Произведение «Колдунья» (страница 32 из 72)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Темы: мистикаприключенияФэнтези
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 20
Читатели: 8525 +1
Дата:
«Колдунья» выбрано прозой недели
24.06.2019

Колдунья

поворотом...

       Кэрри решила спросить ещё кого-нибудь. Вслед за ремесленником по дороге шла древняя старуха, седая и сгорбленная; девушка окликнула её и повторила тот же вопрос.

       – Пожар?.. – прошамкала она своим беззубым ртом. – На моей памяти здесь было два пожара. Первый раз тюрьма горела шестьдесят лет назад; я была ещё молодой девушкой, но помню всё так, как будто это было вчера. Второй пожар... – она задумалась, припоминая, – с тех пор прошло, должно быть, лет пять или десять. Я не могла бы сказать точнее... Пожар разрушил тюрьму до самого основания. Её отстроили снова всего несколько лет назад.

       – Как это случилось?

       – Была страшная гроза... Молния ударила в здание, и оно загорелось. Деревянные балки сгорели дотла; здание обрушилось. Подвал, где сидела ведьма, весь завалило камнями.

       – Ведьма? – переспросила Кэрри. – Там сидела ведьма?

       – Да, ведьма, приговорённая к смерти. Кажется, потом её помиловали; остаток жизни она должна была провести в этой тюрьме.

       – Кто-нибудь спасся?

       – Всё сгорело дотла. В ту ночь тюрьму охраняли пять стражников; от них не осталось ни следа.

       – А ведьма?.. Её нашли?

       – Ты хочешь сказать, её тело? Нет, говорят же тебе, всё сгорело дотла. Свершилось правосудие Божие...– старуха набожно подняла глаза к небу и перекрестилась.

       – Спасибо, – сказала Кэрри. – Мне пора идти.

                                                                                          IV

       – Сегодня утром я снова была в Эриенбурге, – заявила Кэрри, едва появившись на пороге хижины.

       Хантер, занятый обыденными делами, поднял голову и удивлённо взглянул на девушку.

       – Да?.. И что ты там делала?

       – Я выбрала четвёртый путь.

       – Что? – не понял Хантер.

       – Ты забыл, что говорил мне вчера? Перед каждым учёным лежит четыре пути. – Кэрри остановилась у дверей и выжидательно смотрела на него.

       – Я слушаю тебя. Продолжай. И какая же чаша перевесила?..

       – Там всё-таки был пожар. Но тюрьму отстроили снова. Похоже, что Элли всё-таки была права.

       – Кажется, я воспитал достойную ученицу, Кэрри. Ты выдержала первое испытание.

       – Купила корзину и свечи? – насмешливо спросила она.

       – Нет, дело было не в этом. Ты приняла правильное решение. Легковерный человек сразу решил бы, что Элли мертва; упрямый и глупый сказал бы, что всё это – детские сказки, но ты, Кэрри, доказала, что ты не такая. Ты СОМНЕВАЛАСЬ и искала новые факты.  Ты сама выбрала четвёртый путь. Я только чуть-чуть подсказал тебе это… Мы с Дейроном придумали это испытание специально для тебя. Я верил, что ты окажешься достойной. Сегодня вечером мы ждём тебя на собрании в Эриенбурге. Ещё немного – и ты сможешь с гордостью носить пентаграмму на своей мантии.

       – А я и не догадывалась, что вы с Дейроном нарочно сговорились, чтобы морочить мне голову, – сказала Кэрри. – Обидно, что это было всего лишь первое испытание. Но всё же я рада была увидеть Элли, я рада, что она жива и счастлива в Эриенбурге.

       

       Первое испытание повлияло на Кэрри весьма неожиданным образом. Поздно вечером, когда Хантер погасил огонь, и они отправились спать, Кэрри спросила:

       – Как ты думаешь, я смогу когда-нибудь тоже уйти из ордена?..

       

                                                                    Глава 21. Задание

                                                                                          I

       Жизнь опять потекла легко и спокойно. Кэрри считалась официально принятой в орден и носила треугольник на мантии. Но Хантер не успокоился на этом; ему хотелось, чтобы дочь его друга Джеймса Ортона добилась высокого положения в ордене Вечной Тьмы, к тому же в самом ближайшем будущем.

       На одном из их еженедельных собраний Кэрри решила поговорить об этом с Дейроном.

       – Добиться повышения так скоро будет нелегко, – предупредил Дейрон. – Этот вопрос рассматривается Советом, куда входят самые старые и уважаемые члены ордена. Их решение не может зависеть только от Хантера или от меня. Тебе придётся выполнить три задания, и имей в виду, что они окажутся труднее, чем то, которое уже было выполнено тобой.

       – Я понимаю, – сказала Кэрри. – Но почему бы мне не попробовать? Возможно, всё не так страшно, как это кажется на первый взгляд.

       – Хорошо, – согласился Дейрон. – Но я не могу принять такое важное решение один.  Ещё не было случая, чтобы новичок получал право носить пентаграмму так скоро после вступления в орден. Обычно на это уходят долгие годы. Я должен обсудить это на Совете. Собрание в Чёрной пещере начнётся через несколько дней; тогда же соберётся и Совет ордена Вечной Тьмы. После этого я сообщу тебе результат.

       – Я буду ждать, – сказала Кэрри. – Надеюсь, всё будет хорошо.

                                                                                          II

       …Прошла неделя со дня этого разговора. Приближался назначенный Дейроном час. Кэрри волновалась и весь день приставала с расспросами к Хантеру. Но он и правда понятия не имел о том, какие задания ей предстоит выполнить. Кэрри была уверена, что ни один человек не смог бы так ловко притворяться.

       – Не горячись, – только и сумел сказать он. – Возможно, Совет решит, что тебе придётся ждать ещё год или даже больше. Кто знает?.. Не стоит обольщаться раньше времени.

                                                                                          III

       Но Кэрри всё-таки надеялась не зря.

       – Что они решили? – первым делом выпалила она, увидев Дейрона. Она не дождалась собрания, которое должно было начаться только следующей ночью, и сама отправилась в дом на улице Теней.

       Дейрон хладнокровно взглянул в её разгорячённое лицо.

       – Они разрешили, – сказал он. – Но должен предупредить тебя: задание будет не из лёгких.

       – Что я должна сделать?..

       – Прежде всего, – начал Дейрон, – садись и успокойся. У нас ничего не выйдет, если ты будешь так волноваться и рваться вперёд, как легкомысленная девчонка. Дело кончится тем, что ты разболтаешь об этом первому встречному. Помни, что всё должно храниться в глубокой тайне.

       – Я понимаю.

       Кэрри было слегка обидно, что Дейрон считает её легкомысленной, но она не стала спорить и послушно опустилась в глубокое мягкое кресло.

       – Для начала, – сказал Дейрон, – я должен назвать тебе местность, где ты будешь выполнять задание. Совет решил, что это будет Эриенбург.

       – Это хорошо, – заметила Кэрри. – Я часто хожу сюда и уже успела привыкнуть к городу.

       – Теперь слушай внимательно. Ты отправишься в дом лорда Гленвина. Я расскажу тебе, как его найти.

       – Кто он? – спросила Кэрри. – Никогда не слышала этого имени.

       – Смотри сюда, – Дейрон принялся рисовать план города на листке бумаги.  – Это рыночная площадь. Дом Гленвина находится к северу от неё. К нему ведёт вот эта дорога... Ты всё поняла?

       Кэрри кивнула.

       – И вот ещё что… Последнюю неделю тебе лучше не показываться в городе. Будет лучше, если ты отправишься в путь незадолго до полуночи. Но это довольно далеко от дома Хантера. Пешком это займёт несколько часов. Теперь, когда я научил тебя заклинанию Земли и Воздуха, ты могла бы не идти, а лететь… Ты меня понимаешь?

       – Да, конечно… Но меня, наверное, всё равно не пустят в тот дом, – сказала Кэрри. – В качестве кого я там появлюсь?

       – Тебе не нужно будет спрашивать позволения, – пояснил Дейрон. – Ты должна проникнуть в этот дом тайно, поздней ночью, когда все будут спать.

       – Хорошо, я согласна, – согласилась Кэрри.  – Это даже облегчит мою задачу.

       – Ты ошибаешься, – ровным голосом продолжал Дейрон. – Я уже сказал, что исполнить это будет нелегко. Проникнув в дом лорда Гленвина, ты должна будешь попасть в его винный погреб. На ночь погреб запирают на ключ. Связка ключей обычно лежит на ночном столике в комнате старшей горничной, когда она спит.  Комнаты слуг, правда, не запираются, и я думаю, что ты сможешь достать ключи без особых проблем. Но я должен предупредить тебя, что хозяин очень боится воров. Он превратил свой дом в настоящую крепость... Впрочем, скоро ты убедишься в этом сама.

       – Что я должна сделать в погребе? – спросила Кэрри, недоумевая. Она ещё не понимала, чего от неё хочет Дейрон.

       – Оказавшись в погребе, ты должна найти большую гранёную бутылку из красного стекла. Ты легко её узнаешь. Она не похожа на все остальные бутылки. Это особое вино, которое лорд Гленвин выписал откуда-то издалека.

       – И что потом? Принести её сюда?

       – Нет. Ты должна будешь высыпать в бутылку серый порошок, который я тебе дам.

       – Что это за порошок?

       – Он состоит из пепла, костей летучей мыши и болотных трав.

       – Для чего?

       – Не спрашивай, – оборвал её Дейрон. – Тебе не нужно этого знать.

       – Это всё?.. – снова спросила Кэрри после недолгого молчания.

       – Нет. Задание на этом не кончится. На следующее утро ты должна будешь вернуться и сделать ещё кое-что. Но об этом тебе скажут позже.

       – Я знаю, наверное, ты посчитаешь меня слишком любопытной, – осторожно начала Кэрри после некоторого колебания, – но я вряд ли смогу выполнить такое задание, не зная, для чего это нужно. Это выглядит просто глупо. Пробравшись туда среди ночи, я сильно рискую. Ты представляешь, что будет, если горничная проснётся и разбудит весь дом? Меня наверняка примут за воровку, или, и того хуже...

       – За ведьму, которая пришла отнюдь не с добром, – закончил за неё Дейрон.

       – Я хочу знать только одно: серый порошок – это яд?..

       – Это колдовское зелье, – пояснил Дейрон. – Оно никого не убивает.  Но прежде я должен сказать тебе, что Гленвин держит это вино не для себя. На днях к нему приезжает брат, который ещё пять лет назад был назначен инквизитором города Лэнсбрук. Когда он сделает хотя бы глоток, у него начнётся приступ непонятной болезни. Он почувствует страшную слабость и дрожь во всём теле. На несколько дней зелье уложит его в постель, и он не успеет вернуться в срок в свой родной город, где должен состояться суд над одной ведьмой из нашего ордена. За это время наши люди успеют  подготовить побег. К тому времени, как брат лорда Гленвина выздоровеет и вернётся к своим обязанностям, её уже не будет в Лэнсбрукской тюрьме... – Дейрон закончил рассказ, и его лицо почему-то сразу сделалось мрачным. – Теперь я рассказал тебе всё. Ты довольна? Если об этом узнают в Совете, я уже не буду главой ордена Вечной тьмы.

       – Спасибо тебе, Дейрон, – поблагодарила Кэрри. Она выглядела удивлённой; трудно было поверить, что Дейрон способен пойти на такой риск, только чтобы удовлетворить её любопытство. – Конечно, я постараюсь сохранить твою тайну. Ты можешь быть спокоен: я никому не скажу. Но, раз уж ты рассказал мне так много... могу ли я узнать, в чём состоит вторая часть задания?

       – Ты задаёшь слишком много вопросов, – раздражённо ответил Дейрон. – На сегодня я сказал тебе достаточно. – Он выдвинул ящик стола и достал оттуда верёвочную лестницу.

       – Возьми это. Возможно, она тебе пригодится. Порошок ты получишь немного позже. Кроме того, тебе понадобится такая одежда, какую носят крестьянки в деревне близ Эриенбурга. Если уж ты войдёшь в дом лорда Гленвина, тебя, по крайней мере, примут за воровку, а не за ведьму.

       – У меня есть всё, что нужно, –

Реклама
Обсуждение
     22:10 27.06.2019
Прочитала первую главу. Понравилось.
Будет время, продолжу чтение.

     01:15 18.06.2019

Скрытый текст
Показать скрытое
Спрятать скрытое
​пруклятое дитя.


Книга автора
Ноотропы 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама