Произведение «Гуидак» (страница 3 из 3)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Приключение
Автор:
Читатели: 442 +4
Дата:

Гуидак

ощутил этот поцелуй в соответствующем месте, но при этом возбуждение от разглядывания её бюста мгновенно улетучилось. Наверное, мой гуидак испугался конкуренции и зарылся в песок.
- Хочешь попробовать? – спросила Барбара.
- Поцеловать?..
- Нет, поймать гуидака.
- Давай попробую.
Мы перенесли оборудование к метке в нескольких метрах от нас. Девушка воткнула трубку в песок.
- Ложишься, запускаешь руку, нащупываешь его. Только бери его за раковину, так проще тащить, - она проделала весь процесс, кроме последнего пункта.
Я запустил руку в песок, нашарил там моллюска. Прикасаться к нему было жутко неприятно. Омерзительно. Скользкий, противный, ещё и упирается. 

Извлечённый мною гуидак был огромен.
- Вау! – оценила Барбара. – Тебе понравилось?
- Интересный опыт. Неожиданный.
- Сюжет для рассказа?
- Ага, любовный треугольник.
- А кто третий?
- Гуидак, кто же ещё.
- Это невозможно, я тебе уже говорила, мы разные биологические виды.
Захотелось ответить, что мы с ней тоже из разных галактик, но побоялся испортить себе вечер. Тело у этой инопланетянки было роскошное, а у меня на тот момент месяц, как не было женщины.
- А их едят? – поинтересовался я, чтобы что-нибудь сказать.
- Да, хотя они не очень вкусные, но с хорошим японским соусом – вполне. У меня идея! Поскольку на сегодня запланировано свидание, на закате будем гулять вдоль океана – других развлечений здесь нет. Потом пойдём к тебе. Ты приготовишь картошку, а я гуидака. О кей?
- Запах картошки привлечет Гарри с Мелли.
- А мы сначала займёмся сексом, а потом начнём готовить, - предложила Барбара.
  Очередная частушка прозвучала в голове мелодией кантри:

Со стола упало блюдце,
Самовар качается,
На столе, когда е..тся,
Шумно получается.

- Закат сегодня в семь сорок три. Я зайду за тобой в семь, - она перекинула гуидаков через плечо, взяла насос и удалилась, элегантно проиллюстрировав поговорку «Кому чё, кому ничё, кому х.. через плечо».

- Как тебе гуидак? – Гарри поджидал меня у калитки.
- Сукин ты сын, Робин Гуд.
- Осторожнее, чувак! У меня с Мелли неделю ничего не получалось, когда я впервые его увидел, всюду члены мерещились. А ты у нас натура тонкая, трепетная, - предостерёг сосед.
- Пошёл ты!
- Ладно тебе, я же по-дружески.
- Будешь издеваться – отлучу от исторической справедливости.
- Молчу, молчу! – картинно испугался сосед.

Выветрить из памяти непристойного моллюска удалось не без труда, а тут Гарри со своими историями. И не положишь с прибором на этого гуидака – он сам с прибором.
Целый день меня преследовал образ этой в прямом и переносном смысле х..ни. В фаллическую форму сливались облака над Тьерра дель Мар, кипарисы напоминали его своими очертаниями. Даже рычаг переключения скоростей в моей убитой временем машине.
В семь пришла Барбара. На ней было лёгкое белое платье, подчёркивающее наиболее впечатляющие особенности ее тела. Мы шли вдоль линии прибоя на юг. Солнышко неторопливо катилось в океан.
- Представляешь, сколько удивительных совпадений должно было случиться, чтобы мы с тобой сейчас оказались здесь?
  Было бы логично, если бы это произнес я, но никак не Барбара. От неожиданности я ответил в её стиле.
- Как минимум два: те самые сперматозоиды добрались до тех самых яйцеклеток
- Фу, какой ты неромантичный. Я не об этом. Меня звали ловить гуидаков в Канаду. А ты мог выбрать другую глухую деревню на побережье. Я вообще не понимаю, как ты нашёл Тьерра Ла Мар на карте.
- Чудом. Благодаря которому мы встретились, - я никак не мог приспособиться к её лирическому настроению.
- Этих чудес бесконечное множество. Целая Вселенная, - казалось, что романтизм в Барбаре включили рубильником или загрузили в виде обновления программы, но от этого он не переставал быть искренним и очаровательным.
- В нашей с тобой вселенной самый красивый закат.
- Я сегодня закончила статью.
- Поздравляю. Дашь почитать?
- Едва ли тебе будет интересно. Это научная работа.
- Мне интересно всё, что написано тобой.
- А потом я написала стихотворение, - продолжила Барбара безжалостно крушить мои придуманные представления о ней.
- Прочитаешь?
- Почему нет…
Она шла по песку, низко опустив голову, и читала стихи.

Загадочный русский,
Мы с тобой с разных планет,
Но я не хочу искать разницу или сходство между нами,
Хочу, чтобы мы делились друг с другом нашими особенностями.

Воспроизвести перевод стихотворения, всего один раз услышанного на неродном языке невозможно. В нём было место нежности и искренности, открытости и детской непосредственности. Стихотворение стало тем неуловимым моментом наших коротких отношений, когда желание просто переспать с красивой женщиной переросло в необходимость быть с ней нежным. Концовка меня несколько смутила.

И мы достаём из песка
Всех своих гуидаков.

Я так боялся механического секса на заранее оговорённых условиях, а тут вдруг родился повод для первого ненаучного поцелуя. Он был солёным от океана,  сладким от её губ и таким трепетным.

- Побежали к тебе…

Никогда это не было так воздушно. Лежа с закрытыми глазами, я чувствовал только её дыхание, Барбара не прикасалась ко мне. Едва уловимое движение воздуха от уха к ключице. Лёгкий бриз по губам. Маленький смерч вокруг... Она меняла ритмы и интенсивность, создавая уникальное дыхание для каждой клеточки моего тела. Наступившая невесомость усыпила чувство реальности. Я превратился в чистое бестелесное возбуждение, летящее в потоках воздуха во всех направлениях одновременно. Почувствовав приближающийся ураган, я испугался, что вместе с ним вернётся гравитация, но случилось ровно наоборот – меня просто не стало.

- Ты жив, загадочный русский?
- Не знаю, но требую продолжения, - открыв глаза, я увидел Барбару с двумя бокалами вина. Один из них она протянула мне.
- Мы куда-то спешим?
- Твоё дыхание… я тоже хочу так научиться.
- Тебе теория или практика? – она расстегнула верхнюю пуговку на платье, и я обратил внимание, что лежу перед ней абсолютно голый, а она так и осталась одетой.
- Мне всё и сразу.
- Помнишь моё стихотворение на берегу: «Хочу, чтобы мы делились друг с другом нашими особенностями»…
- Замечательное.
- Тогда… - Барбара отвернулась к окну, платье соскользнуло с плеч, она повернулась…
Сначала мне показалось, что это галлюцинация, вызванная эмоциональным шоком от дневного знакомства с гуидаками. Я зажмурился и потряс головой, чтобы отогнать видение. Открыв глаза, я обнаружил, что непристойный моллюск свисает меж её ног.

- Если ты не настаиваешь на продолжении, я не обижусь.
Я залпом осушил бокал:
- Не настаиваю!
- Понимаю. Слишком неожиданно. Но мы же можем быть друзьями? – Барбара подняла с пола платье.
Натягивая джинсы, я не сразу попал ногами в штанины:
- Можем!
- За дружбу? – она разлила вино по бокалам.
Я снова выпил залпом:
- Ура! 

Она долго что-то рассказывала, я невпопад кивал, абсолютно не воспринимая информацию. Мысли появлялись в голове раскатами грома и следующими за этим обжигающими вспышками.
Р-р-р-р-р – клац! Таких жестких приземлений переживать не приходилось.
Р-р-р-р-р – клац! Дело не в том, что у меня это чуть не случилось с трансвеститом. Я всегда относился к инакоспаривающимся нормально, то есть не делил людей на обычных и представителей ЛГБТ сообщества.
Р-р-р-р-р – клац! Почему-то вдруг вспомнил, как был свидетелем на свадьбе моих друзей геев.
Р-р-р-р-р – клац! Меня шокировала бездна, разверзшаяся между ощущениями её дыхания и зрелищем его гуидака.
Р-р-р-р-р – клац! Один fuck – не гуидак. Да и не было фака.
Р-р-р-р-р… Реальность стала постепенно обретать контуры. Вернулась возможность воспринимать информацию.

-  И не обижайся на Гарри и Мелли. Они тебя, конечно, подставили, но у них не было шансов отказаться. Я их шантажирую по финансовой части.
- Гарри же уже отсидел?
- Только за половину. Если я расскажу полиции обо всех их махинациях, оба сядут ещё на столько же, - в её голосе проскользнула гордость. – Это я увела у них все украденные деньги.
- Вор у вора шапку украл.
- Не совсем. Никто не верил в мою работу, никто не хотел финансировать. Я всё трачу на науку.
- На гуидаков?
- Зря смеёшься. Благодаря моим открытиям, лет через двадцать люди получат недорогое и эффективное лекарство от рака.
ххх

- Пока ты, Гарри, не просверлил в своём друге дырку немым вопросом, я тебя успокою – всё было просто потрясающе, - сказала Барбара, когда на ужин пришли соседи.
- Что, так заметно? – Мелли выписала мужу подзатыльник.
- Мелани, ты мне поможешь? Я приготовила моё фирменное блюдо – гуидак с соусом терияки, - обе отправились накрывать на стол.
- Это, случайно, не из твоего? – поинтересовался Гарри.
- Пошёл ты. Друг, называется.
- Ты же про это напишешь. Это мой подарок русскому писателю и великой русской литературе, - пытался оправдываться Гарри. - Жопа не болит?

Ночью я забронировал гостиницу на Восточном побережье и купил билет на утренний рейс. Прощание с Тишей пришлось на час отлива. Добредя до линии прибоя, я увидел торчащего из океанского дна огромного гуидака. Почувствовав моё приближение, он презрительно фыркнул и зарылся в песок.

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Феномен 404 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама