Навстречу ему шла очень красивая женщина-тви'лекка. Она тоже смотрела на витрины, видимо оценивала потенциальное посещение магазина готового платья и белья. Мандо против своей воли засмотрелся на нее. Хорошо, что лицо было скрыто шлемом, а визор позволял глядеть по сторонам, даже не поворачивая голову. Он шел и с каким-то эстетическим удовольствием рассматривал ее красивое лицо, длинные мягкие леккку, полную полуоткрытую грудь. Он оценивающим взглядом скользнул по ее плоскому подтянутому животу, бедрам и стройным ногам, видным из разрезов длинного платья. И разрезы до середины бедер ему тоже понравились. Фигура у тви'лекки была идеальная. "Мне б такую красотку!" - восхищенно подумал Джаррин. Красавица отвела взгляд от ярких витрин, когда была всего в трех шагах от Мандо, и вдруг остановилась, удивленно хлопая глазами, а через минуту бросилась к нему на шею.
- Боба!
Дин чуть не упал. Он подхватил красавицу за талию и отстранил от себя.
- Вы обознались. Я не Боба Фетт.
Его это не удивило.
- Но как же так? - женщина никак не могла понять, что обозналась.
- Мое имя вовсе не Боба. Не каждый человек в броне Фетт.
- А...кто же Вы тогда?
- Меня зовут Мандо, - терпеливо объяснил он ей.
- Вы же наверное тоже охотник за головами?
Ситуация и тви'лекка с округлившимися глазами начали забавлять Мандо.
- Нет. Я завтрак туриста, - усмехнулся он. - Вы сами-то кто?
- Лин. Меня зовут Лин Ме. Я известная танцовщица, певица и фотомодель. Будем знакомы. Простите, Мандо, что все так вышло. Я, правда, подумала, что Вы - Боба Фетт.
- Ничего, бывает, - утешил ее Дин Джаррин.
Они немного помолчали. Он попросил ее порекомендовать ему какую-нибудь недорогую гостиницу. Лин думала не долго.
- Пойдете через центр на улицу Свободы Рилота. Там увидите вывеску на двух языках. Это гостиница. Цены весьма демократичные. Надеюсь, вам там понравится, - широко улыбнулась ему Лин.
- Я благодарен.
- А жаль, что Вы, Мандо, не Боба Фетт, - погрустнев вздохнула она.
- Ну, почему же? Я лучше, - усмехнулся Дин.
- Пока-пока!
И тви'лекка, не торопясь, царственно поплыла дальше, скользя взглядом по витринам. Джаррин обернулся ей вслед, глядя на ее стройные ноги и весьма красивую, подтянутую филейную часть ниже пояса.
В голове у него в это время крутилось:" Стреляю я так метко и очень нравлюсь ей, беги в мои, кокетка, объятия скорей..."
- Брррр!! - мандо потряс головой - Наваждение.
Он пошел дальше. Пройдя через центр, он узнал у прохожих, как ему попасть на улицу Свободы Рилота, а дальше просто последовал их указаниям.
Он прошел мимо обширного рынка, цветного и шумного, свернул за угол, желая попасть на нужную ему улицу и остановился. Впереди, не обращая на него внимания, пятеро парней-тви'лекков куда-то тащили зеленоволосого мальчика лет десяти-одинадцати. Мальчишка кричал, отбивался, рвался из рук, но никто даже не подумал придти на помощь.
Один из парней дал ему пощечину и прикрикнул на него, чтобы тот заткнулся, второй скрутил ему руки за спину, третий пнул и зажал ему ладонью рот, но пожалел об этом: мальчик сильно укусил его.
- Ах, ты, лот- щенок! - укушенный ударил его.
- Ничего, продадим его, присмиреет, - гадко засмеялся подельник, держащий руки мальчика.
У Мандо екнуло сердце. Бластер и винтовка тут же оказались в его руках.
- Далеко собрались? - недобро произнес он.
Парни остановились и повернулись к нему. Держащий мальчишку тви'лекк, видимо, главарь банды кивнул своим подручным. Пара пошла навстречу Мандо. Один поигрывал бластером, в руках второго был нож.
- Слышь, ты, банка консервная! Тебе что, больше всех надо? Вот мы ща больше всех тебе и наваляем! - оскалился один.
Но с мандалорцем разговор был короткий. Один из бандитов был дезинтегрирован в одно мгновенье, второй получил разряд в лоб.
- Советую со мной не заигрывать, - предупредил мандолорец. - Оставьте мальчишку и я вас, так и быть, не трону.
- Слышь, Шет, эт он нам? - спросил главаря один из оставшихся трех.
- Ну, возьми лот-щенка, если сможешь, - главарь перехватил мальчика, отпустив его руки, но чуть вжав в нежную кожу его шеи нож. - Брось сам оружие, иначе я его прикончу!
Мандо держал бластер в вытянутой руке и целился главарю в лицо.
- Он уступит тебе дорогу, - ответил он бандиту и еле слышно прошептал под шлемом. - Стрелы к бою! Пли!
С наручи сорвались две стрелки. Доли секунды было достаточно. Одна прошила череп главаря, а вторая его горло. Мандо несколько раз выстрелил в плечо тви'лекка. Рука с ножом повисла, нож выпал из нее, а сам его владелец свалился замертво.
В этот момент мальчик развел руками и двое последних отморозков полетели в разные стороны, не успев ничего понять, и были застрелены мандалорцем.
Дин подошел к ребенку и, наклонившись, спросил:
- Ты в порядке? Как звать и где твои родители.
- Я Джейсен, - ответил мальчишка. – Я пришел на рынок с мамой и потерялся.
Теперь пришла пора отвечать Мандо.
- Дядя, а вы мандалорец, да? Настоящий?
- Настоящий, - вздохнул Мандо.
- Мама дружит с одной мандалоркой. Ее зовут Сабин Врен. Вы ее знаете?
- Видел. Она сестра моего друга.
- А Вас как зовут?
- Мандо, - Дин взял мальчика за руку. - Одному ходить нельзя. Пошли, поищем твою маму.
"Ну, вот, - с досадой подумал Джаррин. – Похоже, я опять огреб приключения на свой бескар."[13]
Словарь терминов мандо’а
1 Бескад – (Мандо’а) меч из бескара, получающийся при определенной ковке, оружие, полагающееся высшим военным чинам мандалорского общества
2Гар ковнин - ты ходячее несчастье, ходячая катастрофа
3 Дар’солус - (мандо’а) больше не один, не единый, больше не единственный
4Мандо’а - официальный язык мандалорцев
5Кирбес - (мандо’а) мандалорский знак: стилизованный череп мифозавра, медальон, который носит каждый из мандо на шее с именем, чтобы можно было опознать личность убитого бойца
6Дар’буир - (мандо’а) больше не отец, обычно такое звание дают разведенным мандалорцам, для мандалорца принять такое звание, значит опозориться
7Дар’бинес - (мандо’а) больше не куча, порядок
8Бескар’гам и бу’шей - (мандо’а) доспех(букв. стальная кожа) и шлем
9Вод’ика – (мандо’а) братец, братик, сестричка, младший брат/сестра
10Гар мирш'кирамад, вод'ика-(мандо’а) ты зануда, братец
11Буир’ика – (мандо’а) мама/папа от «буир»-мать/отец, так как все мандо воины и не имеют особых гендерных различий между детьми, родителями и супругами
12Ад’ика –(мандо’а) сынок, дочка, дитя
13Бескар –(мандо’а) мандалоркая суперпрочная сталь