Произведение «Кострома или этимология как есть...» (страница 2 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Миниатюра
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 213 +6
Дата:
«Восшествие, Кострома, 1700 г»

Кострома или этимология как есть...

dote/дот - кропить по-белорусски, что сближается с понятием «огневая точка» - дот и Херодот. Он же -  Геродот - по крылатому выражению Цицерона, «отец истории» и автор трактата «История», описывающего греко-персидские войны и обычаи многих современных ему народов.

      Прежде всего, Кострома - это название речки, протекающей через город и впадающей в Волгу. Сейчас её название - Костромка, но в XII веке, когда был основан город, река называлась Костромой. Кострома - это дух или языческое божество восточных славян, связанное с плодородием и годовым земледельческим циклом. Из соломы, травы, прутьев и т.п. делают куклу в человеческий рост, которая и называется Костромой, обряжают её в нарядный сарафан недавно вышедшей замуж молодайки, укладывают куклу в корыто и несут через всю деревню с плачем и причитаниями. Иногда Кострому изображает молодая девушка, которую несут на доске, а в завершение обряда бросают в речку. Вслед за ней прыгают в воду купаться и остальные участники праздника. Не топить и не топиться. Купаются в купальниках от слова купа - не купец. На Украине бытовал обычай похорон - Кострубонько. Это мужской персонаж, его изображает мальчик, которого так же окунают в реку. Наверное, как Аполлона за пятку. Возможна версия происхождения от слова «костр», но не костёр-кострА, а крепость или кремль («костр», как на реке Осетр - Зарайский кремль, что невдалеке от Котромы). Слово «осетр» имеет прямой перевод - osyotr - «Пётр» и не только: osetr - Забота, догляд, нега (неговати, как в «Слове о полку Игоревом» - литература 12 века, современная тому). Осетр и «остров» - слова побратимы времён старообрядчества, см. этимологию Брынь (ссылка). А ещё osetr - сыход (белор.) - отправление, пакінуць, остави... Почему и ритуал такой, когда несут девушку-куклу, то плачут и рыдают вслед, а затем, разрывая её на части, прощаются. «Петровским» воскресением происходит праздник - одно из закрепившихся названий Костромы, совершенно не случайно. За городом закрепился титул ювелирной столицы, льняного центра и колыбели династии Романовых, также Кострому называют сырной столицей России и родиной Снегурочки. Каждой версии чтобы всё было, но ещё «o syotr»(англ.) - магазин. Слово «магазин» заимствовано из немецкого языка во время правления Петра I (на рубеже XVII–XVIII вв.). В немецкий язык слово попало из испанского посредством французского. А в западноевропейские языки слово пришло из арабского. Магазином называют «специально оборудованное помещение для торговли». От слова Тор (бог огня Сварог, жена его Лада). Арабское - mahazin (склады, амбары), переводится на русский - «журнал», «хранилище». В переводе на белорусский язык - часопіс. Можно представить Византийский хронограф Константина Багрянородного, ведущего учёт времени буквально по часам. Наверное, не случись церковных расколов, не было бы и столь занимательных версий о  происхождении названия Кострома. Откуда черпали сведения церковники, таки, вестимо из народных обычаев. Зато теперь мы всё знаем о сорняках и мавках в обработке льна, чем славится Беларусь. Версии из Черноморья и Правобережья, с юга и Чернигова уступают качеством демонизма в неприятии... Оговорюсь, что о России речи пока нет за её отсутствием на время основания Костромы, как нет третьего цвета на шахматной доске, кроме чёрного и белого.

     Девушка в белом как олицетворение эпохи, ряха, Ко-st-ром-а, Costa Blanca (Белый берег, кстати - местечко под Брянском есть), Константинополь (откуда явились первые иконы Земле), и вроде всё понятно и созвучно: город святого Рима на берегу одноименной реки. Коста Рима - костра/кострица, а слитно - Кострома на кириллице. И вся разница. Коста-Рома считается родиной Романовых от слова "рим" - Кострома. Вороне бог послал кусочек сыру - не целую головку. Краеведам на заметку, спасибо.

     Magazin - амбары и склады,
     всё у ней в «хранилище» пещерном...
     У меня ж - с «кострицей» - не лады,
     чай умом кастрирован, наверно...


     19.09.2023, Санкт-Петербург

Послесловие:
Не будет лишним ознакомиться со статьёй: "Профурсетка о значении слова", в которой подробно раскрывается образ щеголихи-ряхи
http://proza.ru/2021/12/12/1559

* Kosta Roma - Кострома...
https://stihi.ru/2023/09/22/4927

* Стих читайте полностью
У меня жена такая ряха..!
https://fabulae.ru/poems_b.php?id=497709

* Осётр - Пётр этимология
https://stihi.ru/2023/09/19/4490

* Под сенью Тихвинской иконы.
https://fabulae.ru/prose_b.php?id=132944

* фото: Восшествие, Кострома, 1700 г. - Пётр слева и молодой Фома справа (он занимает место, традиционно отводимое святому Павлу). Заметны  черты иконописной традиции Костромской области, поэтому икона может быть связана с этой региональной школой. Эта икона близка к современной иконе из Праздничного яруса (хранится в Частном музее русской иконы, Москва), однако на ней нет изображения Возносящегося Христа.
Реклама
Обсуждение
     15:55 20.09.2023 (1)
Сережа, а почему "Восшествие". Это надпись на иконе?
Вообще-то праздник именуется "Вознесение Господне"...
Очень интересная статья и написана отличным языком с блестками остроумия.
Спасибо за экскурсию!
У нас из Костромы митрополит и его челядь. Скучают по своему городу...
     11:40 21.09.2023 (1)
1
Так называется - "Восшествие".
Даже не подумал, возможно, есть разница между "шестом с начальным "ос - чем "воз + несение...
Не кощунствую, всматриваясь в слова, хорошо рифмуется, по-Есенински...

Что такое осень - это осы...
Снова будут выборы в Москве...
А у куликов никто не спросит,
чи они согласны, или не?

Видишь ли, с Еврейского НГ и Дня Суда - Куликовскую битву сместили с 8 сентября, а на День столицы теперь приурочили выборы мера...
Кто-то вспоминал о той Битве сегодня утром..? Подождём вечера.
Доля шутки, не знаю, если честно - узнаешь, расскажи.
Спасибо, Вера
     15:22 21.09.2023
Хулиган)  (я про Вознесение - так люди и доходят до абсурда, хотя в принципе ты и прав))
ἀνάληψις (τοῦ Σωτῆρος) - заимствовано с греч. - вознесение Спасителя.
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама