тот факт, что завербованный ЦРУ крот это Рыбин. Так как на него охотится чистильщик Белой стрелы, на него выходит агент ЦРУ и предлагает продолжать двигаться по карьерной лестнице, чтобы установить разведчика в посольстве США.
На карте памяти, из-за которой Рыбин был готов стрелять в Ольгу, его имени не было.
Арестован непосредственный начальник Климова. Таким образом, ЦРУ, если этот агент был разоблачён, удалось внедрить на Лубянку двух кротов, что само по себе невероятно.
Может ли карта памяти содержать ложное обвинение? Это вполне возможно.
Также при вербовке Рыбина на него могло быть оказано воздействие по секретной программе ЦРУ МКУльтра, про которую был снят фильм Джонатаном Дэмме "Маньчжурский кадидат".
Также издана документальная книга об этой секретной программе "В поисках маньчжурского кандидата".
ВЕЛЕС
В славянской мифологии Велес это покровитель магов, пророков, учителей, мудрецов и поэтов, а так же охотников, скотоводов и животноводов. В буквальном смысле «ВЕЛЕ-С» – Великий Свет (как источник жизни), Ипостась Воли Рода в лике Творца Волшбы (ибо Род воплощает собой Земную Жизнь).
Отличный может получиться сценарий для телесериала с элементами политического триллера. Кстати, прошлым летом автор этих строк снимался в сериале "Фандорин. Азазель" в массовой сцене и эпизодической роли. Съёмки проходили в Петербурге.
ВЕЛЕСОВА КНИГА
Происхождение этой рукописи окутано тайной. «Велесова книга» (она же «Влесова книга» или «Книга Велеса») - один из наиболее спорных исторических документов в мире. 35 деревянных табличек толщиной около пяти миллиметров и размером примерно 22 на 38 сантиметров имели отверстия для скрепления ремнем.
Эти таблички содержали молитвы и рассказы о древнейшей славянской истории. Но оригинал книги видел лишь один человек, который в своё время и поведал о нём. Можно ли считать её подлинным историческим документом?
Военный трофей из неизвестной усадьбы
Все сведения об истории «Велесовой книги» исходят от эмигранта, автора художественных произведений и исследователя славянского фольклора Юрия Петровича Миролюбова.
Согласно его версии, в 1919 году, во время Гражданской войны полковник белой армии Федор (Али) Изенбек в разгромленной усадьбе князей Донских-Захаржевских (по другим сведениям от того же Миролюбова - Неклюдовых-Задонских или Куракиных), расположенной то ли в Орловской, то ли в Курской губернии, нашел старинные деревянные дощечки, покрытые неизвестными письменами.
Текст был чем-то процарапан или прорезан, затем натерт бурой краской, после чего покрыт лаком или маслом.
Изенбек забрал дощечки и не расставался с ними все годы войны. В эмиграции он поселился в Брюсселе, где показал рукопись Ю.П. Миролюбову.
Тот, поняв ценность находки, решил обязательно сохранить её для истории. Изенбек запретил выносить дощечки из дома даже на короткое время. Миролюбов приходил к нему, и хозяин для переписывания рукописи запирал его в доме. Работа растянулась на 15 лет.
13 августа 1941 года Изенбек умер от апоплексического удара. Бельгия к тому времени уже была оккупирована нацистами. По воспоминаниям Миролюбова, гестапо изъяло дощечки «Велесовой книги» и передало их организации «Наследие предков» («Аненербе»).
После 1945 года советское командование завладело частью архивов «Наследия предков», они были перевезены в Москву и засекречены. Доступа к этим документам нет до сих пор. Не исключено, что дощечки «Книги Велеса» уцелели и хранятся в этом архиве.
По утверждению Миролюбова, ему удалось скопировать около 75% текста табличек. Но, к сожалению, нет никаких документальных свидетельств того, что их, кроме Миролюбова, видел кто-нибудь ещё.
Удивляет тот факт, что ни Изенбек, ни Миролюбов не сделали фотографий рукописи - ведь фотокопирование заняло бы 15 минут вместо 15 лет (впоследствии Миролюбов представил единственный случайный снимок одной из табличек). Кроме того, о существовании «Книги Велеса» Миролюбов сообщил уже после смерти Изенбека, когда тот не мог ни подтвердить, ни опровергнуть данный факт.
Житие славян
Сохранившийся текст включает в себя шесть глав. Первая повествует о походе древнеславянских племен из Семиречья, вторая глава описывает путешествие славян в Сирию, где они попадают в плен к вавилонскому царю Навуходоносору.
Третья глава посвящена легендам о происхождении славянских племен, четвертая и пятая говорят о войнах с греками, римлянами, готами и гуннами, пришедшими на завоевание территории Руси. И наконец, шестая глава повествует о смутном времени, когда русичи находились под игом Хазарского каганата. Книга завершается приходом варягов, которые стали князьями в русских городах.
Изучение и первые публикации
В 1953 году Юрий Миролюбов переехал в США и познакомил с переписанными текстами издателя А.А. Кура (бывшего русского генерала Александра Александровича Куренкова), который стал печатать их в журнале «Жар-птица». Первая статья называлась «Колоссальная историческая сенсация».
На «Велесову книгу» обратили внимание историки и лингвисты. В 1957 году вышла в свет работа С. Лесного (псевдоним С.Я. Парамонова, русского эмигранта, жившего в Австралии) «История „руссов" в неизвращённом виде», где данной рукописи посвящены сразу несколько глав. Именно С. Лесной назвал находку «Велесовой книгой» (по первому слову «ВЛЕСКНИГО» на дощечке №16) и утверждал, что это подлинные тексты, написанные волхвами - служителями бога богатства и мудрости Велеса.
Из документальных свидетельств в распоряжении историков имеются только записи Миролюбова и представленная им фотография одной из дощечек. Тем не менее, если таблички настоящие, можно говорить, что у древних русичей была своя письменность ещё до прихода Кирилла и Мефодия.
Однако как раз в подлинности «Велесовой книги» официальная наука сомневается.
Экспертиза фотографии и текста
В 1959 году сотрудница Института русского языка АН СССР Л.П. Жуковская провела экспертизу фотографии дощечки. Её результаты были опубликованы в журнале «Вопросы языкознания». Выводы гласили: фотография на самом деле сделана не с дощечки, а с рисунка на бумаге… С помощью специального излучения на фото были обнаружены следы сгибов - а разве можно согнуть деревянную доску?
Невольно напрашивается вопрос: зачем Миролюбову понадобилось выдавать фото бумажной копии за снимок дощечки? И существовали ли эти дощечки на самом деле?
Аргументом против подлинности «Велесовой книги» может быть и приведенная в ней историческая информация, которая не подтверждается никакими другими источниками. Описание событий очень расплывчато, римские и византийские императоры или полководцы не названы по именам. Книге явно недостаёт точности и фактов.
Рукопись написана особым алфавитом, представляющим собой вариант кириллицы. Но при этом в ней присутствуют не свойственные ни кириллице, ни греческому алфавиту начертания отдельных букв. Сторонники подлинности текста называют такой алфавит «велесовицей».
Л.П. Жуковская, а позднее О.В. Творогов, А.А. Алексеев и А.А. Зализняк проводили лингвистический анализ текста рукописи - и независимо друг от друга пришли к общим выводам. Прежде всего, это, несомненно, славянская лексика, однако её фонетика, морфология и синтаксис хаотичны и не соотносятся с имеющимися данными о состоянии славянских языков в IX веке.
Причём различные лингвистические особенности настолько противоречат друг другу, что язык рукописи вряд ли вообще может быть каким-либо естественным языком. Это, скорее всего, результат деятельности фальсификатора, не слишком разбирающегося в структуре древнеславянских наречий и говоров. Некоторые особенности фонетики и морфологии текста (к примеру, отвердение шипящих) явно относятся к более поздним языковым процессам.
Есть и другие странности. Имена индоиранских богов представлены в их современной форме (в славянских языках Индра, например, выглядел бы как Ядръ, Сурья - как Сыль и т.п.). В текстах используются историко-географические термины, возникшие в более позднее время (это можно проверить по книгам греческих или восточных авторов).
То есть языковая экспертиза подтверждает выводы о фальсификации: тот, кто делал «Велесову книгу», целенаправленно ставил задачу создания эффекта малопонятной древности. Он произвольно добавлял или удалял окончания, выбрасывал и заменял гласные, а также производил фонетические замены по образцу польских, чешских и сербских слов, причём в значительной части случаев - с ошибками.
Автора!
Естественно, возникает вопрос: кто же мог оказаться создателем данной фальсификации?
Сам полковник Али Изенбек? Но он, как известно, был совершенно не заинтересован в опубликовании текстов, более того - не желал, чтобы их вообще выносили из дома. Да и способен ли не имеющий филологической подготовки боевой офицер придумать новый язык и написать произведение на высоком уровне народного эпоса?
Л.П. Жуковская связывает подделку с именем собирателя и фальсификатора славянских древностей А.И. Сулакадзева, жившего в начале XIX века (1771-1829 годы), знаменитого коллекционера рукописей и исторических документов, известного многочисленными фальшивками.
В каталоге своего собрания рукописей Сулакадзев упоминает некое «Сочинение на 45 буковых досках Ягипа, Гана, смерда IX века». Правда, «Велесова книга» состоит из меньшего числа дощечек, но время в обоих случаях совпадает. Известно, что после смерти коллекционера вдова распродала коллекцию поддельных рукописей по бросовым ценам.
Большинство учёных (О.В. Творогов, А.А. Алексеев и др.) сходятся во мнении, что текст «Велесовой книги» подделан самим Ю.П. Миролюбовым в 1950-е годы - тем более что он был единственным, кто якобы видел вышеупомянутые дощечки. И он-то как раз использовал рукопись и для денег, и для признания собственной славы.
А если не подделка?
Сторонники подлинности «Книги Велеса» (Б.И. Яценко, Ю.К. Бегунов и др.) утверждают, что она писалась несколькими авторами на протяжении от двух до пяти веков - и была завершена в Киеве примерно в 880 году (до завоевания города Олегом, о котором в книге ничего не говорится).
Эти учёные считают, что по своему значению дощечки не только сравнимы с известной летописью «Повесть временных лет», но и превосходят её. Ведь «Велесова книга» излагает события с начала I тысячелетия до нашей эры. Таким образом, русская история становится богаче примерно на 1500 лет!
Любой исследователь рукописей знает, что почти все они дошли до нас в более поздних копиях и отражают языковые наслоения времен переписывания. Та же «Повесть временных лет» существует в списке XIV века - и также содержит некоторые лингвистические изменения этого временного периода. И «Книгу Велеса» не следует оценивать только в языковом контексте IX века.
Главное это то, что она даёт учёным возможность проследить раннюю историю русского народа. И если будет доказана подлинность дощечек, эта история поднимется на новый, более высокий уровень.
Юрий Шутилин
http://proza.ru/2019/12/20/2023
Рукописи интересовали Гиммлера и Розенберга.
«Влесовы
| Реклама Праздники 21 Января 2025День инженерных войск 25 Января 2025День студентов 27 Января 2025День воинской славы России 31 Января 2025День рождения русской водки 2 Февраля 2025День разгрома советскими войсками немецко-фашистских войск в Сталинградской битве (1943) Все праздники |