этого момента, думал о нём, произносил монологи перед зеркалом. Вообще, сходил с ума от незнания что делать, и как она отреагирует на его появление, так как ему казалось, что он вторгся, нечаянно, в личную жизнь этой женщины. А с другой стороны, его разрывало от желания крикнуть всем этим людям, шёпотом предполагающих, кто она и какая она, что он первый её увидел и знаете лучше других. Конечно, Флобер понимал, что это глупо. Он не знал о ней ничего. «Стоп, — говорил себе Антуан. — Ты слишком много придумал. Надо успокоиться и жить дальше».
Он часто встречал её в коридорах редакции. Но, даже завидев Сильвию издалека, как заяц убегал, прятался, заворачивал за угол, лишь бы избежать встречи с ней. Но —прячься не прячься…
В одно прекрасное утро подошла секретарь Пити, и торжественным голосом, в прочем точно таким же, каким она говорила всегда, объявила:
— Сегодня ваша очередь, месье Флобер.
— В смысле? — прикинулся Антуан.
— Сегодня, в двенадцать часов хозяйка ждёт вас у себя.
— Хозяйка?
— Мадам Кристель, — отрезала Пити и уплыла в свои покои.
Флобера начало немного потряхивать. Он попытался успокоиться, но мешал Ксавье, с любопытством поглядывающий на него из-за перегородки. Утро прошло как в тумане. Антуан что-то делал, просматривал какую-то информацию, кому-то звонил. Но если бы его спросили, что он делал конкретно, он бы не ответил — не смог бы. Он попросту ничего не помнил. У него в голове было одно: Сильвия, встреча, разговор…
Двенадцать ноль-ноль. Антуан подошёл к кабинету мокрый, как мышь, и постучал. Это было похоже на прыжок с обрыва.
— Войдите.
Он вошёл. Мадам Кристель сидела за столом и что-то писала. На ней были очки, а голова склонена на бок. Она была похожа на прилежную ученицу.
Сильвия подняла голову:
— О, Антуан! Простите, но я боялась вызвать вас раньше.
— Почему?
Флобер судорожно перебирал все варианты встречи, но этого не находил.
— Я думала, что чем то вас обидела при нашей первой встрече, и мне было как-то неловко будоражить вас опять.
— А вы знали, что я здесь работаю?
— Нет. Но я видела вас несколько раз в коридорах и в буфете. И мне показалось, что вы меня избегаете. Я не ошибаюсь?
У Флобера вырвалось:
— Да я просто не знаю как себя с вами вести.
И тут Антуан осознал, что Сильвия стоит рядом, держа его за руку. Её горячее дыхание нервное и неровное долетало до его лица. Он смотрел ей прямо в глаза. даже не задумываясь о том, что делает это слишком откровенно. Она не отстранялась. Между ними что-то происходило. Её губы приоткрылись. Ещё мгновение и…
— Мадам Кристель, срочно от Бове, можно войти?
Флобер чуть не рявкнул в ответ, тут же испугавшись своего порыва.
— Антуан, мне нужно с вами поговорить, но не сейчас и не здесь. —Почему-то это она произнесла шёпотом, и через мгновение снова была мадам, и чётко шла к двери, что бы принять сообщение.
Антуан вернулся на своё рабочее место.
— Ну, что? —Это был Ксавье.
— Что - что?
— Как она?
— Вот вызовут тебя и узнаешь.
— Да я жду— не дождусь, с нетерпением.
Флоберу почему то захотелось дать ему чем-нибудь по голове.
Пятничный день заканчивался ровно. Антуан по своему обыкновению засиделся до поздна. И вдруг, когда он думал, что все ушли, опять появилась Пити:
— Мадам просила завтра, к пятнадцати ноль-ноль, принести ей этот пакет. Так как её завтра не будет. А именно вы, это потому, что у неё к вам, как к начальнику соц. отдела есть разговор. Вот адрес. — Выпалив это, она удалилась.
Антуан почувствовал, что-то назревает. Но думать и переживать он сегодня устал. Поэтому сунув пакет в карман, молча, отправился домой.
В субботу, в два часа дня Антуан вышел из редакции. Ехать к мадам было довольно далеко, поэтому он вышел пораньше. Такси остановилось возле небольшого двухэтажного домика, с чугунными воротами. Таких домов в пригороде Сент-Этьена было полно. Позвонив, он стал ждать. Ворота открыла служанка:
— Вы месье Флобер?
— Да.
— Мадам в саду. Пойдёмте, я провожу.
Они прошли через довольно уютную гостиную, и оставив его возле стеклянных дверей, выходящих в сад, служанка испарилась. Он снова вышел на улицу, но уже с другой стороны дома. В маленьком саду работали три женщины. Но хозяйки он не увидел.
— Позвольте спросить? — Обратился он к ближайшей к нему.
Женщина обернулась. Рваные джинсы. Растянутый до нельзя свитер, и выбившиеся волосы из под косынки, туго завязанной на затылке. Это была Сильвия.
Она улыбнулась:
— Антуан простите, я увлеклась. Помогаю ландшафтным дизайнерам. Хочется навести тут красоту. Но вы не волнуйтесь. Я быстро приведу себя в порядок, и мы поговорим. Подождите меня, пожалуйста, в гостиной.
Флобер сидел в уютном кресле рассматривая обстановку, и невольно сравнивал её с обстановкой своей квартиры. Да, сразу понятно, где есть женщина, а где её нет. Дверь в спальню была приоткрыта. Было видно часть кровати и зеркало на стене, в котором отражалась какая-то дверь. Видимо, в ванную комнату. Вдруг дверь открылась. Антуан увидел Сильвию. Она была полностью без одежды. Первой мыслью было отвернуться, но подглядывание за женщиной, тем более когда этого никто не видит, у мужчин в приоритете. Он видел часть картинки, но и этого было достаточно, чтобы не отрывать от зеркала взгляд.
Через некоторое время Сильвия вошла в гостиную. На ней был домашний халатик. Такой короткий, что у Антуана предательски что-то ёкнуло внизу живота. Она села на диван. При этом полы халатика задрались ещё больше. Своё отношение к увиденному Флобер попытался скрыть, быстро положив ногу на ногу.
Увидев это, Сильвия улыбнулась.
— Антуан, вы... Да, кстати, давайте перейдём на «ты».
— Давайте… Давай.
— Ты не мог бы сесть ко мне поближе?
— Да. Конечно. — Он пересел к ней на диван.
Она коснулась пальцами его щеки. Их губы соприкоснулись. Где то наверху запели амуры…
Антуан проснулся от заливающего комнату солнечного света. В воздухе витал лёгкий аромат духов Сильвии и где-то готовящегося кофе. Приподнявшись на локтях, он увидел в зеркале своё отражение. На лице красовалась блаженная улыбка. Он уже забыл, когда в последний раз у него было такое выражение лица.
Дверь распахнулась и в комнату вплыло это божественное создание, эта мечта любого мужчины. Она была в том же халатике, что и вчера, но одно он знал точно. Под ним не было ничего.
Сильвия присела на кровать и протянула ему чашку ароматного кофе. Потом наклонившись, она нежно поцеловала его в губы.
— Милый, а расскажи мне, что-нибудь из своей юности. Ты же не всегда был журналистом?
Воображение журналиста Флобера взыграло. Он поведал ей историю о его морских приключениях в бытность матросом на рыболовецком судне. О том, как судно пытались захватить пираты и как он, и вся команда самоотверженно отстаивали свою свободу. И даже показал старый детский шрам, выдав его за ранение в рукопашной схватке.
Сильвия смотрела на него круглыми глазами, не понимая верить во всё это или нет. А Флобер изо всех сил сдерживался, чтобы не засмеяться.
Сильвия взяла его за руку.
— Как же ты из матросов попал в журналистику?
— Понимаешь, наш боцман в прошлом был профессором Йельского университета.
— Что?!
Антуан запрокинул голову и расхохотался во весь голос.
— Ах ты врун! А я как дура, сижу, уши развесила.
Они веселились, пока служанка не позвала их завтракать. Весь день, с небольшими перерывами провели в постели. Но вечером надо было ехать домой, готовиться к рабочему понедельнику. Они никак не могли расстаться. Так что домой он попал только к полуночи.
После этого, на работе, в принципе ничего не изменилось. Ну, если не считать того, что Флобер постоянно бегал за кофе мимо кабинета мадам, надеясь лишний раз её увидеть. А мадам стала часто посещать соцотдел, якобы для контроля за работой сотрудников.
Проходя мимо стола Флобера, она, как бы невзначай, касалась его плеча. Потом медленно уходила по коридору, очаровательно покачивая бёдрами. Антуан давно заметил, что не один любуется этим умопомрачительным уходом. И первое время хотелось набить морду всем этим похотливым мужикам. Но осознание того, что вся эта красота принадлежит ему одному, успокаивало, радовало, и вызывало желание по-щенячему повизгивать от счастья. А вот вечера они проводили вместе, встречаясь то у него, то у неё. Или сидели в уютном, нашедшемся случайно кафе, на окраине города.
Вечер пятницы... Сильвия сидела на диване в своей гостиной и читала. Рядом, заботливо укрытый пледом, спал Антуан, удобно пристроивши голову у неё на коленях. Время от времени она умилённо поглядывала на него. Он был похож на свернувшегося клубочком, пригревшегося котёнка. На субботу намечалось некое мероприятие, о котором Сильвия хотела с ним поговорить. Но идиллию нарушать не хотелось, и она терпеливо ждала когда он проснётся сам.
— О, который час?
— Десять, без пяти.
Антуан выбрался из под пледа, пересел в кресло напротив и сладко потянулся:
— Ночь ещё не наступила, а я уже выспался.
— Антуан я хотела тебя попросить…
— Попроси. — Ответил он и зевнул.
— Только обещай мне, что не будешь обижаться на то, что я буду говорить.
— А будет что-то обидное?
— Антуан, я серьёзно!
— Ладно, ладно, я слушаю.
— Завтра, в девятнадцать ноль-ноль, в Большом зале Сент-Этьена, будет презентация. Мэрия представляет новый проект благоустройства города. Мероприятие закрытое, то есть журналистов не приглашают, ну, кроме меня. Там будет весь свет Сент-Этьена. Но дело в том, что на таких мероприятиях женщине быть одной, как бы не очень хорошо. Поэтому, я прошу тебя пойти со мной.
Пока она это говорила, Флобер сидел молча, уткнувшись взглядом в пол.
— А как же наши секретики? — Услышала она.
— Понимаешь, вряд ли в обычной жизни мы можем повстречать кого то из этих людей на улице, или где-либо ещё.
— Тогда нет проблем.
Сильвия сделала над собой усилие. Ей не хотелось говорить дальше, но это было необходимо.
— Нет, есть. Небольшая, но есть. На таких мероприятиях нужно быть одетым соответствующим образом. То есть, нужен костюм.
— Хорошо, будет костюм.
— Понимаешь Антуан, костюм должен быть не просто костюм. Не знаю даже как объяснить…
После короткой паузы Флобер сказал:
— Я тебя понял. Костюм будет такой, какой нужен.
На следующий день мадам Кристель в редакцию не поехала, из-за презентации. А господин Флобер позвонил Ксавье и сказал, что он приболел и на работу не выйдет. Устроив себе выходной, влюблённые долго валялись в постели. Потом позавтракали, и Флобер засобирался домой, сказав, что ему нужно подготовиться. Сильвия не возражала, хотя в душе у неё оставалось какое-то чувство недоговоренности, не законченного разговора.
Они условились встретиться в шесть, и он уехал. День пролетел в хлопотах и приготовлениях. В конце концов Сильвия была готова. Она, покрутившись перед зеркалом, и оставшись довольна отражением, посмотрела на часы. Было без пяти шесть. У служанки был выходной, поэтому Сильвия сама пошла на крыльцо, озабоченно
| Помогли сайту Реклама Праздники |