возможность плыть, мы с Персивалем разбегаемся и прыгаем с мостков в одну из грибных шляпок. Раздаётся грузный грохот доспеха, а затем ещё более тяжёлый звук падающего тела. Не совладав со слабостью, я неловко кувыркаюсь внутри плавучего кругляша, пытаясь не расшибиться окончательно - ну не привык я пропускать веселье. Вёсла оказываются до приятного близко и находя это лучшей помощью сейчас, я начинаю вращать их с немалым проворством. Грибные шляпки соударяются, и рыжеволосый воитель перескакивает к дуэргару, облепленному множеством светящихся точек, наколдованных Саритом. Мужчина заносит клинок над низкорослой фигурой, пока Ханаан вместе с водной жрицей продолжают напряжённо убеждать беглеца сдаться.
— Чудовищем был вовсе не иллитид! Никто не заражён!
— Всё уже решено! Ваши братья больше не сердятся на вас!
Подействовала ли внушительная стойка Персиваля или многочисленные увещевания, я не знаю, но погоня прекращается. Обречённо, едва ли не с детской обидой, Торгар сдаётся, отбрасывая вёсла и оставляя на дне лодки изысканное копьё, которым уже было намеревался пропороть Персиваля.
Когда мы вновь оказываемся на суше, я загораживаю сконфуженного дуэргара от Ингвара, взывая к всеобщему благоразумию. Люблю формулировать удобную правду - все быстро соглашаются и никто не чувствует себя вынужденным защищаться. Пускай местный конфликт разгорелся из-за зловредного ментального воздействия нельзя мгновенно залечить обиды и закрыть душевные раны благодаря одной лишь логике. Долг и честь в этом плане прекрасные качества но и они не уймут потаённую занозой засевшую глубоко в душе, а потому я прошу отпустить Торгара с нами. Ханаан явно знала этого беглеца, его бывшие товарищи вздохнут с облегчением избавленные от мук совести при выборе между судьбой собрата и собственным нравом, а сам дварф получит подобие искупления, став самой красноречивой депешей в Греклстью. Остальные дварфы напрочь отказались покинуть это местечко являя рвение сходное с религиозным фанатизмом - по-видимому их пост и работа были понятиями неотличимыми от целостности и чести.
Лишнюю лодку мы оставляет здесь же в обмен на весточку для некоего Ирвина - Ингвар рекомендовал его как талантливого торговца и алхимика, который ко всему прочему был у него в долгу. Это послание в купе с рекомендательным письмом для городских властей быстро оказываются в поясной сумке рассудительного Персиваля, наполняя меня предвкушением хорошей и беззаботной жизни в плену цивилизации. Дуэргары обмениваются последними мрачными взглядами, наши лодки наконец покидают это весёленькое местечко, обзаведясь двумя новыми пассажирам и целым ворохом впечатлений. Думаю произошедшего хватит каждому из нас, чтобы не мечтать ни о чём кроме покоя в течение ближайших нескольких дней.
| Помогли сайту Праздники |