Произведение «Разбор Жертвы террора Вашей Лены»
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Литературоведение
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 8
Читатели: 620 +1
Дата:

Разбор Жертвы террора Вашей Лены

И снова здравствуйте, дорогие Читатели. Спешу поделиться новыми впечатлениями от недавно обретенного мной знакомства с творчеством замечательного автора Вашей Лены (http://www.proza.ru/avtor/211996).
Должен признать, что во многом мой интерес к стихам данной поэтессы обусловлен близостью взглядов на некоторые явления жизни сайта Проза.ру. Не побоюсь громкого слова, мы с ней практически единомышленники во всем, что касается безудержного клонирования и троллинга.  Конечно, правила сайта разрешают иметь неограниченное количество клонов, но некоторые авторы используют их вовсе не по прямому назначению. Никто бы не возражал, если бы клоны были исключительно творческими и не использовались для «наездов» на других авторов (при сохранении полной благочинности на основной странице) или, что еще хуже, для совершенно омерзительного троллинга. Троллей мы с Вашей Леной люто ненавидим. И когда я увидел в лице поэтессы опытного и талантливого союзника, я просто не смог пройти мимо её творчества, так ярко и мощно вскрывающего язвы нашего небольшого социума, обличающего языком пронзительной и экспрессивной сатиры его пороки и недостатки.

Имею честь представить вашему вниманию еще одно произведение Вашей Лены:

«Жертва террора»
http://www.proza.ru/2013/05/12/611

В отличие от произведения, рассмотренного нами в предыдущей статье (http://www.proza.ru/2013/06/08/66),  данное стихотворение написано не в формате октав, а обычными катренами, проще говоря, четверостишиями.  Сразу скажу, что, помимо своей несомненной злободневности и актуальности, стих привлек мое внимание элегантностью исполнения. Изящный размер 10-8-10-8 с перекрестной рифмовкой чередованием дактилических и мужских рифм автору удалось выдержать за исключением совсем маленьких нюансов.
Посмотрим на первый катрен:

«Клон обиженный снова пыжится
И от принципов - весь взопрел.
Несгибаемый, вечно лает он,
Героический самострел»

Здесь, в 1-й и 3-й строках, мы наблюдаем дактилическую рифму, которая мне лично нравится гораздо больше женской, ибо требует от автора более высокого уровня владения словом. Логично было бы предположить, что и далее по тексту она останется таковой, но этого, увы, не происходит. Некоторое удивление вызывает и подбор рифм: «пыжится-лает он». Но я понимаю, дактилическая рифма не такая простая вещь как женская, пришлось автору выкручиваться. Будем считать это творческой находкой.
Отдельно хочу отметить образность данного катрена: «И от принципов – весь взопрел» — это совершеннейшая удача! Так и стоит перед глазами чей-то напыжившийся и взопревший от каких-то непонятных принципов клон. То, что клон лает, тоже понятно – у меня у самого есть несколько басен, где лирический герой в образе собаки лает. Иногда даже не совсем тем местом, которое для сего процесса предназначено природой. Художественный троп, избранный автором, вполне имеет право на жизнь. Вы представили, как этот уродец напыжившийся буквами лает? Вот-вот, вы меня понимаете.  А вот фраза «героический самострел» осталась мной не понята. Я лично под самострелом привык понимать что-то вроде арбалета или когда мерзавец-солдат себе что-нибудь отстрелит, чтобы от службы увильнуть. А тут – клон, да еще героический.  Загадка какая-то… Но я снова понимаю автора. Очень сложно было избежать глагольной рифмы к прекрасному слову «взопрел» вот и пришлось, в очередной раз использовать упоминавшийся в нашей предыдущей статье прием эллипса. Но, каюсь, как и в прошлый раз, это самое пропущенное слово я не нашел. Наверное потому, что мои скромные способности далеко отстают от таланта автора, да и воображение не так сильно развито.
Но пойдем дальше, ко второму катрену:

«Сколько лет уже в этой клетушке,
Сам залез в нее и орет:
Зажимают, мол. Унижают, мол.
И стукаческий душит гнет»

С размером здесь всё хорошо – 10-8-10-8, как доктор прописал. А вот рифмы в 1-й и 3-й строках поменялись с дактилических (первого катрена) на что-то среднее между дактилической и женской. Вглядитесь: последнее слово в первой строке произносится, совершенно очевидным образом, как «клетУшке». Во всяком случае, мне лично вариант «клЕтушке» слышать не приходилось.  Следовательно, имеем рифму женскую (с ударением на предпоследнем слоге). А вот в третьей строке рифма явно дактилическая (с ударением на третьем слоге от конца), если её вообще можно назвать рифмой. Рифмуя «клетУшки-унижАют, мол» автор явно превзошел самого себя.  Думаю, что эта рифма войдет в анналы русской поэзии.
Со смыслом и образностью здесь по-прежнему всё хорошо. Не верим мы в фальшивое негодование лирического героя (и правильно делаем). Такого мерзавца не то что зажимать, а и на суку повесить неплохо было бы. В этом я с автором солидарен.

Продолжая испытывать восхищение от авторских находок, мы медленно движемся дальше, к третьему катрену:

«С рейтингистами драться истово,
Женщин гаденько обзывать,
Рифмой бравою клясть "картавого"
И о Родине подло врать»

Про размер молчу, вопросов нет. Рифма в 1-й и третьей строке опять вернулась к дактилической, это хорошо. Насчет «картавого» у меня есть некоторые догадки, но пусть это останется нашим с автором маленьким секретом. Хотя, можно было бы и пооткровеннее, на мой взгляд.
Разделяя благородное негодование автора на 200%, я перехожу к четвертому  катрену:

«Эти принципы - жизнь "принца"-то,
Чем он чванится - не понять.
Даром слабенький, машет сабелькой,
"Графоманскую" лупит рать»

Упс! А вот здесь автор явно поторопился. А я споткнулся. Первая строка, несмотря на дактилическую рифму, имеет всего 9 слогов.  Следовательно, размер катрена получается 9-8-10-8, что несколько выбивает его из стройного ряда всех остальных. Близкое соседство в одной строке слов «принципы» и «принца-то» её тоже не украшает. Да и рифма «принца-то-сабелькой» как-то не комильфо…  Я же знаю, что автор может лучше! Зато явная удача – рифма «понять-рать». Это вообще высший пилотаж – рифмовка разных частей речи, глагола и существительного. Не каждый так может. Честно говоря, в этом катрене мне немного не хватило экспрессии. Вот если бы лиргерой не «сабелькой» махал, а химическое оружие применил, образ был бы гораздо более ярким. Но, в принципе, и так неплохо.
Одобрительно крякнув, я иду дальше, к пятому катрену:

«Ситуация - рассмеяться бы,
Клончик тешится, как дитя.
Только рецки-то - ох, не детские
И кусаются не шутя»

С размером и дактилической рифмой все окей. Некоторые сомнения, правда вызвала рифмовка «рассмеяться бы-детские», но подумав немного, я приел к выводу, что автор решил удивить нас рифмой «смеятьсь-детск», где некоторое совпадение звучания все же наблюдается. А посему будем и это считать авторской находкой и возьмем на заметку, может, и сами где-нибудь употребим.

И, наконец, мы приближаемся к финалу, где автор окончательно разъясняет нам, «кто есть ху»:

«Спесь с агрессией адским месивом
Ранит авторов - просто так.
Здесь не критику, хамство зрите вы.
...Скукой мается вурдалак»

Да, этим мощным аккордом автор весьма удачно завершает свое произведение, которое не может оставить равнодушным никого, кто хоть раз сталкивался в интернете со злобными троллями. И читатель, наконец осознавший, что всё действо было затеяно не более чем ничтожным вурдалаком, уходит с чувством благородного негодования, не замечая еще одной авторской находки – рифмы «месивом-зрите вы».  А я вот не мог пройти мимо, не сняв, в очередной раз, шляпу перед мастерством замечательной поэтессы Вашей Лены.

Что ж, в заключение этой статьи, пожелаю ей крепкого здоровья и дальнейших творческих успехов. А в благородном деле борьбы с троллингом мы все её поддержим, правда, уважаемый Читатель?
Реклама
Обсуждение
     20:58 10.06.2013 (1)
Правда-правда!    
     01:24 18.06.2013
 
     19:55 10.06.2013 (1)

Ржунимагу, Юрка-а-а-а-а-а.... Вумничка ты какой!!! Только вернулась. (Ваша Таня), То Исть...твАя Таня) Ха-ха-ха...)))  
     20:07 10.06.2013
Это уже устаревшая редакция. Оказывается, я внутренню рифму не заметил. Пришлось и по внутренней рифме написать.
Реклама