Типография «Новый формат»
Произведение «Невозможные события» (страница 3 из 10)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Автор:
Дата:

Невозможные события

[/justify]
Машина плавно тронулась с места, увозя их прочь от уютного переулка с кофейней. Анна невольно прижалась к окну, наблюдая, как сменяются пейзажи: яркие весенние улицы постепенно уступали место более мрачным кварталам с высокими зданиями в стиле баухаус.
Мужчина за рулём – Анна так и не узнала его имени – молчал, лишь изредка бросая в зеркало заднего вида взгляды, от которых по спине пробегал холодок.
Мишель рядом заметно нервничал, то и дело поправляя галстук и поглядывая на Анну с немым упрёком: «Ну почему ты не могла просо согласиться с первого раза?»
- Куда мы едем? – наконец не выдержала Анна.
- В офис клиента, - коротко бросил Мишель. – Мистер Грей хочет, чтобы ты в его присутствии сделала оценку.
Анна вздохнула. Оценка – это, конечно, серьёзно, но не настолько, чтобы срывать её с выходного ради утренней встречи. Она откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза, пытаясь собраться с мыслями. 
Офис мистера Грея оказался в старом здании, которое когда-то было фабрикой. Теперь здесь располагались элитные офисы с панорамными окнами и дизайнерским ремонтом. Их провели в конференции - зал на верхнем этаже.
Мистер Грей встретил их у дверей. Высокий, седовласый, с пронзительными голубыми глазами. Он пожал руку Мишелю, едва заметно кивнул Анне и пригласил войти.
- Мисс Вернер, - произнёс он, когда они сели за стол, - я наслышан о вашем таланте. Вы антиквар, который видит не только линии и формы, но и … душу картин.
Анна удивлённо подняла брови. Никто никогда не описывал её работу так поэтично.
- Спасибо, - сдержанно ответила она.
- У меня есть для особый проект, - продолжил мистер Грей. – У меня галерея на Ульрихштрассе, 17. Когда -то там было поместье антиквара. Я хочу, чтобы вы оценили картины, которые остались от прежнего хозяина.
Анна почувствовала, как по спине пробежал странный озноб. Ульрихштрассе… Это же тот самым старый квартал, через который она шла сегодня утром.
 - А кто был тот антиквар? – осторожно спросила она.
Мистер Грей улыбнулся – медленно, почти заговорщически.
- Элиас Кройц. Вы, возможно, не слышали это имя, но он был… необычным человеком. Говорят, он создал зеркало, которое показывало вероятности судьбы.
Мишель фыркнул:
 - Сказки для туристов.
Но мистер Грей не обратил на него внимание. Он достал из портфеля небольшую фотографию в старинной рамке и протянул Анне. На снимке была галерея с большим окном, а на столе стояло зеркало на витой ножке с металлическим диском и книгой.
Анна вгляделась – и вдруг почувствовала знакомое покалывание в кончиках пальцев, будто она уже видела это место. В голове промелькнули обрывки образов: мерцающие цифры на стекле, непонятные узоры на стенах, силуэт в сюртуке, книга с вырванными страницами…
- Вы в порядке? – голос мистера Грея вернул её в реальность.
- Да, - сглотнула Анна.  – Просто… мне кажется, я уже видела это зеркало.
Мистер Грей откинулся на спинку кресла, его глаза сверкнула.
 — Значит, выбор сделан правильно, - тихо произнёс он. – Вы начнёте завтра. И, Анна… будьте осторожны. Некоторые тайны не любят, когда их тревожат.
Мишель встал, явно желая закончить встречу, но Анна впервые в жизни не могла оторвать взгляда от фотографии. В глубине зеркала на снимке ей почудилось движение – будто кто-то зашевелился внутри стекла.
Когда они вышли из здания, солнце уже клонилось к закату, окрашивая Берлин в золотистые тона. Но Анне было не до красоты: в голове крутились слова мистера Грея.
- Ну что довольна? – буркнул Мишель. – Теперь у тебя есть «особый проект».
Анна молча кивнула. Она уже решила: сегодня же вечером она пойдёт на Ульрихштрассе и найдет галерею Элиаса Кройца. Что-то подсказывало ей – это не просто совпадение. Зеркало ждало её.
Следующий день не принёс долгожданную встречу утром раздался звонок и секретарь мистера Грея сообщила что встреча переноситься, ей позвонят. Анна была разочарована, но быстро развеселилась всё-таки у неё выходной и надо провести его с пользой. День набирал свою силу солнце отдавало тепло парк так и манил к себе, и Анна решила погулять поесть мороженое, и просто почитать. Как давно она этого не делала. Она оделась натянула видавшие виды мягкие кроссовки закинула за спину рюкзак и отправилась в путешествие.
Парк был полон шума дети бегали и катались на аттракционах, влюбленные парочки прогуливались по тайным тропинкам или катались на лодках по пруду, который был жемчужиной парка. Она шла вертела головой улыбалась и на душе было легко и приятно. Наконец показалась её любимое кафе. По случаю тепла оно перешло на летний вариант и расположилась под кронами деревьев. Это было не обычное кафе, а литературное. Здесь можно было не только вкусно поесть, но и прочесть интересную книгу, или попасть на встречу с поэтом или прозаиком. Анну здесь знали она была одна из постоянных клиентов с момента открытия. Она прошла среди пустующих столиков выдрала дальний и опустилась в удобное мягкое кресло с её место кафе и остальное пространство парка просматривалось как на ладони. Сразу пошёл официант она заказала два вида, мороженного чашку капучино, и попросила старый справочник антиквара. Официант улыбнулся и исчез через десять минут перед ней стоял заказ и лежала книга. Она с удовольствием принялась за мороженое и углубилась в чтение. 
Книга настолько увлекла её что она потеряла счет времени, неожиданно сознание застопорилось и текст книги поплыл она зажмурилась и подняла глаза за её столиком мирно сидел незнакомый мужчина и ждал, когда она закончит чтение. В её глазах отразилось сначала растерянность, а затем недоумение. Он лишь улыбнулся и махнул рукой тут же возле столика появился официант с дымящей чашкой капучино.
— Это же ваше любимое кофе, не правда ли, Анна? – Он улыбнулся. Она бросила взгляд на чашку и осторожно кивнула.
- Чем обязана? – Спросила она, сделав не большой глоток.
- О, моё упущение, я так и не представился. – Он поднялся чуть поднял шляпу и произнес.
- Франс Гантер управляющий галереей «Время».
Анна задумалась она перебирала знакомых и не находила ей стало н по себе.  Чтобы отвлечься она крутила чашку в руках, разглядывая узор. Что-то в этом Франсе Гантере настораживало. Внезапная встреча, точное знание её предпочтений, эта странная пауза перед появлением официанта с кофе.
- Галерея «Время»? – переспросила она, стараясь, чтобы голос звучал ровно. – Не припомню, чтобы мы встречались.
Франс Гантер откинулся на спинку кресла, сложил руки домиком и улыбнулся – спокойно, почти доброжелательно, но в глазах сверкнул огонёк, который не поддавался расшифровке.
 - О, мы действительно не знакомы лично, - произнёс он. – Но я много слышал о вас, Анна. Ваш подход к оценке картин – это необычно. Вы чувствуете пространство, его историю. Это редкое качество.
Анна невольно напряглась. Эти слова почти дословно повторяли то, что вчера говорил мистер Грей.
- И откуда вы обо мне узнали? – осторожно уточнила она.
- От общих знакомых, - уклончиво ответил Гантер. – Скажем так, люди, которые ценят нестандартное мышление.
- Вы желаете сделать оценку живописи? – сиплым голосом спросила она.
- Вы угадали. Мне нужно некоторые изделия оценить для галереи. – Странным тоном ответил Гантер.
- А где находиться ваша галерея?
- Галерея находиться на Ульрихштрассе, 17. Но галерея не моя я просто управляющий. Вам знакомо место?
Анна почувствовала, как внутри всё сжалось. Снова Ульрихштрассе. Снова-здорово опять меня затягивает именно туда.
— Это то самое здание, где жил Элиас Кройц знаменитый антиквар? – прямо спросила она.
Гантер приподнял брови, будто удивлённо, но Анна уловила в его взгляде искру удовлетворения – словно он ждал именно этого вопроса.
- О, у вас удивительные познания! – воскликнул он. – Да, это именно оно. Мистер Грей, полагаю, уже упоминал об этом. Но, видите ли, у нас с ним… разные взгляды на будущее этого места. Он хочет галерею, я же предлагаю нечто большее.
Он достал из внутреннего кармана небольшой блокнот в кожаном переплёте и положил его на стол. На обложке были выдавлены странные символы – и необычные узоры пересеченных линий. Анна невольно наклонилась ближе.
- Что это? – спросила она, чувствуя, как учащается пульс.
- Записи Кройца, - тихо произнёс Гантер.  – Или, точнее, выдержки из них. Я думаю, вас заинтересует эта книга. Это загадочный человек, он попытался изменить саму судьбу.
- Откуда это у вас? – прошептала она.
- Я давно изучаю наследие Кройца, - Гантер закрыл блокнот и пододвинул его к Анне. – Я уверен: вы – тот человек, который сможет понять его замысел.
Анна подняла глаза.
- Почему я? – тихо спросила Анна. – Почему именно я должна разгадывать эту загадку.
Гантер улыбнулся – на этот раз шире, почти заговорщически.
- Об этом вы узнаете если согласитесь заняться этой загадкой. – Произнёс он.
 - Я… мне нужно время подумать, - произнесла она наконец.
 - Конечно, - Гантер поднялся, снова приподнял шляпу. – Но не затягивайте.
Он развернулся и направился прочь, растворяясь среди гуляющих парке. Анна осталась сидеть, глядя на блокнот перед собой.
Официант подошёл, чтобы убрать посуду, и случайно задел блокнот. Он упал и из переплёта выпала записка, скрученная в трубочку. Она подняла книгу и развернула записку там был текст:
«Тот, кто прочтёт это, должен знать: Зеркало не уничтожается. Оно перезагружается. Если ты видишь эти строки, цикл начался снова. Найди инвертированную формулу. Уничтожь источник копий.
И помни: вероятность — это шанс, который нельзя игнорировать».
Подпись: «Э.К.».
После прочтения записки по спине Анны пробежал холодок. Встреча в парке перестала казаться случайной. Кто‑то давно следил за ней. И теперь этот, кто‑то сделал свой ход.
 
Глава 2
 
Следующий день принёс неожиданные события только занялось утро солнце своими лучами стало согревать комнату через открытую дверь как к Анне ворвался Мишель всем своим видом показывающий, что противоречить ему не стоит. Она и не пыталась поскольку еле открыла глаза после бессонной ночи, проведшей над загадочной книгой.
- И, даже не перечь мне, - начал энергично Мишель, расхаживая перед ней. – Ты же знаешь я за всем должен следить, находить интересные задачи, проекты и заказы. А если их нет или они туманны и не дают финансов, то какой от них прок нашему делу.
- Твоему делу, Мишель, твоему. – Сонно поправила его Анна.
[justify]- Ну, моему, моему. Но ты

Обсуждение
Комментариев нет