Произведение «Как Устья, Вёкса, Валдай и Слава дошли до весёлой точки» (страница 1 из 4)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Естествознание
Автор:
Читатели: 2 +2
Дата:
«Владеть (язык) + русский (сиятельный) = Россия»
Предисловие:
Ярославль на Которосли и Пахме, этимология.
https://fabulae.ru/prose_b.php?id=176361

Как Устья, Вёкса, Валдай и Слава дошли до весёлой точки

      Ярослав, Yaroslav (итл., лат.), звучит на О, "я - рОслав", где ros - роз/рус; lav - любовь/лев, работа/стирать, ещё и "низкий". Почему Ярослав - не высокий/не великий, читай имя города так: Ярославлъ - "Я рос любовью", "Я вырос в любви", "Я выросла, любя", статья: Ярославль на Которосли и Пахме, этимология. Хотелось бы узнать больше про имена рек. Нашли происхождение Которостли и Пахме, чьих будут, ещё есть Вёкса и Устья - начало Которосли. Показалось странным, что начало реки называется Устье, обычно наоборот - устье это место слияния или впадения. Интересно уже тем, слитие - соединение ручьёв, в таком случае мелких рек, кому будет устьем, а кто принимающая сторона? Из области психологии субъекта и объекта, кто активен и пассивен, уступая? На Брянщине ветви Туросны из разных болот-источников носили одно название, затем короткая была переименована 5 раз у города Клинцы (Лутенок-Лютня-Туросна-Картавая-Московка-Туросна опять на выходе у слияния с сестрой), и, до сих пор Лутенок-Лутенка спорят табличками у дороги и надписями на картах. Так там и власть менялась чаще, тут тише. По названию речки и деревню пробовали переименовать в Туросну Казённую при Петре, но не вышло закрепиться - вскоре деревня Дурни вошла в состав города (бывшего посада, слободы). Так произошло слияние времени: старое с новым - дурни и дети (клИнцы - дети - буквально). Устья не одна в России. Читаю словарь и комментирую.


     УСТЬЕ  ИЛИ  СЛИЯНИЕ  ВРЕМЁН

     По названию реки Устья получил имя Устьянский район Архангельской области, что нашло отражение в гербе района: голубой цвет фона символизирует реку Устью. Название реки Устья происходит от древнерусского слова «устье»/«усть» (от основы «уста» — губы/рот), означающего место впадения одной реки в другую или в озеро. Название могло выступать в роли обозначения места при впадении, зафиксированного в документах IX–XI веков. Топоним указывает на географическую особенность - впадение реки Устья в реку Вагу, образуя устьевую зону, при этом в древности термин мог означать и исток. Что интересно было бы узнать - время "древности" для северных и восточных территорий. Неважно какой области, главное как представить и набрать воды в рот. Обозначая «рот», - «уста» перенесены на географический объект - «устье реки». Река - речь? или человек в целом (состоящий из воды). Далее переходит на губы, также по-русски глубокий залив, где река впадает в море (например, Обская губа, Лужская, Невская), а называется губа - "губа", что буквально означает - "губа" (неизвестного происхождения). А если губка? Так мы застрянем, есть ещё уставы и суставы. Словом усть обозначают местность, прилегающую к устью реки, огородную капусту, пусть и пусто. Ноль? Абсолютный уровень - зеркало воды Балтики, Финского залива. Ещё рот, уста и губы, это - чем едят, целуются, разговаривают. Думается, что этимология слова "юстиция" отсюда же. Река Которосль, правый приток Волги, образуется в Ростовском районе Ярославской области при слиянии рек Устье и Вёкса возле села Николо-Перевоз. Вёкса — короткая (7 км) река, вытекающая из озера Неро, а Устье — более длинная река, берущая начало из болот в Угличском районе. Этимологии ей нет, но есть примечание в википедии, что в прошлом река Устье впадала в озеро Неро (не ясного значения). Как и название Нево (до Ладоги). По части переводов могу предложить, если Nero - чёрный, если hero - герой, N - час. Было время, были и герои белых пятен. Село Белое на Валдае переименовали в Любытино и устроили погост, место сбора дани. По мнению ряда исследователей, в Сарском (Царском читай) городище на южном берегу озера у племени меря была столица. В IX веке вблизи озера поселились восточные славяне. Они назвали озеро Ростовским в честь города Ростова. От слова расти в полный рост. 8 мая 1172 года, по решению суда народного веча, через утопление в Ростовском озере был казнён епископ Ростовский Феодор II, которого летописи называют «лжеепископом, насильником и хищником, похитившим престол Ростовской епископии», известный в истории своими кровавыми деяниями. Казнь происходила на так называемом «Вонючем болоте», где позднее была обустроена городская площадь. Думается, что и это знак времени, ибо племя меря не вступило в союз племён чуди, вси, кривичей и словен (862 года), наоборот меряне изгоняли призванных. Что бросается в глаза, «вонючкой» назвал Достоевский речку, русло Порусьи искусственно вырытое вокруг бывшего кремля Старой Руссы в центре города. Тоже столица и так же подселились. Кремля нет, сожгли неизвестные, озёра вонючие остались, сейчас там грязелечебница - санаторий от царских времён. Рядом проживал Ф.М. Достоевский. Мощи святого учителя монаха, по классику также «завоняли» и Алёша Карамазов стал молчалив. Думается, что десятки притоков рек Порусья и Устья, как и сами реки сохранили свои начальные значения. Интересно, какие? Что за язык.

     Каждое из слов прозвища (ros - роз/рус; lav - любовь/лев, работа/стирать, низкий/невеликий), как и имена рек, потребуют дальнейшего обсуждения значений на предмет, чтобы это значило - на момент составления термина. По малым рекам именовались города. Ярослав на Которосли? Удивительно, но значения всех слов изменились в российском толковании, они стали проще, я бы так сказал, если есть, - хоть какие-то тому слову объяснения. Звуки уже не колышут и не цепляют - мы их забыли, они - нас. Потому ли, но за каждым словом россиянин лезет в словарь, ему всё вокруг незнакомо. Он не знает названия города, реки, собственное имя - пустой звук. На этой ниве взошло племя гадалок, не потому ли в интернете появился вопрос, чем поп отличается от мошенницы? Не считая батюшки. Приметы времени существовали всегда, на то оно и время. Сто лет назад это ярко отметил Владимир Маяковский.
 
     Большевики такие люди - мамашу могут проиудить  (Маяковский, Букварь 1926). Запоминается и сказанное, и Автор. Сегодня есть десятки Союзов и сотни членов их писателей с поэтами, но ни одного известного, всеми узнаваемого страна не вырастила за своё время, прощаясь с Высоцким. И есть такие филологи, которые буквально любое слово из лексикона россиянина выводят происхождением от еврея. Любое имя, любая вещь - от иудея, особенно знаковые и часто употребляемые слова, за что особенная благодарность специалистам, за их любовь к русскому языку. Можно и так отметить. Им хоть гриб, хоть точка или слава, употребив Фасмера с Эфроном, переходят к делу обращения слова, не обращая внимания на фонетику, главное - цель. Правильнее бы сказать, использовав чужой труд, но употребив - библейское отребье. Редкое слово, до которого не дошли руки еврофениологов (современных офенистов), остаётся не извращённым. Сами того не понимая что творят, перебарщивают. Наступают на разбросанные грабли, к вопросу, отчего же мы до сих пор, да говорим на разных языках? Таки на идише - ходили бы себе по всем вопросам, а на иврите - врали. В этой статье представлю пару слов к рассмотрению - СЛАВА и ТОЧКА - в последовательности. Постараюсь не отвлекаться, но этимологию Устье затронем. Очень важные слова, которым нет объяснения. Может, гриб весёлка ещё чего дополнит.
 
     Из опыта прочтения Слова о полку (обрекая себя заранее на продолжительную с собой беседу), понимаю, что по одному выдернутому из предложения, так слова из повести не раскрываются. Получишь минимум три значения. А, зацепив два-три в контексте, потянешь целый пласт. Слово за слово в цепочке, а в целом, если логика повествования подтвердится и концы сойдутся, то вывод напрашивается элементарный, так оно и есть. Оригинальный текст в 5 тысяч русских слов, которые собраны в единый рассказ, это и будет проверкой каждому (забытому) прежнему слову. Словари дело хорошее, но в них представлены сведения, которые могут противоречить даже соседним словам (не раз убеждался), да и нет в них этимологи, так, примеры из жизни. О чём ещё рассказывает повесть, достоверно отображая события, так это - русский язык владел умами на обширной территории. К приходу Рюрика с братьями, русский язык существовал и задолго. Призванная править «русь» (862) могла лишь привнести элементы, но не создать язык общения Руси. Кирилл с Мефодием за год сочинили грамоту (863), так пишут, но так можно было бы сделать, поправив существующую. Многотысячелетняя культура в мировой цивилизация, вот что такое Русский язык.
 
     Увлекаясь, в моём деле, главное - вовремя поставить точку, чтобы одуматься. При всём уважении, сознаюсь (прости язык), меня более интересует употребление (использование/применение) слова - СЛАВА - Автором в повести. Безусловно, в том контексте и значении, хотелось бы осмыслить - в котором оно воспринималось современниками Автора 12 века. После этой статьи обращусь к финальной части повести. Однако без этимологии общепринятой, не обойтись и тут. Посмотрим, куда выведет.

 

    СЛАВА  И  ЛЕВ  РУССКИЙ
 
    Скажу сразу, что этимологии СЛАВЕ нет, пожилым людям слово привычно в сочетании с КПСС, с именем Слава мальчику, сегодня слово ассоциируется с упоминанием Украина или Слава героям!  Но чаще  встречается в обиходе без восклицательных знаков, практически по любому поводу в словосочетании, слава богу. Почему так? Заранее спрашивая себя, обращаюсь к словарям. Оказывается, слово «слава» восходит к праславянскому корню *slava, тесно связанному с понятиями «слово», «слыть» (быть известным) и индоевропейскому корню *kleu- («слышать», «восхвалять»). Изначально оно означало «то, что слышно о человеке», «молва», «известность», а также «похвала». Одно слово и такой шлейф? И почему "слава богу" перебивается славами других слов.
 
     В славянских языках (рус., укр., болг., польск.) слово сохранило значение высокой оценки и широкой популярности. Этимологии слова нет, но есть основные аспекты. Происхождением «слава» обязана практически: Пред-slava, указывается на имя женщины. Так бывает, так звали жену Святослава - Предслава  в глубоком язычестве, и это длинное прозвище, оно не может родить короткое слово. Чтобы так назвать женщину, надо бы осознавать, почему. Есть философское толкование брошенной вперёд вещи. Приставка пред- может означать время, ср. предок или цвет - красный, или редьку белую, или вредную бабу, что не редкость. А в целом - «красавица слава»? Что-то пошло не так. Если оно восходит к индоевропейскому: kleu- как пишут, опять же, ни одного общего звука, ну? Крикни клеу, а в ответ - слава-слава-слава-а-а эхом? Так не бывает, это соседи так запомнили значение, махнув в написании с/k и поучилась: kleu - "гвоздика" - буквально (слова гвоздь ж.р.), или цвет/свет др. языков, что подтверждает красоту в цвете. Но это значение молодости, словом гвоздь/нагель/ноготь переводится слово дети. И даже это всё несущественно, опуская детали, потому что африканский народ нам не рассадник и не ваза. Этот k-leu может быть и львом и клеем, а может - кляйн - маленьким. Родственные слова этому могут быть любые. Например,

Обсуждение
Комментариев нет