Произведение «Там, где поют деревья - Глава 12» (страница 4 из 4)
Тип: Произведение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Лаура Гальего Гарсия - Там, где поют деревья
Автор:
Читатели: 46 +2
Дата:

Там, где поют деревья - Глава 12

наклонили к ней свои ветви, словно желая сказать: “Добро пожаловать в наши края”.

Она догнала Ури довольно быстро. Юноша стоял возле дерева, которое было чуть больше остальных. Вначале Виана подумала, что оно не из тех, что глубоко запали в ее душу, но, подойдя поближе, поняла свою ошибку: это было одно из поющих деревьев… только мертвое. На нем не осталось листьев, ствол высох и потерял свой изумительный красноватый цвет, став пепельно-серым. Кроме того, Виана с ужасом обнаружила глубоко врезавшуюся в кору зарубку от удара топора. Пальцы Ури пробегали по зарубке, словно желая исцелить дерево своим чудесным прикосновением. Глаза юноши наполнились слезами.

- Кто это сделал? – шепотом спросила Виана, почему-то не решаясь говорить в этом месте громко.

- Они, – коротко ответил Ури, но девушка содрогнулась от ужаса, сразу поняв, что речь идет о дикарях. Кто еще из людей мог наброситься на столь удивительное дерево?

Ури и Виана пошли дальше, встречая тут и там мертвые деревья; на каждом стволе виднелись ужасные отметины, словно кто-то хотел срубить дерево, но сделал это лишь наполовину. Виана недоумевала, зачем кому-то понадобилось оставлять такие зарубки.

Вскоре всё стало ясно. Ури испуганно вскрикнул и бросился к одному из самых больших деревьев. Виана побежала за ним и застыла с открытым ртом и бешено бьющимся сердцем.

Дерево было живо… пока. Кто-то сделал на его стволе такую же зарубку, от которой погибли остальные деревья. Струйка беловатого сока медленно стекала по стволу в стоявшую на земле бадью.

Виана обескуражено хлопала глазами. Так вот в чем дело… Кто-то надрубал деревья и высасывал из них сок, пока те совсем не засыхали… и не могли больше петь. Но зачем?

Она взглянула на Ури, ища ответ, но юноша был глубоко озабочен судьбой дерева. Он гневно оттолкнул бадью ногой, опрокинув ее на землю, и безуспешно пытался перекрыть струю ладонями. Измазанные соком руки безвольно повисли вдоль тела.

Виана хотела помочь Ури. Она отыскала плащ и собиралась обернуть его вокруг ствола, как перевязывают раненую руку, чтобы прекратить кровотечение, но юноша остановил ее.

- Нет смысла, – сказал он, качая головой. – Смотри.

Виана посмотрела вокруг себя и ужаснулась.

Множество деревьев находились в том же состоянии. Самые большие, с широкими стволами и уходящими глубоко в землю корнями, были точно так же подрублены, а сок аккуратно, до единой капли, собирался в стоящие возле них бадьи.

- Послушай, – начала Виана, но юноша внезапно закрыл ей рот, не дав договорить, и потянул за собой, чтобы они могли укрыться за стволом дерева.

Виана мигом сообразила, что им грозит опасность. Приготовив лук, она осторожно выглянула из-за дерева и увидела двух дикарок, осматривающих бадьи. Наполненные соком они относили в сторону, а вместо них ставили пустые. Виана долго держала женщин под прицелом, не решаясь спустить тетиву, пока те не затерялись в лесной чаще, и лишь тогда опустила лук.

- Вот оно что, – пробормотала она. – Дикари собирают сок поющих деревьев. Но зачем?

Ури посмотрел на девушку; в глубине его зеленых глаз затаилась глубокая печаль.

- Они лечат, – пояснил он. – Деревья.

От  слов Ури Виана на миг остолбенела, неожиданно поняв, что отыскала родник вечной молодости, о котором говорилось в легендах. Правда, родник этот не бил из земли, как она представляла.

Он вытекал из поющих деревьев.



Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Жё тэм, мон шер... 
 Автор: Виктор Владимирович Королев
Реклама