Произведение «Две королевы» (страница 1 из 4)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Драматургия
Автор:
Читатели: 108 +1
Дата:

Две королевы

«Две королевы»

                Barbara Vert (Ласточкина Варвара)     
             
  Декабрь, 2023

Действующие лица:

Мария Стюарт - королева Шотландии с 6 дня жизни, фактически правила с 1561 года до низложения в 1567 году, а также королева Франции в 1559—1560 годах (как супруга короля Франциска II) и претендентка на английский престол. Поборница католицизма. Казнена в замке Фатарингей в 44 года.

Елизавета I -  младшая из двух выживших дочерей Генриха VIII, его единственный ребёнок от второго брака с Анной Болейн; королева Англии с 1588 года; соперница Марии Стюарт; скончалась в Ричмондском дворце в возрасте 69 лет. Поборница протестантизма.

Сесил - всесильный канцлер Елизаветы I; государственный секретарь в периоды с 1550 по 1553 и с 1558 по 1572 год, лорд-казначей Англии с 1572 года.

Уолсингем - министр Елизаветы I, член Тайного совета, начальник разведки и контрразведки Англии; ему принадлежит главная заслуга в раскрытии заговора Бабингтона и организации суда над Марией Стюарт.

Граф Шрусбери - добрый страж Марии Стюарт

Паулет - (Эмиас Паулет). Британский дипломат и государственный деятель. Пуританин; последний тюремщик Марии Стюарт.

1 фрейлина - женщина, искренне преданная Елизавете I

2 фрейлина - очень хитрая и расчётливая женщина

Лорды, прислуга, воображаемые придворные Марии Стюарт, голоса  - массовка

Гонец - посланник сына Марии Стюарт  Якова VI; в сговоре со 2 фрейлиной



Сцена 1.1
Ночь. Ричмондский дворец, принадлежащий Елизавете I. В мрачной зале стоят две фрейлины в тёмных одеждах. Они грустны. Здесь царит тишина. Кажется, радости никогда не было в этом месте. Наконец первая фрейлина начинает говорить.

1 фрейлина (печально озирается по сторонам; 2 фрейлине).
                Елизавета умирает:
                На нас как на чужих взирает. (достает платок; плачет, затем сквозь слёзы вопрошает 2 фрейлину).
                Исчезнет скоро жизни гнёт -
                Но что же государство ждёт?
2 фрейлина не знает, что ответить. Ей надо бы утешить  1, поэтому она думает, какой ответ будет лучше.
2 фрейлина (спокойно; 1 фрейлине).
                Сын Марии будет править теперь.
1 фрейлина (разгневанно). Яков Стюарт?
             
2 фрейлина (с чувством собственного достоинства).
                Посланец его стучится всё в дверь.
                И говорит мне дать ему знак,
                Когда смерть придёт.
                Я согласна. Вот так.
             
1 фрейлина (страдает).
                Без королевы дворец мне постыл,
                Сын глупой Стюарт совсем мне не мил.
1 фрейлина меряет залу шагами. Вдруг из королевской опочивальни слышится голос Елизаветы I..
Елизавета I (зовёт фрейлин).
                Анна, Хелена, подите сюда.

2 фрейлина (удивляется).
                Посреди ночи?
1 фрейлина (испуганно).
                Случилась беда?
Удивлённые и напуганные фрейлины идут в опочивальню королевы. Приказ есть приказ.
Сцена 1.2
Покои Елизаветы  I. Елизавета I лежит на роскошной кровати. Её лицо бледное - глаза устремлены ввысь. Кажется, душа хочет, но не совсем готова покинуть уставшее тело пожилой королевы. Входят взволнованные фрейлины. Елизавета I смотрит на них
Елизавета I (фрейлинам; устало).
                Чувствую, жизнь меня покидает.
                С друзьями моими она пропадает.
                Кануло в лету всё, что мне мило:
                Дружба, любовь, остальное постыло.
                Знаю, кончается долгий мой век,
                Сделала всё, что мог человек. (на минуту замолкает; погружается в раздумья).
                Но к мёртвому Лестеру страстью пылаю,
                Всё же былое вспомнить мечтаю.
                В письмах любовных хранится, что мило.
                Из этого вечно черпаю силы.

Елизавета I замолкает и опускается на огромные подушки. Фрейлины понимают смысл её слов.

2 фрейлина. Вам нужен с письмами ларец?

Елизавета I (2 фрейлине; слабо).
                Подняться не могу.
                Он там стоит: прекрасный как венец. (Елизавета I указывает на чёрный комод, 1 фрейлина подходит к комоду и достаёт оттуда ларец).

Елизавета I благодарит 2 фрейлину кивком головы и начинает читать письма. Лицо королевы светлеет. Кажется, к ней возвращается жизнь.
Елизавета I.
                В любви клянётся мой любимый мне.
                Мне кажется, как будто при луне всё это происходит вновь.
                И раны лечит мне любовь…
Закрывает глаза, вспоминает свою молодость, между тем фрейлины шепчутся.

1 фрейлина (тихо; 2 фрейлине).
                Ей согревают сердце письма,
                Будя приятные воспоминанья…2 фрейлина.
                И королева была юной.
                Горел в крови огонь желанья…

    Сцена 1.3
  Елизавета I продолжает перебирать письма. Внезапно она меняется в лице - судя по всему, королева обнаружила что-то неприятное.

Елизавета I (смотрит на  приговор Марии Стюарт; про себя).
                Моя находка роковая!
                В этом ларце Марии приговор.
                О нём так долго все молчали, не появлялся до сих пор. (Елизавете становится страшно).
                Должно быть, это наказанье за то ужасное деянье,
                Что совершила я, не знав -
                Приказ о казни подписав,
                Но заговорщица она,
                Я чту политики устав.
                А человечность?
                Как с ней быть?
                Всё время помнить иль забыть?
Елизавета I погружается в собственные мысли. Фрейлины уходят.
Сцена 1.4
Сад  в Ричмондском дворца. 2-я фрейлина идёт к гонцу Якова VI - это уставший, привлекательный молодой человек.

Гонец.
          Как самочувствие Елизаветы?
         
2 фрейлина (тихо).
                Исполнены ваши заветы:
                Обещан королеве сон худой.
                Всё обернётся для неё бедой.

Гонец. (ему нравятся слова фрейлины).

            Пускай узнает Яков эту весть благую.
              Часы пробьют, получите награду вы другую.
Глаза  фрейлины загораются. Она рада получить вознаграждение от будущего короля.
2 фрейлина (таким тоном, будто это дело очень срочное).
                И фрейлиной я остаюсь, ведь так?
             
Гонец (расшаркивается перед ней).
            Конечно. Но как случится, дайте знак.
2-я фрейлина кивает и уходит во дворец. Гонец возвращается в своё надёжное укрытие ждать вестей.
Сцена 1.5
Покои Елизаветы I. Елизавета I не может найти себе места - она всё время думает об этом злосчастном приговоре.
Елизавета I.     
                Я помню приговор этот злосчастный
                Что подписала впопыхах той женщине несчастной.
                И вот теперь почти что умираю,
                И мучаюсь, что на него взираю…
  Елизавета  I закрывает глаза. На мгновение становится легче. Вдруг она слышит шорох - приоткрывает глаза. Ощущение, будто кто-то невидимый входит в её покои. Возникает тень женщины в чёрном с католическим крестом на груди. Это Мария Стюарт. Елизавета I с ужасом смотрит на незваную гостью.
Тень Марии Стюарт (приближается к Елизавете  I; становится всё более отчётливой).
                Сестра, явилась я к тебе.
                Я – вечный крест в твоей судьбе.
                Мой приговор твой тяжкий грех,
                А казнь моя - твой успех.
             
Слова Марии Стюарт звучат жёстко. Елизавета I с ужасом смотрит на тень, пришедшую её осуждать.

Елизавета I (испуганно; тени Марии Стюарт).
             
                Сестра, я не жестока, нет
                Министры дали мне совет…
             

Тень Марии Стюарт (презрительно; Елизавете I).
                Ответ труслив!
                К чему лукавить,
                Кто в наше время не мечтал бы править?!
             
  Елизавета I ощущает холодное, как тот смертный приговор, дыхание тени Марии Стюарт. Страх берёт её в плен. Кажется, она не сможет возразить гордой тени.

Елизавета I (с ужасом).
                Так ты судить меня пришла? (с королевским сарказмом).
                Момент прекрасный ты нашла.

Тень Марии Стюарт.
                Сестра моя, сама себя ты губишь:
                Лишь славу и свой трон ты любишь.
             
Елизавета I.
                Тень, исчезай, поскорей уходи,
                Воспоминаний во мне не буди.

Тень Марии Стюарт ей не внимает. Она снова приближается  к изголовью кровати Елизаветы I и начинает говорить.

  Тень Марии Стюарт.
                Вспомним, сестра, как в ловушку меня завлекли.
                Вспомним, как годы мои в заточеньи текли.
                Вспомним, как смерть явилась ко мне:
                У нас одна ночь, её хватит вполне…
Елизавета I погружается в воспоминания……

Сцена 1.6
  ПРОШЛОЕ. Лето 1568 года. Елизавета I ещё хороша собой - молодость пока что не покинула её. Её покои освещает солнце. В них царит радость. Внезапно отворяется дверь и входит всесильный канцлер Елизаветы I, Сесил.
  Сесил (с порога).
                Ваше величество, простите, что без приглашенья.
                Имею дело к вам:
                Безотлагательно решенье.
Елизавета I с интересом смотрит на Сесила.
Елизавета I. Какое дело?
Сесил (Елизавете I; с видом человека, знающего всех и вся).
              Ваша сестра ведёт себя так смело:
              Недавно жалобу такую мне писала:
              Мол, государыня ее не принимала,
              Мол, чести ей, несчастной, мало.
Елизавета I внимательно слушает Сесила: периодически морщится. Ей неприятны сами упоминания о возможной встрече с Марией Стюарт.
Елизавета I (Сесилу; гордо)
                Вы можете себя не утруждать:
                Захлопну мышеловку я -
                Заставлю королеву подождать.
Тщеславие берёт верх над рассудком: Елизавета I чувствует это, она радуется возможной победе над своей соперницей.
Сесил.
            Вы в Англии её хотите запереть?
            Ну а на то предлог надо иметь.
Елизавета I (самонадеянно).
                Мария просит, чтоб позволила ей
                В Англии пожить.
                И вот - я покажу, как можем мы дружить.
  Сесил (поддакивает).
                Да, пред Шотландией Мария не чиста:
                Убийство мужа, Босуэл…..
Елизавета I (усмехается).
                Жизнь в заточеньи, с чистого листа!
Сесил.
            Ей в Тауэре место?
Елизавета I (хитро улыбается).
                В почётном заключеньи.
                Пусть будет у меня на попеченьи.
Сесил (пытается угодить Елизавете I).
                …И выбьем из нее признанье:
              На суд себя отдаст, произведём дознанье.
Елизавета I (ей нравятся мысли Сесила, но кажется, что всё должно быть изящнее).
                И коль признают невиновной, чистой -
                К аудиенции моей путь предстоит тернистый.
                И я совсем не нагрешу,
                Коль Стюарт так я напишу.

Елизавета садится за стол и начинает писать ещё одно утешительное письмо для Марии Стюарт.
Сцена 1.7
    Замок Карлайл. Покои Марии Стюарт. Она ждёт каких-то известий от Елизаветы I. Не может найти себе места. Меряет помещение шагами.
Мария Стюарт.
                Неужто та, что говорила,
                Мол, Англия - второй мой дом,
                Окажет радостный приём,
                Всего лишь лицемерка в королевском облаченьи.
                Неужто обрекла она меня на заключенье?
                Я ей пишу, всегда один ответ:
                “Я вас приму, коль обвинений нет,
                Коль домыслы все эти ложны,
                Мы, королевы, осторожны! “
Сцена 1.8
       

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама