1-3.Шри-Бхагаван Сказал: Бесстрашие, очищение своего
существования, занятие гйана-йогой, благотворительность, контроль ума,
совершение жертвоприношений, изучение Вед, аскетизм, простота, неприменение
насилия, правдивость, свобода от гнева, отреченность, спокойствие, нежелание
искать недостатки у других, милосердие, свобода от жадности по отношению ко
всем живым существам, мягкость, скромность, решимость, энергичность,
всепрощение, твердый ум, чистота, независтливость и неожидание почестей – качества тех, кто имеет
Божественную природу, о, Бхарата.».
КОММЕНТAРИЙ: В начале пятнадцатой главы Господь рассказал
Aрджуне о баньяновом дереве материального мира. Воздушные корни этого дерева
символизируют деятельность живых существ, благочестивую и греховную.
БОГ: Что касается дерева баньян, о котором идет речь в начале
пятнадцатой главы касательно корней этого дерева, то вот этот стих: «2.Вверх и вниз
простираются его ветви, развитые гуннами материальной природы, прутья – объекты
чувств, также корни, простертые вниз, привязывают к кармической деятельности в
человеческом обществе». Дерево баньян имеет по
своей структуре множество корней, как под землей, которые непосредственно
питают дерево и удерживают его, так и имеет
корни воздушные, развивающиеся на ветвях, также разрастающиеся во все стороны и
придающие дереву разные формы и, укореняясь вновь, создают целые рощи одного
дерева, или обвивают соседние деревья и растения, создавая непроходимую чащу. Из
всех корней Бог в данном стихе выделяет
только те, которые идут вниз, укрепляя дерево и питая его, и именно эти
корни из многочисленных сравнивает с корнями
условного древа материального существования. Такими корнями для человеческого общества,
хранящими человечество, дающего ему силу, способствующими развитию
материального существования является кармическая деятельность, т.е. сам труд
и до некоторого периода привязанность к плодам своего труда, что обуславливает
материальную заинтересованность и материальное развитие личности, любых живых
существ. Именно кармическая деятельность привязывает к материальному
существованию каждого и всего общества в целом; ее называет Всевышний корнями и
уподобляет корням баньяна определенного рода. Т.е. речь в стихе идет только о
корнях, направленных вниз. Никак Бог не рассматривает и не трактует корни,
направленные вверх. Никакие качества материальных людей корни направленные
вверх или вниз дерева банйан не символизируют.
В девятой главе также
рассказывалось о девах (полубогах) и асурах (демонах-безбожниках). Согласно
Ведам, деятельность в гуне благости помогает человеку обрести освобождение, и
такую деятельность называют даиви пракрити, божественной по природе. Те, кто
обладает божественной природой, продвигаются по пути, ведущему к освобождению.
С другой стороны, люди, действующие под влиянием гун страсти и невежества,
лишены возможности освободиться из материального плена. Им придется оставаться
в материальном мире, рождаясь здесь снова либо в образе людей, либо в образе
животных или еще менее развитых существ.
БОГ: В
главе 9 действительно Бог неоднократно Говорит о качествах людей. Вот эти стихи
из главы 9: «11.
Глупые люди не признают Меня, когда Я принимаю человеческую форму, не зная Моей
Высшей Природы, Высшего Управляющего всем материальным проявлением. 12.Обманутые
в своих надеждах, введенные в заблуждение кармической деятельностью, обманутые
ложным (несовершенным) знанием, неправильно мыслящие (зашедшие разумом в тупик),
демонические, а также атеистические, они
находят убежище в иллюзорной природе. 13.Но великие души, о, Партха, находя
убежище в Моей Божественной природе, служат Мне, не отклоняясь умом, зная Меня
как неисчерпаемый источник творения. 14.Всегда воспевая Меня, непоколебимо
устремляясь ко Мне, также с преданностью
выражая Мне почтение, они всегда вовлечены в преданное служение Мне. 22.Те
люди, которые, не отвлекаясь умом,
должным образом поклоняются Мне, им, всегда с твердой верой и преданностью
вовлеченным в соединение со Мной, защиту при исполнении практики йоги несу Я. 23.Те
бхакты, опять же, которые, наделенные
верой, поклоняются другим полубогам, и они также непременно поклоняются Мне, о, сын Кунти, но это не было известно в
древние времена. 32.О, Партха, все те, кто укрывается во Мне, включая тех, кто
является источником греха: женщины, торговцы, а также шудры – все они
непременно идут к своему высшему назначению. 33.На сколько же в большей степени
это относится к благочестивым брахманам, бхактам, а также праведным царям этой
временной, полной страданий планеты. Поэтому, приобретая, посвяти себя
преданному служению Мне.». Нет здесь речи ни о полубогах, ни о демонах
безбожниках. Речь идет о разных ступенях материального и духовного развития
людей в материальном мире. Никто из них не является демоном, ибо демонов вообще
не существует. Существуют лишь люди, стоящие на низких материальных ступенях
своего развития, которые обладают столь невысокими качествами, столь не так
удаленными от качеств животного мира, что качества таких людей Бог называет в
данной главе, 16, демоническими, т.е. низшими качествами. Но также надо
понимать, что эти низшие качества не есть приговор живому существу, ибо Сам Бог
работает над каждым скрупулезно и непрерывно через возможности материального
мира, вращая людей в колесе сансары и через материальные игры и роли поднимая
греховные качества вверх, давая им проявиться, и далее через пути преодолений и
страданий эти качества убирает, закрепляя в человеке более правильное мышление
и ориентацию на качества более высокого
материального и далее духовного порядка. Все у Бога поднимаются неизменно
вверх, и вчерашний грешник уже сегодня становится на более высокие ступени
своего материального развития и начинает претендовать на качества высокого
праведного уровня, которые и приводят на путь преданного служения и всего, что
из этого далее последует.
В шестнадцатой главе
Господь рассказывает о божественной и демонической природе и качествах тех, кто
обладает той или иной природой. Он также расскажет, к каким - хорошим и плохим
- последствиям приводит обладание этими качествами.
БОГ: На самом деле все в Боге, находящееся в Теле Бога, имеет
Божественную природу, но подлежащую развитию Самим Богом Кришной. Демонической
природы в Боге нет, но есть те качества живых существ низкого порядка, которые
такое название могут иметь. Но это только на период проявления этих качеств.
Все неизменно развивается, и все в любом
случае Волею Бога и именно по качествам устремляется к Богу Кришне. Никто и
никогда качеств Бога Кришны не достигает, но те качества, которые достаточны, чтобы
Бог с такими живыми существами через Свое уполномоченное воплощение мог
Говорить и чтобы живое существо могло с такими качествами заниматься преданным
служением Личности Бога Кришны.
Особого внимания заслуживает употребленное в данном стихе слово
абхиджатасйа, относящееся к тем, кто от рождения наделен трансцендентной, или
божественной, природой.
БОГ: В данном стихе 1 гл. 16, перечислив качества высокого
духовного порядка, Бог заканчивает стих словами: «…бхаванти сампадам даивим абхиджатасйа
бхарата», где Бог Кришна Указывает, что перечисленные качества становятся
(бхаванти) качествами (сампадам) божественного (дайвим) происхождения
(абжиджатасйа), О, Бхарата. Здесь слово
абхиджатасья обознчает не «божественную природу или рождение», а высокое
рождение, великое рождение. А на божественность указывает другое слово –
дайвим. Но надо понимать, что эти стихи были предназначены людям времен
Арджуны. Им еще рано было объяснять, что на самом деле все живые существа, как
и мельчайшие, имеют на самом деле божественную природу, ибо все рождены,
сотворены из Тела Бога и будут в своем развитии по качествам устремляться к
Богу Кришне Волею Бога. Другого пути и направления для живых существ в
материально мире не существует. Все сотворены Богом и все направляются к Богу.
Это обозначает Божественное происхождение. Но на пути к Богу человек проходит
все этапы материального и духовного развития от низших качеств до высоких
материального и духовного порядка, и на низких ступенях качества таких живых
существ Бог называет демоническими. Ибо, иначе живое существо еще не может себя
проявлять. Но ему уже помогает Бог даже в мельчайших или невидимых формах
существования. Но это как-то объяснять древним было не просто. Поэтому Бог
просто для этого уровня развития людей объясняет качества людей через их рождение
демоническое и божественное, не объясняя им, что в колесе сансары всех Бог
развивает, и поднимает людей постепенно из демонических качеств в божественное
проявление, или развивая качества всех через путь страданий и
|