событиях), о том надписи в миниатюрах Радзивиловской летописи (дань платили девушками), почему белыми, наверное, потому что Беларусь. Не углубляясь в суждениях о границах и этносе... Мышка бегала от кота, если только мысию-мышью. А почему мыслью, так думается - умом, в отличие от дурости. Что означает слово мыслить, коснусь ниже.
Почнемъ же, братiе, повесть сiю отъ стараго Владимера до нынешняго Игоря; иже... наведе своя храбрыя плъкы на землю Половецькую за землю Руськую! - о чём тут? - вот вопрос! чтобы перейти к финалу и Пирогощей, и почему немцы так были рады... «Ту Немци и Венедици, ту Греци и Морава поютъ славу Святъславлю! — кають Князя Игоря, иже погрузи жиръ во дне Каялы, рекы Половецкiя, Рускаго злата насыпаша». - О жире/сыре и костях см. статьи ниже, как можно жир - топить? Оказывается, можно. Половецкая земля мне представляется на земном шаре локацией по реке Палата и явлением миру славян с этих мест (Припять), да по князю Рогволоду (язычнику) с изнасилованной дочерью Рогнедой (будущим Крестителем), а вот, где земля "русская"? Откуда пришёл Рюрик с родом русь? За какое-такое "за море" ходил послы союзных сил (словене, кривичи, чудь, весь), дабы навести порядок по месту призвания... А получилось не только на Ильмене и на время, но до Волги - на века...
Князя Гостомысла, Осмомысла и чешского короля Пржемысла (Отакара II - приглашён польским королём «для борьбы с язычниками») объединяет в прозвище корень мыс. Попутно замечу, Отакар можно расшифровать «отец/мать + крест» (ота - старшие в роде, кар - крест по-армянски). Вот что сообщает повесть: «Галичкы Осмомыслъ Ярославе! — высоко съдиши на своемъ златокованнъмъ столе, подперъ горы Угорскыи своими железными плъки — заступи въ Королеви путь, затворивъ Дунаю ворота — меча времены чрезъ облаки. Суды рядя до Дуная, Грозы твоя по землямъ текутъ: оттворяеши Кiеву врата, стреляеши съ отня злата стола Салтани за землями». - Прямое указание на славянские земли, ныне Турция. Об этом есть и другие упоминания в СЛОВЕ, как из-за усобиц и христианских распрей погибали люди и были утеряны земли. Историческое место Царьграда былинного на Босфоре ныне "заняла" некая Кубанская станица. И смех и грех. Однако вернёмся в начало Повести ещё раз, уточнить "мысль".
Выражение «растекашется мыслiю по древу» - мыслью по древности - становится более понятным и информативным, если увязать «древо» с возможным значением второго слова, опять же из сербского языка. В значении лит (серб) - горит (русск), осветен (болг); с английского lit - горит, прилагательное - освещённый, освітлений. С этого слова начинается литература: лит+ер+тур. А костюмчик сидит как влитой, а Васька, ну Колька вылитый! Ещё лит - lit - постель, кровать, русло реки, основание, фундамент, postel, postel, lůžko, lože, nocleh, vrstva, dno, легло, ложак, ліжко, Bett - станино, койка. Всё понятно и в любви без этого никак, но если шире и глубже, и по буквам с конца: vrstva - вода святая вера. Хотя, есть и мужской род, а всё почему. В середине слово «тера/ера», оно с буквицей «творить», а если так, то это уже земля. А две буквы «эр», это от происхождения, у них там наш «хер» пишется с двумя и уважительно: herr Piter, или «мин херц Питер», по-дружески в обращении. В таком случае, от «хера» -и- «творить», боюсь что угадал, но пошли переводить дальше... Где есть - terra - земля (земельные участки), зямлі (land), землі (володіння, землі, маєток), zemljišča, pôda, přistát, земя, wylądować, tierra (piso - пол, sex, секс, пол, род, половое сношение, этаж, земля, настил, перекрытие, ярус, заземление, почва), она же piso - capital, fondos, planta, bastоn и т.п. Платон мне друг, но истина дороже. Поезд у нас литерный, а в типографии литера, а золота - слиток. А вместе: littera - лист, ліст, писмо, list (písmeno, znak, paper), pismo (poslanica, slovo, dopis, povelja), Brief - письмо, письменность, шрифт, почерк, сочинение, бумага, записка… Собственно, ничего мудрёного: плащаница и вышла. Плоская земля, плоскодонка. Первый кто сказал, что она круглая, сильно пожалел.
Мы же мыслим - мыслью шире. Мыс или угол, или скала в море, или выступающая часть берега, в этом значении: «мыс+лью» может означать «пролить свет» на современном сленге. Или всё что льётся с горы, но и небес - солнечный свет лучами, с тучки - струйками, ну и так далее. От «лить» - литое, вылитое, слив - прямое значение того слова и простое как механизм унитаза или человеческий орган. И даже слива плодовая, прародительница черри-черешни, сама являющаяся результатом творения алычи и тёрна. Не говоря уже о слове Залив, взявшемся не с пустого места или - венце терновом на голове Светоча. А на славянских языках «злив/злить» - зло и злато, и названия рек и городов. См. статью, почему Злынка - Злынка, а Козельск - злой город. Или, почему Осмомысл - Осмомысл? "Семи пядей во лбу", это первое что можно найти в словарях и учебниках, осталось выяснить, каком?
Стоило бы сначала ответить за Ходыну, а потом перейти в зачин, уж больно тот "Ходына" мучает лингвистов! - Да ничего он не мучает (сам себе), если в СЛОВЕ есть Хоть (похоть следует читать раздельно (по Хоть в контексте), то есть - в значении любимая, девушка, Дева, богиня... И они пошли по Хоть, или: «Кая раны дорога, братiе? Забывъ чти и живота, и града Чрънигова — отня злата стола и своя милыя Хоти — красныя Глебовны свычая и обычая? Единъ же Изяславъ сынъ Васильковъ позвони своими острыми мечи о шеломы Литовскiя; притрепа славу деду своему Всеславу, а самъ подъ чрълеными щиты на кровавъ траве притрепанъ Литовскыми мечи и с Хотию на кровать, и рекъ: дружину твою, Княже, птиць крилы прiоде, а звери кровь полизаша». А вспомнив времена любимой Хоти, соответственно, должен быть и Хотя/Хоть - ходок, как мы сегодня иногда называем того Ходыню (похотливого или влюблённого), но слово хоть, породившее похоть и пахать, у нас превратилось в союз... союз, повторяющийся выражает равную степень приемлемости любого из имеющихся вариантов: Хоть сегодня, хоть завтра, но это надо сделать. Хоть видит око, да зуб неймёт. Xоть убей, ничего не понимаю (не помню). Xоть выжми (о чём-н. очень мокром). - Явно не о сухом, в таком значении ничего нет. Xоть - убей!.. Папа, а кто такие зомби?
Или, как разобрать без пробелов текст, например, в моей интерпретации по смыслу сказанного Автором (племянником Игоря, участником похода - князем Рыльским), так это просто, смотрите:
Ту Игорь Князь выседе изъ седла злата, а въ седло Кощiево уныша бог Радомъ забрал ы, а веселiе пониче…
А было так:
Ту Игорь Князь выседе изъ седла злата, а въ седло Кощiево уныша бо градомъ забралы, а веселiе пониче…
Тупик сознания. И чего только академики не придумали о заборолах, чтобы хоть как-то объясниться с Читателем, но логика повествования в таком переводе теряется. А буквицы те же. Это знаете ли, как в упор не видеть полки кочевников, даже не затрагивать этот вопрос, а были ли у них полки? У половцев с Полоты и Полоцка - полки были, а у кочевых орд - нет. От самого зачина в повести идёт не путаница, а увод сознания в мистику, отрываясь от действительности. Касожские полки - от реки Сож, с Посожья, не с гор - при таком познании раскрывается кто Редедя и почему Мстислав...
И почему Януш - Радзивилл? А потому что радзимичи и радимичи (серб) - праца (белор), prаce (чех), працювати (укр), Работа (русск) с большой буквы, она же пряха (в сопряжении). Богом Радимом до сих пор пугают детей, и говорят малышу: «Радимец табе забяре!». Отдельно стоящий дом - вила, мифические вилы - очаровательные создания, вилы - орудие уборки сена и навоза. Радом = ра+дом. Вот бог Радом и засветился в повести - уныша (юношу) бог Радомъ забрал - веселье кончилось... Времена пошли кабы вспять, под «юношей» понимается Иисус, надо полагать, в войне с переменным успехом. Строка, «а въ седло Кощiево - уныша - бог Радомъ забрал», тому подтверждение. Сябры и сербы имеют один перевод, одно значение - брат, друг. На средневековой иконе «Чудо Георгия о Змие» из болгарского монастыря, на крупе коня сзади Героя сидит «маленький человек» с кувшином, см. фото в статье: Откуда есть русь пошла, миниатюра...
Чем дальше всё видится ближе.
Чем шире, тем уже их даль…
Чем глубже я вижу, тем выше.
Чем выше, тем ниже вуаль.
А в чём же мораль этой речи?
Носителя образа в ней…
А чтобы Он был не замечен.
«Словесность изящная» дней...
«Тогда по Руской земли ретко ратаеве кикахуть: нъ часто врани граяхуть, трупiа себе деляче; а галици свою речь говоряхуть, хотять полетети на уедiе» - О чём здесь? Для человека с улицы, будто бы с экрана телевизора слетело о Галиции с "галичиной"... И дальше: «Суть бо, у ваю — железныи папорзи подъ шеломы латинскими! Теми тресну земля, и многи страны: Хинова, Литва, Ятвязи, Деремела и Половци — сулици своя повръгоща, а главы своя поклониша подъ тыи мечи харалужныи». Сулица - разновидность метательного оружия. Представляет собой дротик, метательное копьё, имеющее железный наконечник и древко. Активно использовалось в восточной и северной Европе в IX-XIII веках как боевое и охотничье оружие. А перечислены страны/земли Прибалтики «от Литвы - до Половци», до державы со столицей Полоцк на реке Палата (впадает в Западную Двину, в Балтийский Залив). В таком понимании и следует воспринимать описываемые события - в контексте войны славян между собой, между католиками и православными - тысячелетие. «Уже бо Сула не течетъ сребреными струями къ граду Переяславлю, и Двина болотомъ течетъ онымъ Грознымъ Полочаномъ - подъ кликомъ поганыхъ». Сула, сулица - о местоположении, о событиях во времени, о происхождении названия оружия. Во как. Половцы-половчане и Грозные. Оказывается, термин "Грозный" явился раньше царя Ивана Васильевича, за 500 лет до того, как он "сменил профессию" - пришли Романовы.
«Человеку с улицы», владеющему с детства некоторым языком, в большинстве случаев не приходит в голову, что он ещё не всё знает об этом языке и какой его родной - совершенно неизвестно. Язык - обманчивая материя. Мой русский язык - не определяет национальности. Могут быть русский немец и русский еврей. Мы - россияне неизвестного рода-племени и несбывшегося этноса. Академик А. А. Зализняк, признавший аутентичность СЛОВА лет 20 тому назад, подтвердил, что россиянин - это иностранец по отношению к русскому. Добавлю, к своему русскому деду с бабкой, бывшими «советскими людьми», потомками бога Рода. Представляя себе землю от Дуная и Немана до Волги - в IX веке, когда ни России, ни Руси ещё не было, но пращуры их, жили-были. И с того времени до времени этого, в жилах течёт их кровь и часики тикают. А сказочники-академики пишут аннотации к ПВЛ для школьников.
Немного отвлёкся, однако, летописные «половцы» - не кочевники. Калька «язычник» к ним прилипла с лёгкой руки теологов. Напомню, что ВКЛ - Великое княжество Литовское - языческое и существовало «от моря до моря» до XV века. Термин «литовское» (от лит) не определяет Литву с языком жемайтским в роли родоначальников державы и хозяев земель по наследству. Литва - производный термин русского языка, как и Украина и Балтика с Россией. Смотри статьи о значении Остзее и Балтики (балт-балта означает «топор») в свете теологии или сказки о работнике Балде. За 5508 лет до р.х. и потом, когда в ВКЛ общались на др.русском, корни языка
| Помогли сайту Реклама Праздники |