Произведение «ОЧАРОВАТЕЛЬНАЯ МЭРИ» (страница 1 из 6)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Драматургия
Произведения к празднику: День Святого Валентина
Автор:
Читатели: 781 +1
Дата:
«Мэри»
Предисловие:
(По мотивам мюзикла «Mamma mia!» и с песнями легендарной группы «ABBA»)
Юная невеста приглашает на свадьбу трёх кандидатов на роль своего отца, которые не знают, что она их дочь, а она не знает, кто их них реальный отец. Всё это делается втайне от матери, которая знает отца своей дочери, но не хочет сознаваться в этом, потому что обижена его бегством в далёкой юности и не хочет видеть его на свадьбе.

ОТ АВТОРА: как-то я и мастер курса решили в учебных целях поставить со своими студентами вокального отделения, то есть с будущими актёрами музыкальных театров, мюзикл «Mamma mia!», благо, в русском варианте он уже существовал, по-моему, с 2008 года. Но в русском переводе английского либретто мне не понравилось, что главная героиня Донна Шеридан до конца спектакля не знает кто же является отцом её дочери, в общем, никто об этом так никогда и не узнает. Я не пуританин, но мне показался этот ход неестественным, эдаким показным феминизмом (либретто написала англичанка Кэтрин Джонсон). Я знаю, что англичане, потомки Шекспира, должны любить всякие карнавальные путаницы и неразбериху, которые в финале расставят все точки над i, но не знаю почему Кэтрин Джонсон этим не воспользовалась. Хотелось также приблизить сценарий к русскому менталитету, к тому, как русские представляют себе англичан, но совсем не хотелось разрушать сценарий. Поэтому я оставил какие-то удачные шутки из прошлого сценария, оставил место действия и само начало сюжета, но в основном я многое изменил, что и дало мне право написать слово «по мотивам». Изменил имена и внутренние ходы персонажей, но финал по внешней форме остался практически такой же. Иногда это похоже на пьесу по мотивам, а иногда на адаптацию или вольный перевод. Текст песен остался изначальным, как в русской версии прежнего мюзикла.

ОЧАРОВАТЕЛЬНАЯ МЭРИ

Либретто: Андрей Кружнов;
Авторы песен: Бьорн Кристиан Ульвеус (Björn Kristian Ulvaeus),
Бенни Андерссон (Benny Andersson).

ОЧАРОВАТЕЛЬНАЯ МЭРИ
(По мотивам мюзикла «Mamma mia!» и с песнями
легендарной группы «ABBA»)

Действующие лица:

Мэри Флоренс, хозяйка гостиницы и таверны;
Элен Флоренс, дочь Мэри;
Алекс, жених Элен;
Джим Тайлер, известный архитектор;
Майкл Мюррей, финансист, банкир;
Ричи Вельд, моряк и писатель;
Вивиан Грей, подруга Мэри;
Саманта Вуд, подруга Мэри;
Пипѐри, приятель Алекса и работник гостиницы;
Сью, подружка Элен;
Тиффани, подружка Элен;
Священник.

Места действия: таверна на курортном острове в Греции.
Первый акт
I эпизод

Курортный остров в Греции. Каменная стена возле скалы, где расположена уютная таверна «Райский уголок», это маленькая гостиница и небольшой бар-кафе. Элен читает письмо и поёт песню «I Have a Dream».

ЭЛЕН.
Мечта моя, лети и пой,
Преграды нет для нас с тобой,
Если веришь в чудо, страхи позабудь,
И встречай улыбкой самый трудный путь.

Опускает письма в почтовый ящик на стене.

Джим Тайлер… Ричи Вельд… Майкл Мюррей… Удачи!

Слышатся крики издалека: «Элен! Элен, ты куда спряталась?..» Затем появляются её подруги Сью и Тиффани.

СЬЮ. Уже от будущего мужа прячешься? Рановато.
ЭЛЕН. Это вы куда пропали? Скоро свадьба – хоть бы на день раньше приехали!
СЬЮ. Тиффани забыла билеты на столе, и нас ссадили с поезда.
ТИФФАНИ. Никто нас не ссаживал, ты сама с перепугу слезла на станции.
СЬЮ. А что я, по-твоему, должна платить штраф?
ТИФФАНИ. Не тарахти, Сью. Лучше обними невесту… Давайте как в школе.

Сью и Тиффани обнимают Элен. Подруги скачут, обнявшись и говорят свою школьную речёвку:
«Тиффани, Сью, Элен –
Союз наш благословен.
Клянёмся всегда и везде
Помочь друг другу в беде!»

СЬЮ. Элен, ты прямо такая стала, как…
ЭЛЕН. Как измученная замужняя тётка?
СЬЮ. Что ты! Как секс-бомба.
ТИФФАНИ. Это от воздержания, после медового месяца пройдёт. Как мама?
ЭЛЕН. Суета и беготня – как будто меня отправляют на Марс. В один конец.
ТИФФАНИ. И даже не отговаривала тебя?
СЬЮ. Ненормальная, что ли? Она сама всю жизнь промыкалась без мужа – ещё и дочке такую судьбу, да?
ЭЛЕН. Кстати, по поводу мужа. То есть отца. Он будет на свадьбе. Но! Это страшная тайна, мама не желает даже заикаться на эту тему.
ТИФФАНИ. У тебя никогда не было отца.
СЬЮ. Но ведь как-то её мать забеременела.
ЭЛЕН. Я его пригласила… То есть их.
ТИФФАНИ. Чего их?
СЬЮ. Отцов, что ли?
ЭЛЕН. Ну да. Тут такая запутанная история!.. Вы клянётесь никому не болтать?
ТИФФАНИ. Чтоб на меня корова упала!
СЬЮ. Чтоб мне всю жизнь ходить беременной!
ЭЛЕН. Принято. В общем, я нашла мамин дневник… (Показывает старый потрёпанный дневник.)
ТИФФАНИ (рассматривая обложку). Глубочайшая древность.
ЭЛЕН. Да, дневник её молодости. Вот… (Отыскивает нужную страницу.) «У нас безумная любовь с Джимом, ночью он даже кусает меня от страсти…»
ТИФФАНИ. Это что – доказательство отцовства?
ЭЛЕН. Глянь на цифру – двадцать один год назад! В августе, а я родилась как раз через девять месяцев.
СЬЮ. Допустим, по срокам подходит. А вдруг у неё был кто-то ещё?
ЭЛЕН. Я тоже так подумала. Когда-то моя мама мечтала быть журналисткой – все свои приключения она записала в дневник. До мелочей. Листаем что было через неделю. (Читает.) «Джим тайно уехал от меня к своей возлюбленной. Я этого никогда не прощу!»
ТИФФАНИ. Правильно!
ЭЛЕН. «Я назло пошла в гости к Ричи. Он давно ухлёстывал за мной. Ночью мы отрывались на всю катушку!..» Дальше многоточие, но, думаю, и дураку понятно.
СЬЮ. Я бы тоже поставила многоточие – не рисовать же всё в подробностях.
ТИФФАНИ. Всё?
ЭЛЕН. Нет. Читаем, что было через два дня. (Читает дальше.) «Вечеринка у Ричи Вельда не спасла моё сердце, оно всё равно разбито. Майкл пригласил меня развеяться в Париже. Я ему нравлюсь. В Париже мы взяли один номер на двоих в отеле, как супружеская пара…» И опять многоточие. Вот! (Показывает всем.)
СЬЮ. Мда, мне за твоей мамой не угнаться.
ТИФФАНИ. Ну, и как же ты узнаешь отца?
ЭЛЕН. Надеюсь, на кого-то из них я буду похожа.
ТИФФАНИ. Вот что, посели их в одну комнату, знаешь, мужики такие сплетники, кто-нибудь из них точно проболтается. А там уже шила в мешке не утаишь.
СЬЮ. Возьми у них тест на ДНК.
ЭЛЕН (с сарказмом). Здрасьте – ещё всех на обследование положить.
ТИФФАНИ. Кстати, для твоего Алекса это хороший урок на будущее.
СЬЮ. Вот-вот, пусть даже на заглядывается на чужие ножки.
ЭЛЕН. Ну что вы, Алекс у меня золотой. Такой милый! (Поёт «Honey, Honey».)
Милый, Милый,
Он волнует меня
Милый, Милый.
Милый, Милый,
Он погубит меня
Милый, Милый.
Я знаю теперь сама,
Чем сводишь ты всех с ума,
Я всё поняла теперь,
Мой любимый зверь,
Что со мной ты сделал.
ТИФАНИ. Мой любимый зверь?
ЭЛЕН. И самый страстный!.. (Продолжает петь.)
Милый, Милый,
Всё с тобой разделю,
Милый, Милый.
Милый, Милый,
Знаешь сам как люблю, 
Милый, Милый.
Объятия горячи.
ЭЛЕН и ТИФАНИ.
Объятия так горячи,
И сердце поёт в ночи…
СЬЮ.                   
И сердце трепещет в ночи.
ЭЛЕН.                 
О, что же творит со мной –
ВСЕ ВМЕСТЕ.     
Мой любовный зной!
ТИФФАНИ.  А если ты будешь похожа на трёх сразу?
СЬЮ. С ума сошла? Она же не овечка Долли, её не клонировали искусственно.
ТИФФАНИ. Я бы на их месте не поехала.
ЭЛЕН. А вот они согласились – уже всем разосланы приглашения.
СЬЮ. Видать, их мучает совесть – преступника всегда тянет на место преступления.
ЭЛЕН. Сью, не вредничай! А если это большое чувство?..

Девушки втроём продолжают песню «Honey, Honey».

ВСЕ ВМЕСТЕ.   
Милый, Милый,
Нежно так обними,
Милый, Милый.
Милый, Милый,
Сердце сразу возьми,
Милый, Милый.
ЭЛЕН.                 
Ты словно звезда в кино.
ТИФАНИ и СЬЮ.
Словно звезда в кино.
ЭЛЕН.                 
Мне это всё равно.
ТИФАНИ и СЬЮ.
Мне это всё равно.
ЭЛЕН.                 
Просто в меня поверь,
ВСЕ ВМЕСТЕ.       
Мой любимый – зверь!
СЬЮ. На пороге появляются трое – и твою маму сразу хватит инфаркт.
ЭЛЕН. Они не знают друг друга, каждый приедет сам по себе. Они думают, что их пригласила мама, а маме я скажу, что…
СЬЮ. Что?
ТИФФАНИ. Что ты скажешь?
ЭЛЕН. Маме я скажу, что… у них просто были здесь дела – не выгонять же их со свадьбы!
СЬЮ. Ну ты и кашу заварила – интриганка.
ТИФФАНИ. Да уж, светит нам улётный флешмобчик.

Девушки втроём продолжают песню «Honey, Honey».

ВСЕ ВМЕСТЕ.     
Милый, Милый,
Ты волнуешь меня,
Милый, Милый.
Милый, Милый,
Ты погубишь меня,
Милый, Милый…

Тифани и Сью уходят, оставив Элен одну.

ЭЛЕН.               
Я знаю теперь сама,
Чем сводишь меня с ума,
Посмотрим найдёшь ли ты
Мир моей мечты… (Уходит.)

II эпизод

На террасе гостиницы появляются подруги юности самой Мэри Флоренс – это Вивиан Грей и Саманта Вуд. Вивиан несёт большую сумку, повесив через плечо, а Саманта катит чемодан на колёсиках.

ВИВИАН. Догоняй!..
САМАНТА. Вив, ну что ты прёшь как танк, я же на каблуках.
ВИВИАН. Извини, я не подогнала кадиллак прямо к причалу.
САМАНТА. Ты просто завидуешь – у меня есть сорок миллионов, а у тебя нет.
ВИВИАН. Зато у меня есть свобода.
САМАНТА. А я в тюрьме, по-твоему?

Из гостиницы выходит Мэри в рабочем комбинезоне и видит своих подруг.

МЭРИ. Девчонки! Мои взрывоопасные! (Бежит к ним обниматься.) Сто лет вас не видела!..
САМАНТА. Мэри! Ты всё хорошеешь. Какие щёчки!.. (Треплет её.)
МЭРИ. Саманта. А ты всё богатеешь? (Целуются.)
САМАНТА. Да, уже третий муж оставляет наследство.
ВИВИАН. Ну что за телячьи нежности! Как там было в молодости? (Речитативом.) Мы взрывоопасные и самые прекрасные!..

Три старых подруги исполняют ритуальное приветствие из их общей юности:
«Леди-Динамит – диско-супергруппа,
Кто с нами не поёт, тот поступает глупо!»

Ну, как тебе роль будущей тёщи?
МЭРИ. Отвратительно. Всё время хочу зятю надерзить.
САМАНТА. Береги нервы. На тебе держится весь остров.
МЭРИ. Ну ты загнула – маленькая таверна с крохотной гостиницей.

Из гостиницы выходит Элен.

ЭЛЕН. Тётя Вивиан!
ВИВИАН. Элен Флоренс? О, боже! Вылитая Мэри в молодости.
САМАНТА. А меня ты помнишь?
ВИВИАН. Взгляните на чудеса пластической хирургии!
ЭЛЕН. Тётя Саманта! Вы читали мне сказку про Пиноккио.
САМАНТА. В детстве ты была как фарфоровая куколка – обаяшка.
МЭРИ. Она и сейчас ничего. Но Алекс этого не ценит – мне так кажется.
ЭЛЕН. Мама, он и так носит меня на руках.
ВИВИАН. Элен, успокойся. (Мэри, иронично.) Маму просто душит жаба.
МЭРИ. Вив, закрой форточку! На шпингалет.
САМАНТА. Слушайте, вы взрослые тётки, что вы как… молодухи в баре.

Входит Алекс, Пипери, Сью и Тиффани. Алекс несёт спасательный круг, а Пипери проводит экскурсию для девушек.

ПИПЕРИ. А это, леди, наш постоялый двор. В стиле греческого шоп-поп-модерна.
АЛЕКС. Пипери, у нас новые гости.
МЭРИ. Мои лучшие подруги юности. Диско-супергруппа «Леди-Динамит» – Саманта Вуд и Вивиан Грэй.
ВИВИАН. И наша прекрасная Мэри Флоренс.
АЛЕКС. Легендарная группа – много наслышан о вас.
ПИПЕРИ (по-гречески, обращаясь к Саманте). Кэто̀. Но ма̀мо ѝмя Пипѐри! /Привет. Моё имя Пипери! Гречес./
САМАНТА (по-гречески). Эфхарѝсто. Эѝсте эвгѐнико а̀томо. /Спасибо. Вы вежливый человек. Гречес./
АЛЕКС (Саманте). Он по-гречески знает только два слова – привет, меня зовут Пипери.
ПИПЕРИ. Пипери на греческом Перчик. Я остёр на язык, горяч и влюбчив.
ТИФФАНИ. Очаровашка.
СЬЮ. Может быть, проведём экскурсию где-нибудь на пляже?
ТИФФАНИ. Да-да, рядом с коктейль-баром.
МЭРИ. Пипери, займись девушками.
ПИПЕРИ. Я давно об этом мечтаю, мэм. Леди – за мной!

Пипери, Тиффани и Сью уходят.

МЭРИ. Теперь внимание! Вот этот лодочник, бармен, официант, спасатель и одновременно сторож – мой будущий зять.
ЭЛЕН. Мама, на Алексе держится почти всё наше заведение.
МЭРИ. А на мне весь остров! Он, конечно, не банкир, не миллионер, не сын президента…
ЭЛЕН. Мама!
МЭРИ. Но человек хороший. Я уважаю выбор своей дочери.
АЛЕКС. Мэри, вы добрая женщина. И чтобы не погасить эту доброту, я оставлю вас.

Алекс уходит.

ЭЛЕН. Мама, ты что, действительно, мне завидуешь?
МЭРИ. Доченька, я слишком стара, чтобы завидовать молодым.
ВИВИАН. По-моему, ты сморозила глупость.
САМАНТА. Ну да, старики обычно завидуют молодым.
МЭРИ. А вы что меня уже в старухи записали?
ВИВИАН. Мэри, ты сама-то определись старая ты или молодая.
САМАНТА. Я знаю, она слишком стара, чтобы тащить на себе эту богадельню, и вполне молода, чтобы увлечь какого-нибудь красавчика. Ты-то сама когда выйдешь замуж?
МЭРИ. Никогда. Мужчины не дают наслаждаться свободой. Путаются под ногами, мешают жить.
ВИВИАН. Зачем тебе свобода? Она даже твоей дочери не нужна.
МЭРИ. Она ещё не понимает, что теряет.
ЭЛЕН. Мама, я не теряю, я обретаю любовь и семью. Я была бы безумно счастлива, если бы ты нашла свою любовь. Я сделаю всё, чтобы это случилось. (Уходит.)
МЭРИ. Она что собралась выдать меня замуж?
САМАНТА. Давно пора. Тебе и твоей таверне требуется крепкое мужское плечо.
МЭРИ. Не спорю, отдохнуть хочется, но…
ВИВИАН. Что но?
МЭРИ. Я привыкла полагаться только на себя. Пятнадцать лет отдавала кредиты за свою таверну. Пятнадцать лет пахала как проклятая. Страшно остаться без денег!.. (Поёт песню «Money, money, money»).
Работай день, работай ночь,
Чтоб как-то выкрутиться смочь –
Вот беда.
Я на ногах уже чуть свет,
И ни копейки лишней нет
Никогда.
Лишь мечту я вижу ту,
Мне достался богатый друг.
Не надо как юла кружить,
А просто жить


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама