Произведение «108. БХАГАВАД-ГИТА КАК ОНА ЕСТЬ НЕАВТОРИТЕТНОЕ ПИСАНИЕ. ГЛАВА 17. ТЕКСТ 4-10.» (страница 4 из 6)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Религия
Автор:
Читатели: 616 +1
Дата:

108. БХАГАВАД-ГИТА КАК ОНА ЕСТЬ НЕАВТОРИТЕТНОЕ ПИСАНИЕ. ГЛАВА 17. ТЕКСТ 4-10.

ступени и качествам. Но со стороны это достаточно
не просто увидеть в цивилизованном обществе, ну, разве что в пламенах и в
образе жизни  и проявления себя в
отсталых народах. Но и там пища соответствует той природе, тому виду
деятельности, которые только и возможны в тех местах, где такие люди живут и проходят
свой материальный опыт и развитие. Что касается аскез, то и здесь достаточно не
просто увидеть, какие аскезы какому уровню развития человека предназначены, ибо
аскезы есть, на самом деле, проявление Воли Бога в человеке на его матераильное
и духовное развитие. И Бог, доподлинно Зная все о человеке, Сам Решает, через
что этот человек должен пройти и какие воздержания будут для него благоприятны
и способствовать его материальному и духовному развитию. В этой связи Сам Бог
дает человеку, устремленному к совершенству, желания и поддерживает эти желания
заниматься теми или иными аскезами, которые или могут быть заимствованными или
выглядят для человека, как им придуманные, но на самом деле их дает человеку
через мыслительный процесс Бог Кришна, в нем присутствующий, как и дает
возможность эти аскезы выполнять систематически и может поощрять некоторыми
видами магического могущества. На какой ступени стоит такой человек и под
влиянием какой преимущественной гунны – это никто, по сути, знать не может, но
только Личность Бога Кришны. В современном мире многие грани многих различий
существуют едва, и современного человека Бог направляет на понимание того, что
не следует искать различий между людьми и пытаться выявлять, кто и на какой
ступени материального и духовного развития находится, ибо эти вопросы Знает
только Личность Бога. Человек же не может знать ни свою ступень развития, ни
другого, да и знание этого ему бы ничего не дало в плане собственного развития,
а вот распри и пренебрежение другими людьми могло бы способствовать расколу
общества и процветанию враждебности, что недопустимо. Поэтому, нет и не может
быть у Бога таких как бы мудрых, которые могут по еде, по аскезе или
жертвоприношению понимать, под влиянием какой гунны находится другой человека,
как и не сможет никото понять, на какой ступени развития стоит он сам. Каждый
человек, знающий Бога Кришну, непременно должен стараться перед Богом Кришной и
не грешить, что возможно только через путь преданного служения. Но тот, кто не
знает Бога Кришну, такого человек ведет Сам Бог и помогает ему в круговороте
сансары развивать те качества высокого материальныого и духовного уровня,
которые и помогают не сильно грешить и также выводят на путь преданного
служения Богу Кришне, где очищение от греховных качеств и проявлений идет
достаточно активно, Волей и Планом Бога Кришны, и помогает человеку достичь
того уровня материального и духовного развития, когда Бог уже может открыть ему
двери на духовный план, что есть Изначальная цель Творца на Свое творение.

 

 

 

 Те же, для кого все
жертвоприношения, любая пища и благотворительность едины, лишены способности
различать, и потому их называют глупцами.

 

 

БОГ: Если в современном мире человек не стремится различать по
пище, по аскезе, по другим параметрам, на какой ступени своего равзвития или
под влиянием какой преимущественной гунны находится другой человек или сам, но
при этом старается перед Богом и переживает о своей собственной чистоте и
качествах, то такой человек правильно мыслит и пригоден для пути преданного
служения. В таком случает Бог поможет ему развить также необходимые качества
высокого материального и духовного уровня, которые в свое время непременно
откроют ему врата на путь преданного служения.

 

 

 Есть проповедники,
которые заявляют, что человек может делать все, что угодно, и при этом достичь
совершенства. Однако эти глупые пастыри действуют вопреки указаниям священных
писаний. Они придумывают собственные пути духовного развития и вводят в
заблуждение простых людей.

 

 

 

БОГ: На самом деле, эти, так называемые глупцы, не столь далеки
от истины. Именно путь через все проявления материального мира, путь, дающий
опыт, понимание, развивающий память, качества человека во всех срезах жизни
и  во всех допустимых играх и ролях и
дают человеку полное, реальное, достаточно обоснованное понимание о материальном
мире, дают человеку правильное материальное мышление, уводят от мечтаний и
иллюзий, помогают видеть вещи, как они есть, помогают осознать, что
материальный мир не рай, что здесь есть страдания и все достается с большим
трудом… Но сам себе такой путь человек не может организовать, ибо это все
связано с колесом сансары, с рождением и смертью, с новыми играми и ролями, с
новыми путями преодолений, с разными ситуациями и обстоятельствами, с разными
родственниками, с разными встречами, разными многими желаниями и целями, что
дает человеку только Личность Бога от рождения к рождению; и только так человек
развивается и в своей мере совершенствуется и качествами подготавливается на
путь преданного служения, подготавливается Богом Кришной разнообразием многих
материальных практик и опытов, в итоге сняв себя розовые очки восприятия и
понимания материального мира и готовый уже направить свои усилия на то, чтобы
этот матеиальный мир через путь преданного служения оставить.

 

 

 

 

 

ТЕКСТ 8

 

 

айух-саттва-баларогйа

сукха-прити-вивардханах

расйах снигдхах стхира хридйа

ахарах саттвика-прийах

 

айух - продолжительность жизни; саттва - существование; бала -
силу; арогйа - здоровье; сукха - счастье; прити - удовлетворение; вивардханах -
увеличивающие; расйах - сочные; снигдхах - богатые жирами; стхирах - полезные;
хридйах - приятные сердцу; ахарах - виды пищи; саттвика - человеку в благости;
прийах - те, что нравятся.

 

Пища, которую предпочитают люди, находящиеся в гуне благости,
увеличивает продолжительность жизни, очищает сознание, прибавляет сил,
здоровья, приносит счастье и удовлетворение. Это сочная, маслянистая, здоровая,
приятная сердцу пища.

 

 

БОГ:
Правильный перевод. Точный перевод: «8.Пища, увеличивающая продолжительность жизни, очищающая
существование, дающая силу, здоровье, счастье, удовлетворение, сочная, маслянистая,
дающая мир, приятная сердцу пища дорога тем, кто в гунне добродетели.». Так
было сказано для древних, чтобы в их неразвитых умах была некоторая религиозная
и понятная им определенность. На самом деле все обстоит для человека
неоднозначно. Далеко не всегда Бог дает человеку в гунне благости пищу здоровую
и приятную, но дает и претерпеть, дает и то, что необходимо ему дать согласно
его карме или пожертвовать пищу более высокого качества больному или ребенку
или старику, а самому довольствоваться пищей недельной давности или пищей
далеко не маслянистой или приятной сердцу, не приносящей ни счастья, ни
удовлетворения, ибо гунна благости готовит человека все же к преданному
служению и требует от человека качества высокого духовного  и материального порядка, а это означает особо
прекращать наслаждаться едой, не отличать вкусную пищу от невкусной, не
претендовать на такого рода счастье и удовлетворение, быть и независимым от
пищи в плане ее качества, величины, полезности и пр. В таком случае Сам Бог
заботится о преданном и дает ему ту пищу, которая и не особо его развращает, но
и не печалит, умеренную и по вкусу, и по порции, и по всем другим параметрам и
так, что еда не будет мешать преданному служению, и так, что и члены семьи
преданного не будут прихотливыми и не будут и голодны. Бог всех членов семьи
будет направлять к качествам такого преданного, дав всем необходимое
религиозное понимание и старание в свою меру перед Богом Кришной.

 

 

 

 

 

ТЕКСТ 9

 

 

катв-амла-лаванатй-ушна-тикшна-рукша-видахинах

ахара раджасасйешта

духкха-шокамайа-прадах

 

 

кату - горькие; амла - кислые; лавана - соленые; ати-ушна -  очень пряные; тикшна - острые; рукша - сухие;
видахинах - горячие; ахарах - виды пищи; раджасасйа - того, кто находится в
гуне страсти; иштах - нравящиеся; духкха - горе; шока - страдания; амайа -
болезни; прадах - причиняющие.

 

Чрезмерно горькая, кислая, соленая, пряная, острая, сухая и
очень горячая пища нравится людям, находящимся в гуне страсти. Такая пища
является источником горя, страданий и болезней.

 

 

БОГ: Надо знать, что перечисленная пища в материальном мире
употребляется людьми всех гунн. Но в гунне страсти – преимущественно. Но на эту
гунну приходится наибольшее число страданий и преодолений, и люди снимают
стрессовые состояния достатчоно часто через употребление такой пищи, которая
дает человеку аппетит, сытость, успокаивает, настраивает на привязанный
мыслительный процесс, на работу, на более точное проявление себя, ибо такая
пища несет в себе энергию преодолений, противостояний, борьбы, энергию воли и
устремления. Она, такая пища, перечисленная в стихе, далеко не всегда есть
преимущественное направление вкуса человека в гунне страсти, ибо вкусом
человека и его привязанностями к тому или иному виду пищи в любой гуне
Управляет Бог Кришна, согдасно Плану Бога на человека и в соответствии с его
кармой. Эта пища, такие ее особенности, 
требует от человека, как минимум, 
трех-разовое питание, требует полноценные обеды и требует чаще всего
домашние условия. Эти вещи далеко не всегда для материального человека, тем
более в активной гунне страсти, возможны в любые времена, ибо день человека в
гунне страсти предельно занят работой и многими материальными задачами и
проблемами, которые понуждают человека питаться вне дома и не всегда
полноценно, но переходить на сухую пищу преимущественно, в которой доминируют
другие ингредиенты. Также, эта пища, перечисленная в стихе, не несет сама по
себе человеку страдания и тем более горе, ибо причиной страданий человека
является только его карма, то, что он заслужил у Бога Кришны в предшествующем
рождении или ни одном рождении. Но карма, определяя и болезни человека, сама
понуждает его принимать ту пищу и в том количестве и с таким преимущественным
вкусом, которая принесет болезнь, кармически и намеченную. И это далеко не
всегда может быть пища с перечисленными ее особенностями в данном стихе.

 

 

 

 

ТЕКСТ 10

 

 

йата-йамам гата-расам

пути парйушитам ча йат

уччхиштам апи чамедхйам

бходжанам тамаса-прийам

 

йата-йамам - приготовленная за три часа до еды; гата-расам
-  безвкусная; пути - дурно пахнущая;
парйушитам - старая; ча -  также; йат -
которая; уччхиштам - оставшаяся после других; апи - также; ча - и; амедхйам -
нечистая; бходжанам - еда; тамаса - тому, кто находится в гуне тьмы; прийам -
нравящаяся.

 

Пища, приготовленная более чем за три часа до еды, безвкусная,
несвежая, протухшая, нечистая и состоящая из чужих объедков, нравится тем, кто
находится в гуне тьмы.

 

 

БОГ:
Неточный перевод. Правильный перевод: «10.Пища, приготовленная более, чем за три часа до еды,
безвкусная, плохо пахнущая, несвежая пища, также остатки пищи, которую ели
другие, также нечистая пища дорога тем, кто в гунне тьмы.». Этот стих был
предназначен

Реклама
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама