Произведение «Колдунья» (страница 39 из 72)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Темы: мистикаприключенияФэнтези
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 20
Читатели: 8801 +15
Дата:
«Колдунья» выбрано прозой недели
24.06.2019

Колдунья

глядя на огонь; Венделл видел, как в темноте блестели её глаза.

       – Приходи сюда ровно через неделю, и я поведу тебя к подземному озеру. Там собирается орден Вечного Мрака. Я буду ждать тебя здесь, в этом доме, за час до полуночи.

       Венделл не отвечал. Кэрри видела, что он колеблется.

       – Ты молчишь… Значит, ты не придёшь. Ну что же… Я обещала, что не буду удерживать тебя.

       – Нет, подожди. – он остановился в дверях, как будто уже не мог двигаться дальше. Глаза колдуньи – огромные, как чёрная бездна, горящие изнутри каким-то странным фосфорическим светом, – смотрели на него, не давая уйти. «Скажи мне «да». Соглашайся,– повторяла про себя Кэрри, беззвучно шевеля губами. – Скажи, что придёшь в назначенный час.»

       – Жди меня. Я приду, – еле слышно, через силу проговорил Венделл. Он чувствовал, что произносит это помимо своей воли. Всё так же пристально глядя на него, колдунья шептала что-то. То были слова старинного заклинания из Чёрной книги, которые должны были закрепить это колдовство.

       – Теперь иди, – сказала Кэрри, когда последние слова заклинания смолкли. – И помни: никто не должен знать о том, что ты встречался со мной.

       Медленно, как во сне, Венделл шагнул за порог, в полосу лунного света. Несколько минут Кэрри видела, как его тёмная фигура мелькает среди деревьев. Но тяжёлые серые тучи закрыли луну, и он исчез, растворившись во мраке…

                                                                                          II

       Неделя прошла незаметно. Кэрри торопливо шла по узкой, заросшей травой тропинке, ведущей её через лес. Было темно, но полная луна уже поднималась над лесом, и на вершины деревьев лился серебристый свет. Наконец деревья расступились, и впереди показалась знакомая хижина.

       Кэрри торжественно распахнула старую, рассохшуюся дверь.

       – Он согласился, – сказала она вместо приветствия, останавливаясь и тяжело дыша.

       Хантер сидел у стола, отвернувшись от двери; на столе перед ним были разложены сушёные травы.

       – Расскажи, как тебе удалось убедить его, – отозвался он, бросив мимолётный взгляд в её сторону.

       – Всё было так, как я задумала. Венделл пришёл в заброшенный дом, – тот самый, в котором ты прятался, когда уехал из Крелонты. Помнишь?.. Так вот… – она на секунду умолкла, с трудом переводя дыхание. – Я сделала всё, как ты учил меня. Сказала ему об ордене… Сначала он не хотел даже слушать. Но я прочла заклинание из Чёрной книги, и это мне помогло. Колдовство всегда действует безотказно… Если бы не это, – я думаю, мне никогда не удалось бы уговорить его прийти. Видел бы ты, как загорелись его глаза, когда он сказал, что мы поклоняемся дьяволу! Я думала, что он сейчас уйдёт, но, как видишь, всё обошлось. Через минуту Венделл будет здесь.

       – Да, пора. Приближается полночь… – Хантер смотрел в тёмное окно, на тропинку, петлявшую среди деревьев. –  Ты уверена, что сможешь удержать его надолго? Что, если он откажется от своего решения уже после того, как побывает в пещере у подземного озера?

       – Нет, – возразила Кэрри. – Этого не случится. Стоит ему прийти туда хотя бы раз, – и он будет наш.

       – Хотелось бы верить, – ответил Хантер, продолжая смотреть на дорогу…

       В дверь постучали. Кэрри бросилась открывать, хотя дверь не была заперта, и Венделл мог бы войти в дом без стука. Без сомнения, это был он. Впустив его в комнату, она вошла за ним следом. Полуоткрытая дверь качалась и скрипела на ветру… Хантер поймал её красноречивый взгляд, говоривший: «Всё идёт так, как мы и хотели».

       – Скоро взойдёт луна. Пойдём. Нам пора, – сказал он, поднимаясь со скамьи…

                                                                                          III

       Близилась полночь, когда они спустились в пещеру. Здесь ничего не изменилось с тех пор, как Кэрри убежала из Дарквилл-холла. Всё было так же, как и восемь лет назад, когда на скалу, нависшую над сумрачным озером, поднялся Хантер – магистр ордена Вечного Мрака. Только теперь рядом с ним стоял Венделл…

       Кэрри заранее знала, что он согласится прийти в пещеру. За последние восемь лет она в совершенстве обучилась искусству колдовства… Были ли эти странные знания результатом многолетнего опыта, или они наделяли её какой-то сверхъестественной силой? Кэрри никогда не задумывалась над этим. Здесь был другой, особый мир, куда не было доступа непосвящённым. Ей нравились и мрачная торжественность этого мира, и тайна, которая окружала его…

       – Согласны ли вы вступить в орден Вечного Мрака? – спросил Хантер, и далёкое эхо несколько раз повторило его вопрос.

       – Да, – не колеблясь ответил Венделл. Было видно, что он уже давно принял решение…

       Обряд был окончен. Колдуны выходили из пещеры; люди в серых плащах заполнили узкий подземный коридор. Кэрри шла, с трудом пробираясь сквозь толпу. На несколько секунд она оказалась рядом с Хантером.

       – Кэрри… – негромко позвал он, хотя они были в пещере у Чёрного озера, и по правилам он должен был называть её колдовским именем. Но его никто не услышал; все были заняты своим.

       – Что? – так же тихо отозвалась она.

       – Я останусь здесь до утра: у меня ещё есть дела. Возвращайся домой. Дверь не заперта…

       Хантер хотел сказать ещё что-то, но толпа оттеснила его.

       Кэрри встретилась с Венделлом у входа. Его лицо было скрыто капюшоном, и она едва узнала его.

       Они возвращались по тёмной, безлюдной дороге, ведущей к хижине Хантера. Кэрри шла рядом с Венделлом, всё ещё кутаясь в свой серый плащ; было прохладно, и мелкие капли тумана стояли в воздухе, пронизанном болотной сыростью.

       Она распахнула двери, и Венделл оказался на пороге полутёмной хижины, которую он оставил всего несколько часов назад. Сейчас свечи не горели, и маленькая, тесная комната была погружена во тьму.

       Кэрри разожгла огонь и села у очага, распустив свои длинные волосы. Когда они вышли из пещеры, шёл мелкий дождь, её косы намокли, и теперь, когда она расчёсывала их гребнем, с них падали капли воды. Яркое пламя освещало её лицо, но глаза оставались тёмными, как бездонная пропасть, и Венделлу, смотревшему на неё, стало жутко, как будто он заглянул в царство ночи и тьмы.

       Венделл так и не понял, как это случилось, но через секунду Кэрри уже была у него в объятиях. От запаха колдовских трав, наполнявшего тёмную комнату, у него кружилась голова; горящие огненные искры мелькали перед глазами. Кэрри смотрела на него; её полуоткрытые губы дрожали, в глазах отражались красноватые отсветы пламени. Венделл наклонился и поцеловал её, неистово, страстно; она не противилась, только глаза загорелись жёлтым огнём. Тёмная хижина Хантера ещё не знала такой ночи. Где-то далеко ухал филин, но Венделл не слышал его. Сладкий запах ночных цветов, проникавший в закрытые окна, казалось, делался всё сильнее; полночь давно прошла, но до рассвета было ещё далеко.

       – Тебе не страшно? – спросила Кэрри, обернувшись в темноту. – Вступив в орден Вечного Мрака, ты погубил свою душу на веки веков. Ты не жалеешь о том, что случилось?

       Лицо Венделла по-прежнему оставалось спокойным; в его серых, как сталь, глазах отражалось пламя, разгоравшееся всё ярче и ярче, но их взгляд оставался непроницаемым. Он смотрел словно сквозь неё, как будто не видя, и Кэрри отпрянула, внезапно почувствовав холод.

       – Я полюбил тебя сразу, когда увидел в церкви святого Антония. Мне безразлично всё остальное, – ответил он наконец.

       – На самом деле, – сказала Кэрри, – мы встречались намного раньше.

       С минуту он удивлённо смотрел на неё; потом в его серых глазах промелькнуло воспоминание.

       – Ты Кэти Марлоу, – сказал он. – Девочка из приюта…

       – И да, и нет, – ответила Кэрри. – Ты ничего не знаешь обо мне. Ты слышал когда-нибудь о семье лорда Брэкли, который живёт в замке Дарквилл?

       Венделл задумался, рассеянно глядя на пламя.

       – Каждый, кто живёт в этих местах, конечно же, слышал о нём. Наше родовое поместье находилось недалеко от Дарквилл-холла; когда я был ещё ребёнком, лорд Брэкли приезжал к нам в гости с женой и детьми. Мы часто играли с его сыном Эдвардом. Кроме того, у него были ещё две дочери, Джейн и Лора, но Лора была намного младше, и я почти не помню её.

       – Ты знал сестру лорда Брэкли Джоанну?

       – Да, я слышал о ней, – сказал Венделл. – Но она умерла молодой. Когда её мужа, Джеймса Ортона, обвинили в том, что он занимается колдовством, она не смогла пережить этого и тяжело заболела. Всю ночь она пролежала в жару, а потом… К утру её не стало. Ортон не имел наследников, и замок Дарквилл перешёл к сэру Альфреду.

       – Но у Ортона была дочь. Тебе известно, что с ней случилось?

       – Вскоре после смерти Джоанны она упала в ров с крепостной стены. Вокруг не было людей, и девочку не успели спасти. Её долго искали, но было поздно: она утонула.

       – Однако, я слышала, что сэр Альфред так и не нашёл её тела, – заметила Кэрри.

       – Была осень, а в это время года ров наполнен водой до краёв. Невозможно предположить, что она осталась жива. Но почему ты вспомнила о ней?

       – Потому что она осталась жива.

       Не понимая, Венделл смотрел на неё удивлённым взглядом.

       – Откуда ты знаешь?..

       – Ты не поверишь, но я – племянница сэра Альфреда. Это долгая история; мне не хотелось бы рассказывать её снова. В тот вечер я убежала из замка, и Хантер привёл меня в свой дом, а потом – в монастырь святой Анны. Ты считаешь, что я сошла с ума?

       – Нет, почему же, – в раздумье проговорил Венделл, – но в это трудно поверить. Кэрри Энн Ортон не ушла бы из своего дома, если бы она не умерла.

       – Но ты не знаешь всего. Сэр Альфред хотел убить меня, и рано или поздно он сделал бы это, если бы я осталась в Дарквилле.

       – Мне всё равно, – сказал Венделл, наконец нарушив молчание. – Я люблю тебя и останусь с тобой, кем бы ты ни была. Но, Кэрри… У нас нет будущего. Я священник и никогда не смогу обвенчаться с тобой. Да и ты… – Венделл замялся, так и не решившись произнести страшного слова «колдунья», которое вертелось у него на языке. – Нам придётся всё время прятаться, скрываться от людей. Рано или поздно всё кончится печально, и ты это знаешь.

       – Нет, нет, – быстро сказала Кэрри, и её волосы затрепетали от его дыхания. – Ты не пришёл бы, если бы знал, что это так.

       – Но что будет с нами дальше?

       – Не знаю. Сейчас я не хочу думать об этом.

       – Ты же не хочешь сказать, что когда-нибудь вернёшься в Дарквилл?

       – Увидим, – ответила Кэрри, глядя в тёмную даль…

       

                                                                    Глава 27. Украденное письмо

                                                                                          I

       Был поздний, дождливый вечер, сырой и холодный, когда запоздалый путник постучал в ворота обветшалого дома, одиноко стоявшего среди деревьев в лесу близ деревни Крелонта.

       – Пустите переночевать, хозяин. В такую ночь неуютно на тёмных улицах.

       – Кто вы?.. – голос, который послышался из-за дверей, был приглушённый и низкий, как будто тот, кто это говорил, нарочно старался изменить его.

       – Я везу письма в замок Дарквилл, а время сейчас неспокойное, на дорогах хозяйничают разбойники. Путь к замку лежит через лес, и мне не добраться туда до

Реклама
Обсуждение
     22:10 27.06.2019
Прочитала первую главу. Понравилось.
Будет время, продолжу чтение.

     01:15 18.06.2019

Скрытый текст
Показать скрытое
Спрятать скрытое
​пруклятое дитя.


Реклама