Произведение «Значение фамилии Тютчев» (страница 3 из 3)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Естествознание
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 281 +1
Дата:
«Тютчев Фёдор Иванович (1803-1873)»

Значение фамилии Тютчев

окончательно позволяет этимология самого слова "тюрок". Под тюрками понимается не конкретная страна или племя, а сообщество мусульман разговаривающих на языке, называемом учёными тюркским. При этом киргиз может не понимать турка или узбека. В звуке узнаваемый "юрок" с начальным "тавро", который бык, вот вам и игрец на рожке (тюрок). Рог перешёл в рок и мы из творога печём сырники. Но у животных и в топонимике "рога" сохранились: Кривой Рог, Красный Рог (на реке Рожок - имение А. К. Толстого), село Рожны. "Кого рожна надо?!" - и другие выражения. В свою очередь "юрок" раскрывается дальше. Так вот тюрок = тю+рок; рок - многозначный термин - время/год/бог/камень; также турок, Туросна. Тур - воин (др.русск.); у - уно/уноша/юноша; сна - сын. Аналогично: тюлень = тю+лень, а в сорте особого табака, там два раза тю-тю. А тюря - хлеб с водой или молоком (еда для детей).

     А ещё немало секретов в себе таит речка на которой расположен Овстуг. Овстуг на Овстуженке (приток Десны), имя своё село получило по реке. Что означает? Этой темы никто не касался, её в интернете даже нет (как нет википедии на имя реки), и не стоит искать сведения в этимологическом справочнике. Овстуг как древний "стан" мало что объясняет, как и связки для саней, но в значении "цугом" (парой) проявятся. Какой стан, чей? Многозначный термин стан. Полевой колхозный, монголо-татарский? Вряд ли, если они сожгли тут Вщиж восемь веков назад, древний княжеский город. "Как турецкая сабля твой стан, рот - рубин раскалённый" - словно про речку слова песни. Одно из значений - "устье" (рот женщины буквальный перевод). В устах женщины истина? Не вдаваясь в теологические догмы (о младенце и Святом Семействе в целом), очень похоже на то. С ручейка река начинается и устьем заканчивается, а река - речь (рцы), а уста и устье одного извода (как сказал бы Златоуст). Нам знакомы слова устюжанин, Великий Устюг, но что они значат? К словам на "тю", которые я подбирал, можно смело добавить к тюрку - утюг и Устюг. Однако! Речка в имени несёт многие тайны. Что ещё нашёл в терминологии - поделюсь для будущих исследователей филологов и краеведов, как то: туг/туга -  печаль, тоска. Туга - церковное слово сродни ига (туже пояс, туго, тугой-глупый, дурак), от него Тугарин змей. Середина термина Овстуг - ст - одновременно святость, тут ясно как божий день. Ещё: Овстуг - Austug - Аўгуст - Аустюг - Аў цуг - О, поезд - Эта строка - И лента - Гэты радок - Цей рядок. Ехать в связке (не бежать впереди паровоза). Уменьшительное от ряд, порядок. Земля наша обильная, из слов послов варягам (862), да ряда нет.

    Овстуженка от Овстуга - переход на уменьшительное значение (Новозаветное имя), как от рулета - рулетке? Или как ставни на окна деревенского дома дали имя жалюзи. Ру - в слове русский -  с окончанием кий (ки - река, кий - шест). Рулетка уменьшительное от рулета очевидно (roulette пишется - "гулять" звучит), переводится: "рулет і ты" (как вишенка на торте). Рулетка (от уменьш. фр. roulette — «колёсико», от roue — «колесо») — "измерительный инструмент, предназначенный для измерения длины", заимствовано в XIX в. из франц. яз., где roulette «колесико» — суф. производное от roue «колесо». Все эти объяснения легко найдёте в сети, кроме одного, где это слово жило-было до XIX века. Начинаю переводить и что я вижу, также: кола - дорога, маршрут, распутник, повеса и много чего... Этимология словарей "от франц. roulette, от франц. rouler ‘свёртывать’, далее от ??" - зашла в академический тупик. Потому что rouler (фр. - "гулий" звучит) - "катить" будет точнее (а не свёртывать), в том числе - крутить, каціцца. Пожалуйста Вам, отсюда катала - шулер, Каталония, кот, Катя, закат, каток, католик. А roul-er = рулон(русск.), ещё роллеты на окна, но тут тема долгая, читайте статью о слове жалюзи, как правильно ставить ударение и как склонять загадочное слово и вообще - откуда оно у французов появилось? Слишком быстро мы всё русское отдаём в забвение, но самое смешное находим в обратном - иностранцы не могут объяснить происхождения и половины своих слов. Как они собрались читать Достоевского или Лескова? Ещё и название крайнего месяца лета. Не делая никаких выводов: Овс туг - О,вес довгий = А вёс це сны = И деревня-мечта = А село – мрія. Упоминание сына, переход от деревни (древности) к селу есть путь исторического развития времени. Река Овстуженка (ярко выражена "женка" и стужа одновременно) - аўстуженка (белор.) - и лента, рулетка, устье, жена Оста - "аўсту женка" - восточная женщина. Одновременно измерительный прибор. Чуть ли не методом астролябии, как любил говорить Александр Меншиков (не большой то есть), уроженец мест Малороссии из Почепа, города чуть западнее Брянска и Овстуга. Овстуженка - аўстужанка (белор.) - merilni trak - zvinovací meter - кројачки сантиметар - metar - лента мерка - taśma miernicza - cinta métrica и т.д. На всех наречиях одно и тоже, к нам перешло значение рулетка, но вместе с тем - лента, сантиметр "кроечный" (портного), что есть эталон по сути. Вода является эталоном веса, а в имени реки закодирован контрольно-измерительный прибор для измерения длинны в сантиметрах и метрах. Параллельно напомню имя реки Сож (сажень), упоминаемой в "Слове о полку" с косожскими полками, а также реку Мерятинку - приток Туросны. Система названий рек представляется в неразрывной связке, смотрите: Мерятинка-Лутенок-Туросна-Ипуть-Сож-Днепр. Если учесть, что начало Ипути - ручей Божий, а само имя "Бога путь" (И+путь), то и вливается в Сож (бог), а далее в Днепр. Следует уточнить, что Днепр переименован 5 раз (Славутич, Борисфен), а Данаприс переводится буквально Кия - река в значении, поэтому и Киев на ней стал. Единственно верная этимологическая разгадка, почему "мати русских городов". Похожая топонимика в Сербии, Словакии, на Брянщине, Орловщине, на Урале и в Сибири. Из племён меря, из селений Померанье, а словами о туре-воине, так усыпан весь русский язык: турист, литература, Туринская плащаница, мы просто не обращаем внимания. Туросна и Десна одного извода - от "сына/сна" - слова часто встречающегося в стихах Тютчева. Овстуженка питает Десну. Вот такое имя у речки! Один пояс - один путь, как говорится, где будем делать талию? Портной номер один обратился к Еве, доставая рулетку в сантиметрах...

      "Умом Россию не понять - Аршином общим не измерить?" Вот именно так, нет общего, не стало - "раздвоился". А дальше, как раз о том и писал в стихотворении Поэт - за "стать". У ней особенная стать, что остаётся только - верить! "Умом" стихотворение начал - "верой" закончил (наискосок). Коли аршином не измерить эту стать и слово аршин нам неизвестно - следует вывод. Безусловно, что при ясном понимании о каком "ар-шине" (сыне ария) речь в четверостишье, начинаем понимать о какой женщине (Деве) речь. Мария - мать Иисуса. Деревня от села отличается тем, что в селе есть церковь. Овстуг - "И деревня-мечта = А село – мрія", первая буквы означает Иисус; А - представление, это есть. Ну и, как дополнение сказанному - новый сорт черешни (черри) на латинском - птица/дорога (разных наречий), лента. "А дорога серою лентою вьётся...", незабываемые слова о шофёре, как его дома ждут мать и жена. Отечественный среднеспелый сорт черешни Овстуженка был выведен в Брянске, Prunus avium - сорт отличается ранним сроком созревания плодов и небольшими размерами деревьев. Prunus avium - Чернослив авиум. Prun us a vium = "Уберите нас с дороги", "Обрезайте нас, птиц" - некоторые из возможных шифровок из латыни по наследству. Кто бы мог подумать, что имя реки таит в себе разгадку самого загадочного четверостишья Тютчева. А черри - девственница, вишенка на торте, она же в названии города Вишера и двух рек (Малая и Большая Вишера). Если кому интересно происхождение слова слива, или как её вывели-вырастили, или вообще питаете интерес к семейству черешни-вишни (от скрещивания алычи и терна), прошу к статьям (от слова стать, кстати), прочтите - о садике Эдем. Где-то ниже три штуки в подробностях по делу.

     Возможно, материалы этой статьи пригодятся краеведам и историкам. А вот не запрети Фёдор Иванович печать и распространение главной книги еврокоммунистов - «Манифеста коммунистической партии» Фридриха Энгельса и Карла Маркса, неизвестно как бы дело обернулось.

     "Умом - Россию не понять,
     Аршином стати не измерить,
     в Россию можно только верить...
     Нигде - аршина не достать.

Оригинал рукописи, кстати отличается от учебного, см. статью на стихотворение:

    Умом - Россию не понять,
    аршином общим не измерить -
    у ней, особенная стать -
    въ Россию можно только верить

     Аршин = ар+сын (на посошок), ед. измерения упразднена большевиками в 1926 году.
     Непростительно быстро всё русское отдаётся в забвение, а утешение находим в обратном, повторюсь - иностранцы не могут объяснить происхождения и половины своих слов. Так надо им помочь, в том числе и себе. Питается слабая, но многообещающая надежда, что россияне, рано или поздно возьмутся за изучение языка русского по настоящему, а не по учебникам.

     10.01.2023, Санкт-Петербург


Послесловие:
Умом Россию не понять. Точка
https://fabulae.ru/prose_b.php?id=91907

*Пушкинская карта
https://www.culture.ru/persons/8283/fedor-tyutchev

* почему Брянская земля так называется, см. этимология: ПЛЕВА
https://fabulae.ru/prose_b.php?id=148903

Низринут волею чужой!..
https://stihi.ru/2020/03/29/7140
28 апреля 2020, Овстуг, Брянская обл.

Мне б жалюзей, пожалуйста!
https://fabulae.ru/prose_b.php?id=140655

О происхождении и значении слова Крым
https://fabulae.ru/prose_b.php?id=130374

Пушкин от пушки, пушка от ушка...
https://fabulae.ru/prose_b.php?id=119909

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     13:40 29.05.2024 (1)
Пожалуй, впору переписывать свою рекомендацию с упором на невероятную работоспособность, пытливый ум, и пыл истинного учёного)))
Я в шоке!
Твоя страница заменяет мне библиотеку)
Не говоря о том, сколько нового я познаю читая твои произведения.
С уважением,
     17:27 29.05.2024
Спасибо, я пишу для русскоговорящих познавательные статьи и так больше никто не пишет (не стесняюсь - так и есть), сам в шоке - не с кем поговорить на актуальные темы или разобрать произведение классика, любого причём и сравнить докторскую на его произведение... Земля и небо, сплошной обман и надувательство, подмена понятий, подлог. Меня до сих пор не все понимают, сложно изменить собственный менталитет. Два года не выходил в гости, но вижу что страсти накалились и тёмные силы на этой спецплатформе давят честных авторов... Не стерпел.
     15:52 23.05.2024 (1)
Прочел все, но, буду еще просматривать. С уважением.
     18:49 23.05.2024 (1)
Фраза Жванецкого, одна из, лет 20 ещё назад услышанная мною, засела в мозгах.
"Слова заставляют мыслить", что за чушь?
Потом я её развил до понимания: "А нет слов и мыслить нечем?", и тогда понял - о чём он сказал.

Мы привыкли мыслить словами, иначе как? какими владеем.
В мозгах человека процесс идёт путём чередования слов и предложений, формируя логическую цепочку, далее - следует вывод  базовыми представлениями о ценностях и смысле бытия в частности, о мире в целом - словами. Словами из школы. Словами, которые есть, которые состоят из букв. А в буквах - большая сила. Мы смеялись над текстами Жванецкого, на концертах Задорнова - нам было смешно когда слышали... голос разума от предков. Удивительно. Сегодня за каждым словом лезем в интернет, смешно уже то - за русским, которого не понимаем... 

     22:15 23.05.2024 (1)
Мне всегда казалось, что первым было не Слово, как трактуется великими, а мысль....Чтобы родить слово, его надо осмыслить для произношения. 
Жванецкий был просто уникальным человеком, он подмечал все так тонко, что некоторые, даже не смеялись, ибо просто его юмора  не понимали...
Почему лезем в интернет, да потому что нас еще не отучили от книг, а вот людей 70-80 х уже отучили.... Знаешь,( мое конечно мнение) почему худ фильм " Москва слезам не верит" получил режиссер Владимир Меньшов «Оскар» за «Лучший фильм на иностранном языке», потому  что там, в те годы было уже  сказано в этом фильме- (что в будущем люди перестанут читать, а будет одно кино)- сказал приблизительно, не заныривая в интернет, но суть , Сергей , я думаю ты понял.....
     11:31 24.05.2024
Мысль/мысель = мы-с-эль, а она в человеке... в том фильме ещё хоккеист пьяница, да не ищите мужа в библиотеке (гречь)

Аналогичное есть у товарища Огурцова, если помнишь, сделать лабиринт (аттракцион в парке),
а в нём книги разложить - заблудится человек и от делать нечего станет читать.

Пример как отличаются времена, экспромт сюда же:
https://fabulae.ru/poems_b.php?id=539288



Книга автора
Жё тэм, мон шер... 
 Автор: Виктор Владимирович Королев
Реклама