Произведение «Албания. Название принятое в мире, но не у самих албанцев» (страница 3 из 4)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: История и политика
Сборник: Необычные истории городов
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 547 +2
Дата:

Албания. Название принятое в мире, но не у самих албанцев

развитие новой независимой страны без всяких новых исторических наслоений. Хотя, как сказать! Несмотря на развитие доступных информационных технологий многие страны (в том числе и некоторые упомянутые) за последнее столетие не раз корректировали свою историю, но призналась эта «история» часто только в их собственных учебниках истории.



Рассмотрим персонажей албанских мифов.

• Болла, или Кучедра (Kuçedër или, может быть, «орда» наоборот) — рогатый огнедышащий дракон.

• Штрига — вампир или ведьма. Они имеют вид старых женщин, которые пьют кровь и питаются человечиной, воруют детей. Охотятся обычно ночью, проникая во время сна через любые отверстия и преграды. Собираясь на шабаш, они в процессе игры выбирают, кто будет охотиться этой ночью и какой жертве предстоит умереть.

• Э Букура э Зеут (E Bukura e Dheut) — «Краса Земли», самая красивая женщина на земле, символ счастья и процветания. Однако может выступать и на стороне Зла, принимая вид чернокожей женщины. Живёт в подземном дворце, который охраняет трёхглавый пес (или змей) Кучедра. Расхожий сюжет — герой крадёт прядь золотых волос Э Букуру э Зеут, и та смиряет свой крутой нрав и становится его верной женой.

• Э Букура э Детит (E bukura e Detit) — «Краса Морей» — одно из самых популярных творений, сопряжённых с метаморфозами, где персонажи превращаются в черепаху (breshka), змею, лебедя (mjellma). (Исследователи находят аналогии этого образа с ролью Пенелопы). В албанских сказках есть сюжет, напоминающий русскую Царевну-лягушку. Только здесь избранницей царского сына выступает заколдованная черепаха, которую находят рядом с пущенной стрелой у края моря под смоковницей.

• Зана э Малит (Zana e Malit) — «Фея Горы», сопоставима с Артемидой и Дианой греческих мифов или иллирийской Таной. От этого имени происходит албанское слово «беременность» shtatzënisë (буквально «рост Заны»).

• Ора (Оra) — «Время», обычно принимающее в мифах обличье женщины (grua) или змеи (gjarpër).

• Ляура (Laura) имеет вид злонамеренной женщины, обитающей на берегу рек или прудов. Часто плачет, издаёт трубные, воющие звуки. Слово, очевидно, происходит от имени древнеримского духа лярва (лат. larva — привидение, маска, личина).

• Ламая (Llamaja) принимает обличье женщины со змеиным хвостом. Живёт в горах у нечистых вод, промышляет людоедством, принимает различные формы, чтобы заманить в ловушку своих жертв. Исследователи ассоциируют этот персонаж с греческой Медузой. Это имя созвучно греческой ведьме Ламии, которая вынимает глаза и кладёт их в чашу, чтобы заснуть.

• Нена э Ватрес (Nëna e Vatrës) — «Мать очага» — божество, возникшее в эпоху матриархата. Имеет вид седовласой старухи, занятой прядением льна, шерсти или за расчёсыванием волос. Иногда предстаёт в облике трёх сестёр, определяющих судьбу ребёнка на третью ночь после рождения. В мифах позднего происхождения приобретает отрицательные черты, превращаясь в ведьму, охотящуюся на детей.

• Партини (Partini) — высшее божество одноимённого иллирийского племени. Выявлены аналогии с римским Юпитером.

• Чипули (Qipulli) — популярный персонаж албанской мифологии, аналогичный джиннам арабских поверий.

• Стихия (Stihija) — крылатый демон женского пола.

• Каталани (Katallani).

• Каркальдусет (Karkalduset) — существо наполовину человек и с хвостом.

• Чероси (Qerosi) — безволосое существо. В албанских сказках всегда одерживает верх.

• Штойзовалет (Shtojzovallet) — особый шарм сверхъестественной силы природы; населяют горы и глухие леса, где поют, танцуют (vallet «танцы») и сочиняют музыку.

• Тадени (Tadeni) у иллирийцев отождествлялся с Аполлоном.

• Хиет (Hijet) — буквально «Тени» — призраки, души мёртвых.

• Редони (Redoni) — у иллирийцев персонификация защиты моряков и пассажиров.

• Видауси (Vidausi) — у иллирийцев бог защиты леса, родников и полей. В изображениях представляется в сопровождении своей жены. Имел атрибуты, аналогичные римскому Сильвану.

• Дьял (Djall), или Дреч (Dreq) — дьявол. Считается, что это имя связано с латинским словом Draco (дракон). Сравните также похожесть этого слова на diell (солнце) в албанском языке.

Герб, как и у соседней Черногории (как и у России и Римской Империи)-двуглавых орёл. Есть легенда о происхождении названия страны (Албания Shqipëria) от орла (shqiponjë). Поэтому Албанию называют Страной горных орлов. Гигантский орёл нёс себе в гнездо змею. Это видел охотник, и когда птица улетела, то убил гада, птенца же унёс с собой. По пути к дому его настиг орёл и предложил обменять детёныша на магические способности — видеть в темноте, неуязвимость в битве и прочее. Сделка состоялась, и охотник стал первым правителем албанцев.



Замок Розафати. Остатки имперской мощи.

Фото замка Розафати

на

http://new.chronologia.org/volume17/batarin_albania.php

Легенда замка Розафати (Kalaja e Rozafës) близ Шкодера.

В древние времена три брата начали строить замок. По совету некого колдуна им предстояло замуровать кого-нибудь в его стенах для наивысшей крепости стен. Братья сговорились, что та жена, которая принесёт на место строительства корзинку с едой на следующий день и станет жертвой. Два старших брата рассказали про страшный уговор своим жёнам и те не пришли. В итоге в стены замуровали жену младшего - Розафу (Rozafa). До этого у неё родился ребёнок, поэтому женщину заложили камнями так, чтобы одна грудь оставалась на поверхности для кормления малыша.

Аналогичный сюжет существует у румын: «Легенда о мастере Маноле».[34.]. Но записана она, как румынская только в середине 19 века н.э.

«Негру Водэ («чёрный князь») с десятью спутниками — девятью великими мастерами и Маноле, лучшим из них, — ехал по берегу реки Арджеш в поисках места для строительства монастыря. Они встретили бедного пастушка, играющего на флейте. Негру Водэ спросил, не видел ли он, проходя со стадами вдоль реки, недостроенную стену. Пастух встречал такую стену, и когда Негру Водэ со спутниками нашли её, Негру Водэ сказал, что именно это место он выбирает для будущего монастыря. Если мастера построят монастырь, с которым не сравнится ни один другой на свете, он осыплет их золотом и сделает боярами, если же они не сумеют этого сделать, он замурует их заживо.Мастера начали работу, но всё, что они строили днём, ночью разрушалось. Так продолжалось четыре дня. Маноле прекратил работать, лёг спать и увидел сон. Когда он проснулся, то рассказал, что услышал голос с неба. Этот голос сказал, что для того, чтобы построить монастырь, они должны замуровать в стене жену или сестру одного из мастеров, ту, что первая придёт утром, чтобы принести еду. На рассвете Маноле взбирается на леса и видит, что по полю идёт его молодая жена Анна и несёт еду и вино. Он падает на колени и просит Бога, чтобы тот пролил дождь на землю, и жена вернулась домой. Бог услышал его молитву, пошёл дождь, но жена продолжала идти. Маноле просит Бога наслать ветер на землю. Дует ветер, переворачивающий горы, но он не может остановить Анну, и она приходит к Маноле. Мастера радуются, увидев её. Они говорят, что хотят в шутку замуровать Анну и чтобы она не пугалась. Маноле начинает возводить перед ней стену. Анна пугается и говорит, что стена слишком сильно сжимает её тело. Маноле продолжает работать и замуровывает Анну полностью. Только голос слышен из-за стены, говорящий: «Маноле, Маноле, стена давит на меня слишком сильно, я умираю!» Негру Водэ приезжает в новый монастырь, которому нет равных на земле, и спрашивает мастеров, смогут ли они построить для него ещё лучший монастырь. Мастера, сидя на лесах над крышей, говорят, что они лучшие строители в мире, и могут построить для Негру Водэ еще более прекрасный монастырь. Тогда он приказывает обрубить леса и мастера остаются на крыше. Мастера решают сделать себе деревянные крылья из тонких досок. Они прыгают с крыши, но падают и разбиваются. Когда же прыгает Маноле, то он слышит голос из стены, говорящий: «Стена давит на меня слишком сильно, она проламывает мою грудь, раздавливает моего ребёнка, жизнь уходит из меня!» Он падает замертво, и на месте падения появляется источник, из которого тонкой струйкой течёт вода, солёная от его слёз.»

Есть аналогичная легенда грузинская: «О Сурамской крепости» о юноше, который дал согласие замуровать себя в стену Сурамской крепости, ибо только при этом условии она сможет выстоять против натиска врага.



Албанская мифология как часть мировой культуры.

Существуют гипотезы о родстве албанского и этрусского языков[26.]. Сопоставление делалось на тех фактах, что столица Албании Тирана созвучна племени тиррены, субэтнос албанцев тоски латинскому названию этрусков — tusci. Есть сведения на заимствование албанских слов культовой сферы в греческий язык и латынь: grua (женщина) — граи (букв «старухи»), gjarpër (змея) — гарпии, mbret (царь) — Прет (царь Тиринфа), претор, Дедал < Dedalia (персонаж албанской мифологии, противостоящий циклопу) < Detaria «имеющий отношение к морю», pari (первый) — Парис. Интерес к албанской культуре определяется, по крайней мере, тремя обстоятельствами. Во-первых, албанский язык является центральным языком Балканского языкового союза. Во-вторых, ряд семантических черт албанской культуры имеют типологически достаточно редкий характер. И в-третьих, албанская культура и язык обнаруживали ориентализм задолго до османского владычества.


Мечеть в Шкодор

Один из краеугольных элементов албанского культурного кода — besa (буквально «вера») — верность данному слову. За нарушение бесы провинившегося могли изгнать из общины. Вообще говоря, фонетический строй албанского языка близок к русскому, многие слова обоих языков звучат и пишутся буквально одинаково, но при этом означают- разное. Та же «беса» -самое ценное понятие, стержень всего. Но «беса» на русском звучит отрицательно.

А вот Лорд Байрон отмечал поразительное сходство албанцев с шотландцами. А корни скоттов-скифов-шотландцев выводятся из скифов и кельтов, предков и славян.



Ритуалы и пережитки

Древние верования — почитание явлений природы, особенно характерен культ солнца (diell), растительности, воды (ujit), гор (mal), перевалов (kalojë) — отразились в современных календарных и семейных обрядах. В зимних календарных обрядах существенную роль играет персонаж Бабадимри (Babadimri), также известный как Shën Nikolla (Святой Николай), Atit e Krishtlindjeve (Дед Мороз) и Kris Kringle.

В старые времена в некоторых местностях Албании существовал обычай эвтаназии. В албанской сказке «Как сын отца пощадил» говорится: «В старые времена в оном городе бытовал такой обычай: топить стариков. Состарится хозяин дома, сын берёт его за руку, ведёт и сбрасывает с берега в воду».

В основном на севере Албании, у гегов отмечалось распространение однополых союзов между юношами (более старшими ashik и более младшими dyllber), связанное, возможно, с влиянием древнегреческих культов и просуществовавшее вплоть до 1944 году. В северных районах страны сохранился также обычай, по которому при отсутствии мужчин в семье незамужняя женщина может принести клятву безбрачия и «становится» мужчиной («клятвенной девственницей»), нося мужскую одежду и ведя мужской образ жизни. Такой же обычай характерен и для Черногории.



Используемая литература и ссылки.

Албания. ru.wikipedia.org
Madrugearu A, Gordon M. The wars of


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама