Произведение «ПО ГОРОДАМ ГАНЗЫ» (страница 1 из 7)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Без раздела
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 1864 +2
Дата:

ПО ГОРОДАМ ГАНЗЫ

1.В ПУТЬ.

Для нас с женой наконец сбывается давняя мечта. Еще во время занятий на языковых курсах я по поручению преподавательницы немецкого языка получил в публичной библиотеке видеокассету о Гамбурге. Это был интереснейший рассказ о городе, сделанный в виде лирического репортажа рассказчика, едущего по каналам города на небольшой лодочке с играющим граммофоном. Поэтический образ города, усиленный «гамбургскими» мелодиями на старых пластинках производили незабываемое впечатление. Так родилось желание побывать в этом городе. Это желание только усиливалось под влиянием газетной, телевизионной информации о промышленной и духовной жизни города. Тянуло меня туда, как бывшего кораблестроителя,  и близкое море, корабли, порт, доки. Но как-то так все выходило, что мы ездили куда попало, но только не в Гамбург. В прошлом году мы с женой твердо решили взять курс на Гамбург. Записались в турбюро «Виктория» на поездку по трем городам Бремен, Любек, Гамбург. Но и тут нам не повезло. Три раза поездка срывалась по независящим от нас обстоятельствам. Но мы не сдались! И вот, наконец, едем в Гамбург. Едем не одни, с нами наша племянница Лена и ее сын Саша, оба из Аахена. В четверть седьмого утра встречаемся на Кёльнском ж-д вокзале у Макдональдса. Тут же подходит автобус от «Виктории» с сопровождающим Колей, который показывает нам наши места в соответствии с каким-то ему известным планом. Кроме нас в автобус садится семья из 5 человек, которым Коля отводит места рядом с нами. Места не самые задние, но «заднее», чем середина автобуса. Тут же вспыхивает громкий скандал. Оказывается в составе этой группы есть юноша, которого укачивает, и в турбюро обещали для них места в середине автобуса. Коля настаивает на расположении в соответствии с планом, выданным ему в турбюро. Следует отказ, угрозы вызвать полицию и т.п. Мы тоже оказались втянутыми в эту разборку. «Укачиваемый юноша» садится на место в середине автобуса и мы, наконец, трогаемся. Решение конфликта откладывается до Дюссельдорфа, где мы должны забрать группу экскурсантов. Кроме того предстоит еще «забор» людей в Дортмунде и Мюнстере. В Дюссельдорфе в автобус садится гид доктор Елена Берлина, которая и будет наполнять нашу поездку духовным содержанием. Конфликт по распределению мест как-то регулируется, кто-то с кем-то поменялся и можно надеяться, что мальчика не укачает.
Елена Берлина начинает свой рассказ с представления водителя автобуса Дитера и нашего сопровождающего Колю. Дитер является владельцем автобусной фирмы, причем фирмы старейшей. Его предки занимались «извозом» на конных экипажах еще 150 лет тому назад. Сам он отличный водитель и весьма заинтересованный в успехе своего предприятия человек. Поэтому он стремится как можно полностью выполнять намеченную программу поездки, проявляя даже дополнительную инициативу.
Коля работает в турбюро временно, основное занятие – учеба. Оказалось, что мы с ним «почти родственники». Мы жили в одном и том же общежитии на Зандштрассе в Леверкузене, но в разное время. Имеем общих знакомых.
О себе Е. Бурлина рассказала, что активно изучает музейное дело в Германии, издает альманах, посвященный этой теме.
Выезжаем из Дюссельдорфа. Хотя он не является целью нашей поездки, наш гид рассказывает кое-что о Дюссельдорфе, о выдающихся людях, живших в нем и оставивших заметный след в его истории. Эти заметки я пишу, как воспоминание о личных впечатлениях о поездке. Поэтому они не представляют собой попытки научного исследования. Но какой-то фактический материал должен здесь присутствовать, чтобы впечатления не стояли на пустой почве. То, что я упоминаю об истории мест нашего посещения, почерпано из рассказов нашего гида Е.Бурлиной и всяких других справочных источников. Я не делаю ссылок на источники, чтобы обеспечить себе свободу изложения так, как мне это видится. Если я в чем-то ошибаюсь, пусть меня простят наш гид и справочники. Буду благодарен любому за критические замечания и за замеченные неточности.
Итак, Дюссельдорф! Самым известным фактом является то, что Дюссельдорф это не Кёльн! Этот постулат породил лавину анекдотов как со стороны кёльнцев, так и дюссельдорфцев. Особенно это «творчество» расцветает в период весеннего карнавала. Каждая сторона старается представить противоположную в смешном и неприглядном виде. При весьма широкой тематике анекдотов главным все-же является вопрос о том, чье пиво лучше – «Кёльш» в Кёльне или «Альт» и «Дибельс» в Дюссельдорфе. Поэтому в Дюссельдорфе невозможно в пивных получить «Кёльш», так же, как в Кёльне «Альт» и «Дибельс».
Леверкузен, где мы живем, лежит как-раз между Дюссельдорфом и Кёльном. Поэтому мы наслаждаемся нашим «пограничным» положением. В наших «кнайпах» можно получить как кёльнское так и дюссельдорфское пиво и никто это не рассматривает как «Hochverrat» - измену Родине. Правда, учитывая несколько более близкое расстояние до Кёльна, в Леверкузене считают Дюссельдорф просто деревней на берегу речушки Дюссель, что однозначно следует из самого названия города. Покончив с «фольклорной» характеристикой Дюссельдорфа, перейдем к твердым историческим фактам.
Дюссельдорф – столица федеральной земли Северный Рейн – Вестфалия. Лежит на берегу Рейна (а не только на Дюсселе).
Население около 600000 человек. Имеет университет. Промышленность – производство металлов, стекла, химических продуктов и продуктов питания, машиностроение, деревообработка. Торговля металлом, бытовыми товарами, химикатами, бензином и древесиной. Город знаменит своими картинной галереей, школой прикладного искусства, академией художеств. Дюссельдорф слывет одной из мировых столиц моды. Всем известна главная торговая улица Кёнигсалее или просто Кё. Длительное время развитие Дюссельдорфа сдерживалось наличием средневековых крепостных стен, которые были снесены только в 19 веке. Теперь это современный город, с просторными улицами-бульварами, с современными, модерными зданиями. Сохранен кусочек старины в районе «Altstadt» - Старого города. Город повернут в сторону Рейна красивой набережной с двумя подвесными мостами. Интересны телевизионная башня с обзорной площадкой и здание земельного парламента – «Ландтага»
Т.н. «Городское право» Дюссельдорф получил в 1288 г. С 1511 года он является резиденцией герцогов фон Берг (именно отсюда название «Бергишес ланд» - земля Бергов). После вымирания этого рода в 1614 г. он переходит «под руку» династии Пфальц-Нойбург. Своего расцвета город достигает под властью курфюрста Иоганна Вильгельма фон Пфальц, конный памятник которому украшает площадь перед ратушей. В 1795 году Дюссельдорф оккупирован французами. В 1801 году переходит во власть Баварского королевства. В период 1806-1813 годы – столица Великого герцогства Берг. В 1815 году отходит к Пруссии. После 1-ой мировой войны (1921-1925) снова под оккупацией французов. Во время второй мировой войны тяжело пострадал от бомбардировок. Вот такая краткая история города.
Когда говорят о городе, обычно вспоминают и его наиболее выдающихся граждан. Для Дюссельдорфа это безусловно Генрих Гейне. Известный немецкий («по еврейской линии») поэт, путешественник и журналист. Самым известным его поэтическим произведением была «Книга песен», одной из самых известных является его баллада «Лореляй». Гейне действительно родился в Дюссельдорфе в семье еврейского купца в 1797 году. Его дед был очень религиозным евреем. Сам же Генрих Гейне в юности крестился. Настоящее  имя поэта не Генрих, а Гарри. Свои детские и юношеские годы он провел в Дюссельдорфе и на этом его связь с этим городом закончилась. В дальнейшем он жил в Бонне, в Гёттингене, в Мюнхене, в Париже. Здесь он работал с 1831 года парижским корреспондентом немецкой газеты «Augsburger Allgemeinen Zeitung» и писал для французских газет. Он принадлежал к объединению критических литераторов, называвших себя «Junge Deutschland» - «Молодая Германия». В 1835 году немецкий Бундестаг запретил публикацию произведений этой группы. Гейне вынужден был остаться в пожизненном изгнании в Париже. В 1843 году он тайно посещает Гамбург для свидания с матерью. Через год он снова посещает Германию уже в последний раз в своей жизни. Умер он в Париже в 1856 году и похоронен на Монмартрском кладбище. Второй, посмертный удар был нанесем поэту в Германии при нацистах, когда его книги сжигались на кострах, а имя выкорчевывалось из памяти немцев.Таким образом Германия для него оказалась злой мачехой. Ну а теперь город Дюссельдорф славит своего земляка. Есть дом-музей Гейне, одна из главных улиц носит имя Гейнеалее, его имя носит университет. Все это напоминает мне о той помпе, которая окружает имя Моцарта в Зальцбурге, городе, который он ненавидел всей душой. Зато теперь Зальцбург взимает щедрый налог с любителей музыки Моцарта.
Еще один Гейне жил в Дюссельдорфе во время учебы в Академии искусств. Это художник, мастер карикатуры и книжного оформления Томас Теодор Гейне. Имел ли он какие-то родственные связи с Генрихом – не знаю. Но работал он не в Дюссельдорфе, а в Мюнхене и Диссене на Аммерзее. Родился он в Лейпциге в 1867 году. С 1895 года занимался иллюстрацией книг и их художественным оформлением. В 1896 году совместно с Альбертом Лангером основал иллюстрированный журнал «Симплициссимус». Главные художественные произведения – «Картины из семейной жизни», «Глупости», «Я ожидаю чуда». В 1933 году вынужден бежать из нацистской Германии, как еврей, сначала в Прагу, затем в Брюн, в Осло и, наконец, в Стокгольм, где он и умер в 1948 году, так и не вернувшись в Германию.
Вот такие «земляки» у Дюссельдорфа. Хотелось бы упомянуть еще одного дюссельдорфца, который действительно прожил долгие годы в городе – это проповедник – протестант Неандер, очень знаменитая личность. Его именем названа долина в районе Меттмана. Там в пещере в 1856 были найдены хорошо сохранившиеся останки древнего человека, который и получил название «Неандерталец». Этот тип вымер примерно 30000 лет тому назад. Ученые считают, что этот вид не является прямым предком «Гомо сапиенс» - «Человека разумного», а одной из тупиковых ветвей эволюционного развития. В связи с этим на карнавале в Кёльне обсуждается проблема происхождения дюссельдорфцев, то ли в общем русле развития человечества или прямо от неандертальца.
Пожалуй, хватит о Дюссельдорфе. Наш путь в Дортмунд.


2.ПО РУРСКОМУ БАССЕЙНУ И МЮНСТЕРЛАНД

По автобану А1 едем на северо-восток. По обеим сторонам дороги Рурский район – промышленный регион Германии, известный нам еще со школы апокалиптическими картинками тотального уничтожения природы. И хотя иногда по сторонам появляются копры шахт, но никаких следов экологической катастрофы не наблюдается. Воздух чистый, много зелени, да к тому же светит яркое солнце. Но так было здесь не всегда. Рурский бассейн в период бурной индустриализации в 19 и первой половине 20 века действительно был очень опасным в экологическом отношении регионом. Основными продуктами Рурской промышленности были уголь и металл, производство которых вызывает огромные выбросы вредных веществ. Произошло глубокое загрязнение и заражение почвы, подпочвенных вод, рек и воздуха отходами


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     00:47 27.05.2013 (1)
1
Является ли он автором всем нам известного «Свадебного марша»- не знаю, может быть это другой Мендельссон. Но хотелось бы верить, что Бартольди.

Именно он и является.  Феликс Мендельсон-Бартольди. "Свадебный марш" входит в ту самую музыку к комедии Шекспира "Сон в летнюю ночь", о которой Вы сказали выше. В состав этой музыки входит также изящное Скерцо:         Скерцо из музыки к комедии Шекспира "Сон в летнюю ночь"
Скрытый текст
Показать скрытое
Спрятать скрытое

...фортепианную музыку ("Песня без слов")

Лучше исправить на: "... фортепианную музыку (в том числе "Песни без слов")", т.к. пьес в этом жанре у Мендельсона довольно много, а не одна.

«Оперетеннауз».

 Наверное, всё-таки "Опереттенхауз"?

Замечательно, что Вы упомянули "Немецкий реквием" Брамса, но, пожалуй, наиболее известные его произведения - это "Венгерские танцы", если понимать под известным то, что наиболее популярно.
     12:20 27.05.2013
Александр! Я являюсь ЛЮБИТЕЛЕМ музыки в полном смысле этого слова, а не знатоком ее. Поэтому мне остается только поблагодарить Вас за "музыкальное " дополнение к моему тексту.  Кроме того в свое оправдание хочу сказать, что главными героями моих заметок все же является не музыка, а сами города Ганзы, а музыка в качестве аккомпанемента.  
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама