Произведение «Безвременье или пятое время года»
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Миниатюра
Сборник: Песни цикад под манговым деревом
Автор:
Баллы: 17
Читатели: 74 +1
Дата:
Предисловие:
Ты не любишь меня.
Обернусь я лисицей
На белом снегу.
Пусть тебе повезет
На охоте, любимый.

Безвременье или пятое время года




Когда-нибудь ты вырастешь из своей боли, как вырастают из старых платьев и любовий. Это будет твое примирение с людьми. И окончательное прощание с четвертым временем года. Оно отпустит тебя, а ты опустишься на дно безвременья и, свернувшись калачиком, затихнешь и будешь ждать зимы. Ты почти перестанешь дышать.

В безвременье снятся удивительные сны. В них ты проживаешь целые жизни, мгновения и вечности. За одно мгновение ты можешь состариться, вырастить дерево и златоглазую дочь. За одну вечность ты можешь лишь выдохнуть, а, проснувшись, понять, что не успела даже вздохнуть, просто это идет первый снег.

В твоем безвременье не будет ни горя, ни затухающих цветов. Не будет бесконечных разговоров о будущем и сожалений о прошлом. Не будет кратких дней и долгих вечеров. Не будет перелетных птиц и замерзших прудов. Не будет джаза, который любят только за печаль, не будет меланхолии, которая становится легче только от собственных смертей.

В твоем безвременье будешь только ты и течение жизни, для которого не нужны ни часы, ни даты.

Я собираю последние сиреневые астры с круглой клумбы у северной ограды Лисьих Холмов. Бедные цветы едва живы от первого инея, но в тепле комнаты поднимают свои взлохмаченные головки, не подозревая, что все равно обречены. Я чувствую их тонкий запах, зная, что у этих цветов нет своего запаха, и думаю о том, что тоже не знаю своего срока. А если бы знала? Стала бы полнее моя жизнь, лишившись своей неспешности и возможности срывать последние астры, вместо того, чтобы закончить сборник стихов или навестить старика Ли? Словно прочитав мои мысли, разносчик риса стучит в кованные ворота Лисьих Холмов. Я приглашаю его разделить со мной завтрак. Старик Ли с радостью соглашается.

- Тебе подошло бы лиловое шелковое кимоно с белым подкладом из чистого хлопка, и зеленые сабо на высокой подошве, - говорит он, усаживаясь на татами. - В этом кимоно ты будешь похожа на лиловую луну, какая всплывает над вершинами гор только раннею весной.

На мне длинный растянутый свитер и шерстяная юбка.

- Я хотела бы быть похожей на дневную луну в ярком синем небе.

- Хорошее желание. Ее видят только те, кто знает куда смотреть. Но доля этой дневной красавицы слишком тяжела. Ею никто не любуется, хотя она одно из прекраснейших творений природы. И она одинока.

- Как Бог?

- Ты задаешь слишком опасные вопросы, и можешь остаться не с чем.

Я раскладываю рис в две чашки, на одной из которой алый дракон на фоне алой луны. Перед Ли я ставлю вторую чашку, белую с двумя сиреневыми перышками.

- Мне не хватает легкости.

- Для этого ты слишком хрупкая.

- Сегодня я собрала последние астры, отнеси их Сатоми.

Его сестра уже двадцать лет не встает с постели.

- Ей будет приятно.

- Сейчас, только заверну их в платок.

Ли аккуратно доедает свой рис и с поклоном принимает от меня сверток с астрами.

- Ли, ты когда-нибудь скучаешь по своей родине?

- Мне хотелось бы, но нет. Я не знаю, кто мои родители, но уже сорок лет смотрю на эти горы. Моя родина здесь.

Я хочу спросить Ли, водятся ли в здешних горах лисицы и что он сделал бы, если бы знал день своей смерти.

Но вместо этого смотрю на падающий снег, первый в этом году.

Ли улыбается.

Как будто знает ответы на все вопросы.

Через несколько минут он прощается и уходит, бережно, словно дитя, прижимая к груди завернутые в платок сиреневые цветы. Последние в этом году.

Проводив старика до ворот, я возвращаюсь в дом, ложусь на холодный мозаичный пол и снова превращаюсь в красную лисицу из дорогого итальянского мрамора с вкраплением застывшей древней лавы.

В безвременье снятся удивительные сны.


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     22:27 15.02.2024
СУПЕР! Очень понравилось!))
     02:05 29.11.2023 (1)
Немного напомнило Мураками "Конец Света, или Страна Чудес без тормозов". Атмосферой, наверное, и именно ту часть, где про конец Света. Такое же эмоционально отстраненное, неспешное повествование. 
     12:55 04.12.2023
Именно эту вешь у Мураками не читала. Возиожно, желание погрузить себя в медитативную атмосферу и привело к конечному результату.
     11:53 20.11.2023 (1)
Шедевр!

Ржавым будущим по мне прошлась коса.
Полумесяц вынул острый нож.
Все сказали мне: «УМРИ, ЛИСА, УМРИ, ЛИСА».
Все убьют меня, и ты меня убьёшь.

А.Витухновская
     13:28 20.11.2023
Спасибо, Владимир! Пусть лисицы прячутся в высоких травах, от лезвий можно увернуться, от слов нельзя.
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама