она будет в целости и сохранности. Можешь идти.
Оставив её наедине с Торном, Тарк вышел из подвала. Он вынес свечу; Лиз осталась сидеть в темноте…
II
Тарк вернулся через полчаса. Он был не один; кто-то ещё стоял за его спиной…
- Мама! - воскликнула Лиз, удивлённо глядя на Арлу. - И ты тоже пришла сюда?..
- Пусть будет по-твоему, - сказал ей Тарк, продолжая начатый разговор. - Я возвращаю тебе твою дочь. Она совершила много такого, за что старый Торн давно хотел бы пустить ей кровь… но, раз ты просишь, так тому и быть. Можешь забирать её домой. Следи за девчонкой… не отпускай от себя ни на шаг. Не ровен час, она снова донесёт инквизиции…
- Этого не случится. Обещаю, - сказала Арла каким-то незнакомым, чужим голосом. - Элизабет! Подойди.
Лиз встала с некрашеной скамейки и подошла к матери. Колени у неё подгибались; ноги были словно ватные. Арла взяла её за руку, - совсем как когда-то в детстве.
- Торн, возьми свечу и проводи их, - приказал Тарк…
…Как во сне, Лиз прошла через ту же анфиладу комнат. Всю дорогу Арла молчала. Она была недовольна и даже ни разу не взглянула на дочь. Время от времени бросая на неё взгляд, Лиз видела хмурое лицо и сдвинутые к переносице брови… Глаза, неподвижно смотревшие в пространство, не выражали ничего.
Лиз шла за ней, - покорно, как маленькая девочка. Она уже не боялась. Страх давно исчез; ей было, непонятно отчего, стыдно. Не оттого, что без спроса вошла в чужой дом, - в этом она была права. Лиз стыдилась, что опять не смогла защитить себя. Она потерпела поражение…
Арла шла быстро и уверенно, - совсем как победитель, взявший в плен солдата из вражеской армии. Украдкой Лиз улыбнулась, и на душе у неё стало немного легче. "Нет, так легко я не сдамся", - решила она…
Глава 13. Церковь святого Мартина
Всё воскресенье Элизабет просидела под домашним арестом. Тарк приказал Арле не отпускать её ни под каким предлогом. «Пусть сидит дома, пока не образумится», - сказал он.
Уже несколько часов подряд Лиз молча сидела на кровати и смотрела на Энни, которая возилась с куклами в своём углу. На душе у неё было тоскливо и мрачно. О чём бы она ни подумала, - её мысли возвращались к недавнему происшествию в доме Тарка. Поговорить было не с кем. Ещё с обеда Арла гремела посудой в их маленькой кухне, а Энни была так занята игрой, что почти не обращала внимания на сестру.
- Энни, - неожиданно сказала Элизабет, - что обычно делают люди, когда они попадают в беду, и им нужна помощь?
- Не знаю… должно быть, приходят домой и рассказывают своим родным, - сказала девочка, слегка удивившись такому вопросу.
- А если у них нет родных?
- Тогда, наверное, идут к друзьям…
- А что, если у них совсем никого нет?
- Ну, не знаю… - Энни надолго задумалась.
- Бывают же, наверное, такие случаи, когда они не могут сказать, - Лиз чувствовала, что говорит запутанно, но ничего не могла с собой поделать, - например, если их друзья – преступники и убийцы… или колдуны…
- Всё просто, - сказала Энни, откинув со лба прядь упавших на глаза волос. - Когда кого-то подозревают в колдовстве, но не хотят, чтобы об этом узнали, обычно пишут на него донос. Его опускают в специальный ящик. Такие ящики стоят в каждой церкви… разве ты не знаешь? Два раза в неделю бумаги из ящика забирают и отвозят в Лэнсбрук. Потом они попадают…
- Спасибо, Энни, - поспешно перебила её Элизабет. – Ты очень мне помогла.
Не дослушав сестру до конца, она поднялась и закрылась у себя в комнате.
II
Оказавшись за закрытой дверью, Лиз почувствовала себя в безопасности. Из ящика стола она достала перо и бумагу…
Низко наклонившись над столом, Элизабет старательно выводила каждую букву. «Инквизитору города Лэнсбрук», - красивым почерком написала она.
…За двадцать минут Лиз довольно сумбурно изложила всё, что случилось в Долине Теней за последние три недели. Она начала со странных пророчеств и происшествия в доме Торна; потом в обратном порядке шли буря и появление Тарка в посёлке. Лиз не забыла упомянуть и пропавшее зеркало, и золотую монету…
"Они привели на собрание мою мать…" - хотела написать Элизабет, но подумала и решила не говорить об Арле. Мало ли, что могло случиться. Лиз ещё помнила, как несколько лет назад в Лэнсбруке она видела казнь одной из ведьм. Костёр дымился долго; ей казалось, что потом ещё многие месяцы её преследовал этот запах. "Не хочу, чтобы такое случилось и с ней"… - думала она.
Впервые за много лет Элизабет пожалела, что ходила в школу совсем недолго. «Наверное, Альберт, к которому ходят учителя, рассказал бы всё чётко и ясно, - подумала она. – Или Альбина… кто знает…»
Впрочем, Лиз была не одинока; многие девушки в посёлке вообще не умели писать… Всё же, перечитав всё сначала, она решила переписать донос.
III
…Дверь заскрипела; в комнату вошла Арла.
Неловко спрятав записку в стол, Элизабет подняла на мать испуганные глаза
- Что ты делаешь? - спросила она, подозрительно глядя на дочь.
- Ничего, - ответила Лиз, напрасно стараясь скрыть своё волнение.
- Но зачем тебе здесь перо и чернила? Ты что-то писала?..
- Ничего.
Арла покачала головой, окинув взглядом полутёмную комнату.
- Вижу, ты что-то замышляешь, - сказала она с неодобрением. - Не к добру это, да, не к добру…
Продолжая ворчать, Арла вышла из комнаты, неплотно притворив дверь. Лиз осталась одна…
…Дождавшись, когда Арла и Энни легли спать, и все звуки в доме затихли, Элизабет поднялась с постели, в секунду натянула платье и бесшумно выскользнула за дверь.
Было уже темно, но она хорошо знала дорогу. Лиз приближалась к церкви святого Мартина…
Оглянувшись по сторонам, - не идёт ли кто-нибудь следом, - Элизабет вошла внутрь. Там было не многолюдно, как и всегда в этот час. Но она не хотела рисковать. Две женщины, тихо молившиеся в углу, жили в соседнем доме и могли бы рассказать Арле о том, что видели…
Бросив взгляд на соседок, Лиз низко склонила голову и сделала вид, что тоже творит молитву. Ей казалось, что они не разглядели её лица. Подождав, когда церковь совсем опустеет, она несколько раз сложила донос и украдкой бросила его в деревянный ящик…
Глава 14. Донос
I
Сложенный вчетверо грязный листок бумаги упал на широкий некрашенный стол.
Дэриэл, инквизитор Лэнсбрука, разбирал поданные ему за неделю жалобы.
- Что там у нас сегодня? - спросил он, обернувшись к своему помощнику - Монку, толстому, неповоротливому монаху, вытряхнувшему на стол деревянный ящик для бумаг.
- Сегодня только это.
- Только одна?..
Дэриэл нетерпеливо развернул бумажку, исписанную неровным, но старательным девичьим почерком. "Инквизитору города Лэнсбрук", - прочёл он. - Колдовство в Долине Теней…
За свою жизнь Дэриэл получил не меньше сотни доносов. По еле заметным признакам он мог угадать, что двигало этими людьми, - холодный расчёт, жажда мести или корысть. Но здесь что-то было не так.
Он нахмурился, погружаясь в чтение. Написанное показалось ему чем-то совсем уж невероятным, - то ли сказкой, выдуманной ребёнком, то ли бредом. Незнакомцы, появившиеся неизвестно откуда, буря, успокоенная заклинанием, исчезающее золото и тому подобные чудеса не внушили ему доверия. Правда, упоминание о новой вере и храме, в который был превращён некий дом, заставили его насторожиться, но всё остальное казалось слишком гротескным и сказочным, чтобы быть правдой.
- Ну что там?
- Да вот, непонятное что-то. Пишет, как я понимаю, какая-то девушка. Элизабет Линдберг, шестнадцати лет. Вот, послушай…
Он ещё раз прочёл записку вслух, с расстановкой, делая паузы на каждом слове.
- Ну вот. Что ты об этом думаешь?
Толстый Монк почесал затылок. Потом глубоко вздохнул и, пыхтя, вытер пот со лба; он был тугодумом, и сложные умозаключения давались ему с немалым трудом.
- Да что тут сказать? Не пойму, то ли правду она говорит, то ли с головой у неё что-то… Мне кажется, она не врёт. Но что-то здесь не так, в этой записке. Слишком много всякого разного. Колдовство… возможно, и правда, но… может быть, ей просто почудилось. Потеряла деньги, поссорилась с соседями, и это всё. Молодые девушки часто фантазируют в подобной манере. Разругаются с кем-то, а потом придумают, что этот кто-то - маг и чернокнижник. Я часто видел, как люди продавались нечистому, но чтобы весь посёлок, - это уж слишком…
- Так что ты думаешь? Надо нам ехать туда, чтобы всё проверить, или нет?
- Я бы не ездил. Но кто знает…
Дэриэл расправил измятый листок и ещё раз вгляделся в эти строчки, старательно выведенные дрожащей девичьей рукой. Это было похоже на крик о помощи, прозвучавший из чёрной бездны.
- Я думаю так. Поедем всё-таки, но не сейчас. Через три дня я собираюсь в Эльхейм; дорога туда проходит недалеко от посёлка, мне нетрудно будет свернуть… Что касается тебя, - ты можешь сопровождать меня, если хочешь… хотя, по правде говоря, особой надобности я в этом не вижу. Не думаю, что там может быть опасно… скорее всего, эта девушка всё придумала, хотя убедиться своими глазами не помешает…
- Я тоже поеду, - сказал Монк. - Интересно посмотреть на неё…
II
Маленькая церквушка, - приземистое, низкое здание, как и все дома в посёлке, - стояла в конце главной улице. Элизабет и сама не знала, что привело её сюда. Мысль о том, дошло ли её письмо по назначению, уже несколько дней не давала ей покоя. Ей хотелось убедиться, что письма уже увезли в город, и, хотя Лиз не знала, уместно ли обращаться с таким вопросом к священнику, она тихонько проскользнула в дверь…
В этот час людей было немного. Оказавшись в церкви, Лиз почувствовала себя намного спокойнее, - совсем как когда-то в детстве, когда, нарядившись в воскресное платье, она приходила сюда с Арлой и Кевином. Тогда её отец был жив, и Арла ещё любила её…
Лиз тяжело вздохнула. Она не могла понять, почему все её попытки установить в доме мир оказываются тщетными. Что-то было не так.
- Я хочу исповедаться, святой отец, - сказала она, войдя в исповедальню.
Cтарый деревенский священник поднял голову, приготовившись слушать.
- Покайся в своих грехах, дочь моя, - сонным голосом проговорил он…
- Это будет не совсем обычная исповедь, - сказала Лиз, - и я даже не знаю, с чего начать… Возможно, вы не поверите мне. То, что я расскажу, звучит так необычно и странно… Всё началось с тех пор, как в посёлке появились эти двое… Адриан Торн и Эдвин Тарк.
- Торн и Тарк?.. – повторил священник. – Ты хочешь что-то рассказать о них? Продолжай. – Кажется, он насторожился; его голос зазвучал по-другому. Лиз не могла бы сказать, что было тому причиной; возможно, он тоже подозревал приезжих в колдовстве…
Она заговорила снова, - быстро и сбивчиво, прерывая сама себя. Священник слушал внимательно, время от времени задавая вопросы; он был за перегородкой, и Лиз не видела его лица…
- Они говорят, что скоро наступит конец… конец нашего мира. И все мы умрём… Я слышала это от Кейта, но не
Помогли сайту Реклама Праздники |