как только не называли), а один из переводов Данаприса и есть - Кия. Как всё просто. Славяне имя селению давали по реке: Полоцк, Витебск, Злынка, Туросна, точнее, по малому притоку. На карте Гербернштейна середины 16 века город Кия расположен не у слияния с Десной, а выше у реки Припяти. Имя города мигрировало вдоль Днепра, что троянский конь. Река меняла имя пять раз. Теперь-то понятно, отчего Кий стоит на Кие, если это прямой перевод с Данаприса. И теперь изречение воспринимается вполне логично, что Кыя - мати городов. С этими же двумя буквами беда просто. На букву ы (много еров) в русском языке давно уже нет ни одного слова, разве у бурят поискать... С приходом христиан пришла кириллица и новые правила письма, а до нас алфавит дошёл в очень усечённом виде.
На западе власть менялась часто (и религия, соответственно, не мешала избранным помазанникам - вся власть от Бога), потому переименованиями занимались чаще. Новая власть любила переименования: Санкт-Петербург в кольце Ленобласти - из последних и наиболее ярких творений человечества. А в Сибири имена сохранились в зеркальном отражении исторических перемен. Так называемые, тюрки называли вещи по-своему, а россиянам нынче переводят значения с тюркского менталитета и косвенно. Сравните два прозвища - Кемерово и Кемер, да найдите отличие русского в турецком. Каменный пояс, совершенно русские оба термина, в которых - мера - корень, который сам от ра. Умом не понять, но в это надо верить, ведь территория Турции - бывшая русская земля. Турки-сельджуки (явившиеся свету в 15 веке) вошли в город Константинополь, а Стамбулом он стал с 1929 года. Русский язык надо искать повсюду, как и женщину, виновницу всему.
Одна из трактовок гидронима Кия возводит имя к селькупскому слову «кы», что означает «река». Согласно другой версии, напомню, слово «кия» имеет тюркское происхождение и обозначает «каменистый склон, обрыв». Причём тут тюрки не знаю, если Кий - перевозчик через Днепр у города Киева посредством шеста. Тогда надо и князя Кия, и биллиардный кий - надо всё отдать тюркам и молоток в придачу. Пригодится крыть чумы листовым железом. Есть такой деревянный молоток - киянка называется...
Ну, вот мы и подошли к тому самому моменту, когда язык будет рассказывать всё сам, а я помолчу.
Селькупский язык. Самоназвание, пять вариантов:
шӧльӄумыт әты,
чумыль ӄумыт әты,
сӱccӱ ӄумыт әты,
шӧш ӄумыт әты,
тӱй ӄумыт әты
Переводятся все значения одинаково:
шӧль ӄумыт әты - конь надежды;
шӧш ӄумыт әты - конь надежды;
тӱй ӄумыт әты - конь надежды;
и так далее, и так быть должно - не должно быть разноголосицы в трактовках, и смысл самоназвания (селькупского языка) раскрывается в каждом определении одинаково, начиная с отца и далее, по отдельности каждое слово, и вкупе:
әты - отец; әт - мясо...
чумыль - купался, приятель...
süccü - речник, представитель...
ӄумыт әты - Конь надежды, Кінь надії, Конь надзеі, Коњ наде;
умыт әты - отец надежды, бацька надзеі, батько надії, отац наде;
тӱй әты - свадебная лошадь, весільний кінь, вясельны конь, свадбени коњ;
ӄумыт (язык оригинала белорусский) - надежда, надеяться, Надія, upam;
upam(словен) - я надеюсь, что это так - tiki uosi - верю в пепел (или просто пепел, или просто iuosi) - i uosi = «и уши» на всех языках - in ušesa (словен), аналогично (да Богу в уши):
сӱccӱ ӄумыт әты - Конь надежды - представитель (сӱccӱ), а
süccü - речник, прэс-сакратар, портпарол, tiskovni predstavnik...
tiskovni - тиснуть, нажать, прэс - это ковни;
predstavnik - чырвонае стаўленне, красный отношение (red);
stav = держава, штат, држава, дзярж...
st - святость;
av - средний.
Что можно сказать? Некоторые буквы не прошли, жаль. Слово - әты - звучит по-французски - сенькью - выражение благодарности. Англ. thank you, означающее ровно то же самое. Также thank you very much - означающее превосходную степень того же самого. А в этом слове - Кия, кью. На русском, украинском и белорусском - ты - просто, ты без начально звука. Селькупский язык, безусловно, надо изучать весь, чтобы россиянину понять русский. А носители языка, надеюсь, занесены в красную книгу не только России. Но я не ожидал, что одно лишь название языка (в пяти вариантах самоназвания) может рассказать всю библейскую историю от начала до конца вообще без вопросов... Как купают коня в реке уже всем известно - есть даже тема сочинения - итоговый диктант по русскому языку за 6 класс - река лежала, начинается со слов. Вот так просто, от мяса до державы и скипетра, от Руси до России. Если помните басню Эзопа, то он и начинал с мяса, а потом уже Лафонтен перекроил на сыр, а Крылов на кусочек сыру, с коим и была плутовка такова. А почему в топонимике Чемодан у истоков Кии, об этом уже писал. Но далеко ли мы ушли, в христианских странах, празднующие Масленицу - от язычников? Первый блин комом означает - медведям, а отчего слово купальник - тут могут возникнуть дискуссии...
Слово или звук умыт (в кумыт селькупа) может означать тоже самое, что и искупанный, то есть чистый. В понятии чисто теологическом, не противоречащим второзаконию. В статье о Супрутском городище, я открыл себе, что Упа = Надежда в прямом переводе: Надзея (белор), Надія (укр), Надежда (болг). Слово объясняет «одежду» и на тему одеяний есть специальное правило языка её одевания на предметы одушевлённые и на-де-вани-я на неодушевлённые, не буду повторяться (статьи ниже). Но в другом языке упа не только надежда, но и медведь. Упа - медведь (по-чувашски). Если звук и написание сходятся, то упа - корневая составляющая слову купание, чем и интересна картина: «Купание медвежат» в интерпретации чисто субъективной, но объясняющей в превосходной степени, чем они там занимаются на самом деле. Соответственно, слово Надежда может нести в себе смысл Медведицы (или Медведя язычнику, учитывая время, когда оленеводов переучивали сразу завету Новому на латинице, минуя Ветхий). А чумыль ӄумыт әты - купался Конь надежды - и Он представлен в образе речника (тема крещения). Хотя река - рака (белор). Одни и те же слова могли интерпретироваться совершенно разно, свидетельство тому река - кы (на селькупском). Весь мир село, но на околице говорят чуть иначе, чем в центре. И так до сих пор, даже в одной стране. Однако что могло объединять соседей ближних и дальних по селу, так это божественная терминология в ногу со временем. Купа, вкупе, купец, купля (продажа), кут и прочие слова произошли от языческого понимания купы (упы), достаточно вспомнить название летней ночи - Иван Купало. Это не Иван Купалыч по отчеству, это купало иваново, а обряд происходил на реке. Ну и веночки там всякие - кружками по воде (после надевания на голову) символизировали окончание праздника, после которого девушка могла стать непраздной. Русский медведь, да ещё пьющий вдобавок, ничто иное - следствие наложения обычаев (и филологических богоугодных выдумок). Что было раньше, язычество или христианство, приходится догадываться, когда от купальника девицы производят глагол купаться, от него выходят на роботу, от робы на дело - machen и на Машу с немецкого или латыни-греческого, в упор не замечая купы-речки, игнорируя законы физики и правила вытеснения воды из ванной... Всему виной иго, мы готовы историческую память запихнуть куда угодно и спихнуть на кого угодно, лишь бы сбагрить. Вместе с грязными племенами тысячи лет памяти. Нам стали больше нравиться глаголы (и суффиксы с частицами), мы существительные перестали замечать. И уже сам начинаешь задумываться, что же было раньше, русский с в-тор-о-за-кон-и-ем или медведь? Чиста дети...
Буква «о» с двумя точками наверху (есть в немецком похожий звук), читается шёль, а целиком - шёлькумыт эты или шёш кумыт. Есть две точки над «и» в дань уважения времени, когда слово Исус стали писать с двумя начальными (вторая половина 16 века, после истории с Левобережьем). Есть «у» и «u» с двумя точками - сюссю - будет мягкий звук, и есть деревня Сюйски под Малой Вишерой, подозреваю прямую связь с хорошо похеренным и забытым русским языком, но слово Иисус услышал. Не зря же, Антибес переводится - Он тут был. И большой и малый...
Спасибо.
19.11.2021 г, Санкт-Петербург.
Пушкин от пушки, пушка от ушка...
https://fabulae.ru/prose_b.php?id=119909
Чемодан, что означает и откуда?
https://fabulae.ru/prose_b.php?id=119435
Язык до Киева, таки, довёл...
https://fabulae.ru/prose_b.php?id=118645