Произведение «ЯСПЕР-ЛЕСНОЙ ОХОТНИК» (страница 1 из 6)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Драматургия
Автор:
Читатели: 1586 +4
Дата:
Предисловие:
Это сказка времён Золотой Орды. Великий хан Мурухтан отправился покорять царя Ермолая, но встретил на своём пути карлика Карагожа и его приёмного сына Яспера, что жили в мокшанских лесах. Колдуньи, русалки, лесные духи жили тогда бок о бок с людьми... Импровизация на темы мордовских народных сказок...
В  сказке есть погони, прятки от врагов, бои на саблях, русалочьи хороводы и песни. В общем, при желании она может превратиться в захватывающее зрелище для семейного просмотра, как для детей, так и для взрослых.

ЯСПЕР-ЛЕСНОЙ ОХОТНИК

ЯСПЕР-ЛЕСНОЙ ОХОТНИК
(Сказочная фантазия в 2-х действиях с прологом)

Импровизация на темы мордовских народных сказок: «Куйгорож» и «Вирява», а также на темы мокшанских легенд и преданий.

Действующие лица:

ЯСПЕР, лесной охотник;
КАРАГОЖ, сказочное существо, хозяин корчмы, отец Яспера;
ОВТАЙ, друг Яспера, из «лесного народа»;
ХАН МУРУХТАН, великий хан воинственной страны;
Э́КСТАЛЬ, она же БЕЛЯНА, приёмная дочь хана Мурухтана;
МУРЗА БАБАЙ, военачальник, подданный хана;
ВИРЯВА, колдунья, хозяйка леса;
а также: Лесные духи, Русалки, Деревья – всё, на что хватит фантазии, людей и средств. В противном случае, всё это можно свести к минимуму, оставив как звуковое и световое оформление.

ВСТУПЛЕНИЕ:
Эта сказочная и героическая история произошла в давние-давние времена: когда вода во всех реках была чистой и прозрачной и в эти реки захаживал осётр, на берегах водили хороводы русалки, а в лесах жили сказочные духи и хозяйкой этих лесов была колдунья Вирява. Это были очень давние времена, потому что рядом с духами и русалками жили лесные люди – они называли себя «мокша». Их небольшую деревушку окружала густая, непроходимая чаща. Иногда на праздниках у лесных людей появлялся древний старик-жрец по имени Яспер. Он знал много сказочных историй: про коротышку Карагожа, про свирепое ханское войско, что рвалось сквозь чащу во владения русского царя. Но самая волшебная история случилась с самим Яспером, когда он был ещё безусым юношей…

ПРОЛОГ

Древняя лесная чаща. Огромные кряжистые ветви вековых дубов и вязов держат небо. Исполины вздыхают от неземной тяжести и слышится, будто они зовут кого-то: «Вирява… Вирява… Вирява!..»
В воздухе неизвестно откуда возникает маленький  шарик, светящийся изнутри. Сделав круг над дикой поляной, он опускается в высокую траву и оттуда, подобно цветку из земли, вырастает длинноволосая седая женщина  с посохом. Она поднимает руку, и деревья умолкают.

ВИРЯВА: Довольно! Пошто тётку Виряву зовёте? Иль не мирно живётся с лесными людьми? Иль тесно самим в чаще? Или кто другой мешает вам растить жёлуди и кормить ими диких свиней?

Деревья, шелестят листвой: «Мурухтан… Мурухтан… Мурухтан…»

Что-то не расслышу… (Бьёт посохом оземь.) Вылезайте, лесные духи, выползайте, лесные слухи. Собирайтесь, слетайтесь к Виряве, расскажите, что в чаще творится!..

Из леса появляются лесные духи. Они приплясывают вокруг Вирявы и говорят, перебивая друг друга.

ЛЕСНЫЕ ДУХИ: Хан Мурухтан, хан Мурухтан!.. Там, там, у Студёной реки!.. Идёт к чаще с огромным полчищем! С ратью несметною! Их больше чем звёзд на небе!..
ВИРЯВА: Ох-хох, знать, пришло время постоять за чащу древнюю, за лесных людей. (Лесным духам.) Ладно ли вам жилось с лесными людьми, мирно ли?
ЛЕСНЫЕ ДУХИ: Ладно, ладно… Мирно, мирно…
ВИРЯВА: Ох-хох, просыпайся и ты, тётка Вирява… Ох-хох, пора бы и к Карагожу наведаться, как-то мой Яспер там. Пора Ясперу постоять за нашу чащу лесную, негоже ему в стороне отсиживаться.
ЛЕСНЫЕ ДУХИ: Негоже, негоже!.. Негоже Ясперу отсиживаться…
ВИРЯВА: (Лесным духам.) Соберите-ка мне доспехи от стрел и копий заговорённые, пойду их Ясперу отнесу. Пускай за нашу чащу с Мурухтаном повоюет.
ЛЕСНЫЕ ДУХИ: Пускай повоюет. Пускай с Мурухтаном воюет. (Лесные духи выносят доспехи.)
ВИРЯВА: Ну, вот и всё вроде бы. (Разглядывая себя.) Ох, я старая, совсем из ума выжила. (Лесным духам.) Ну-ка, одежонку мне поплоше, уж больно я хороша, чтоб дела колдовские творить.

Лесные духи одевают Виряву в ветхую одежду из прошлогодней листвы.

ЛЕСНЫЕ ДУХИ: (одевая Виряву). Уж больно хороша! Хороша Вирява для дел колдовских! Ах, как хороша!..
ВИРЯВА: (Лесным духам, показывая «обнову»). Стара ли я теперь?
ЛЕСНЫЕ ДУХИ: Стара, стара…
ВИРЯВА: (сгорбившись). Страшна ли я теперь?
ЛЕСНЫЕ ДУХИ: Страшна, страшна…
ВИРЯВА: Ух, страшна! Аж, уши мхом заросли за тысячу лет. (Читает заклинание.)
Пусть прольётся
страшный ливень,
чтобы пеший не прошёл,
чтобы конь не проскакал!..

Вирява вскидывает руки, тут же слышится сильный раскат грома  и начинается ливень.

ДЕСТВИЕ ПЕРВОЕ

I Эпизод

На краю чащи возле дороги, под высокими раскидистыми вязами, стоит корчма. Внутри уютно и тепло: комната для заезжих с крепким столом и лавками из дуба, которая отделена от кухни холщовым пологом, большая печь. Три двери: на кухню, в кладовую и на улицу. Через квадратные оконца комната расцвечивается вспышками молний. Шум ливня. У стола суетится маленький человек, можно сказать, человечек. У него длинный нос, клочковатая пегая борода и высокие остроконечные уши. Сам он плотный, хотя одежда и мешковата, а башмаки явно велики. Расставляя на столе блюда, он то ли бормочет, то ли напевает себе под нос.

КАРАГОЖ: (поёт). Карагож, Карагож,
Он не плох и не хорош.
Карагож, Карагож,
Подари нам медный грош.
(Выглядывает в окно.) Ох, не нравится мне весь этот турум-бурум. Как будто само небо хочет нас утопить – море хлынуло на землю.

Через дверь с улицы вбегает Яспер, словно за ним погоня. Яспер в охотничьей одежде с луком на плече. Он промок весь до нитки и чем-то сильно встревожен.

ЯСПЕР: Отец, одевайся скорее! Скорей, у нас нет времени! (Яспер собирает дорожный мешок.)
КАРАГОЖ: (тревожно). Что случилось, сынок? Ты встретил разбойников на дороге?
ЯСПЕР: Хуже. Сюда идёт хан Мурухтан! И с ним его дочь – Э́ксталь. Говорят, у неё звериные когти и две головы – вот с такими клыками!
КАРАГОЖ: (обомлев). Мурухтан?!.. Ах ты, в лоб меня орехом. Вот тебе и турум-бурум!.. Я чувствовал, я знал – не зря хлынул такой дождь. (Мечется по комнате.) Может, отсидимся в погребе? Или в мешках с отрубями?..
ЯСПЕР: Какие отруби, отец! Хан Мурухтан уже за Студёной рекой! Если все его воины бросят шапки в эту реку, они пройдут по ней как по лужице.
КАРАГОЖ: (лихорадочно соображая). Как говорила моя прабабка, тише едешь... ЯСПЕР: (собирая вещи). ...быстрей догонят. (Полушёпотом.) Мудрый ворон на вековом дубу сказал, у ханских коней есть крылья, а у самого хана из глаз сыплются искры и сжигают всё вокруг!
КАРАГОЖ: Старая каркалка. Вот же свалилась на мою голову!.. Яспер, куда нам бежать под таким дождём, мы не пройдём через лесную топь.  
ЯСПЕР: Ты не понимаешь, сюда идёт кровожадный ужасный свирепый хан Мурухтан!
КАРАГОЖ: (вдруг осенённый мыслью). Сынок, а почему бы этому ужасному хану не пообедать у нас в корчме, а? Накормим его от пуза, он и раздобреет. (Достаёт рогожу и напяливает её на Яспера, превращая в бродягу.) Я скажу, что ты Сырьжек-грибной человек, приносишь белые грибы к столу. Кому нужен пропахший поганками и мхом бродяжка. (Пачкает ему лицо сажей.) Ну-ка, сделай лицо, будто с тобой поздоровался медведь за руку. Вот так. (Показывает Ясперу гримасу, который преувеличивает её в несколько раз.) Ну вот, теперь я за тебя спокоен. (Начинает рыскать по полкам.) Куда я сунул свои ароматные коренья? (Напевает.)
Карагож, Карагож,
С ним в беде не пропадёшь…
ЯСПЕР: (смотрясь на своё отражение в медном тазу). Мне ещё осталось встать в огороде вместо пугала. (Швыряет таз и берёт в руки лук.) Отец, я самый лучший охотник во всей округе! Ну, хочешь я буду сражаться с этим чудовищем и со всей его ратью. Я проткну его, как куропатку! (Натягивает тетиву лука и целится в дверь.)
КАРАГОЖ: Не городи глупостей.

II Эпизод

В этот момент дверь отворяется и появляется мурза Бабай, старый воин со шрамами на лице, за поясом у него большой кривой ятаган. Карагож замирает от неожиданности. Яспер опускает лук.

БАБАЙ: Что не стреляешь, лесной человечек?
КАРАГОЖ: (подбегая к Бабаю и кланяясь). Простите его, о, величайший из великих, справедливейший из справедливых, хан Мурухтан! Да простится моему языку, что он произносит ваше бесценное имя! Это Сырьжек-грибной человек. Он просто хотел поупражняться в стрельбе из лука, чтоб настрелять для вас дичи. Мы не ждали гостей в такой ливень.
БАБАЙ: Не ждали, говоришь? (Кивает на Яспера.)
КАРАГОЖ: (смешавшись). Мы не ждали, но надеялись… Поэтому к вашему приезду он уже успел подстрелить двух сочных куропаток. Сейчас! (Бежит в кухню.) Они уже млеют на вертеле.
БАБАЙ: Стой. (С иронией.) То ждали, то не ждали – хитрец-мудрец. Только не хитрей мурзы Бабая.
КАРАГОЖ: (мгновенно перестроившись). Ну, конечно, вылитый мурза Бабай. Видать, я ослеп с перепугу. О храбрости мурзы Бабая ходят легенды. Когда Сырьжек был ещё ростом вот с такой опёнок, я ему рассказывал легенду, как мурза Бабай перепрыгнул через Чёртово болото, а потом…
БАБАЙ: (внезапно ударяя кулаком по столу). Отвечай немедленно, хитрый карлик!.. А не то искрошу вас на мелкие-мелкие кусочки.
КАРАГОЖ: Если вы спросите, я непременно отвечу, о, добрейший мурза Бабай.
БАБАЙ: Отвечай, как пройти сквозь лесную чащу? (Достаёт ятаган.)
КАРАГОЖ: Здесь нет никаких секретов, о, наиславнейший мурза Бабай. Я даже не побоюсь рассказать об этом самому хану.
БАБАЙ: Самому хану, говоришь?.. Смотри, если соврёшь, искрошу вас, как капусту! (Пятится к двери, открывает её и кричит наружу.) Передайте хану, я нашёл провожатых! (Ясперу и Карагожу.) Не вздумайте бежать! (Выходит.)
ЯСПЕР: Отец, ты что?! Ты собрался провести войско хана через лес? В царство Ермолая? Царь Ермолай тебе этого никогда не простит. Думаешь, после этого он будет спасать нас от разбойников или покупать нашу дичь?
КАРАГОЖ: Такие вот обстоятельства, сынок, иначе сами пропадём ни за грош. Я заключу сделку с ханом, и он будет слушать меня как родную маму, вот увидишь. Самое главное, улыбайся и низко кланяйся.
ЯСПЕР: (возмущаясь). То наряжайся в пугало, то кланяйся! Может, мне сразу стать горбатым уродцем?
КАРАГОЖ: Слушайся меня, сынок, если хочешь, чтоб мы уцелели. А ещё лучше спрячься в кладовке и молчи, как мышь!.. (Заталкивает Яспера в кладовую и запирает за ним дверь.)
ЯСПЕР: В конце концов, у меня есть своя голова, я уже не маленький, я уже стал самым лучшим охотником в лесу, я уже…
КАРАГОЖ: (прикладывая палец к губам). Тссс!

III Эпизод

Дверь распахивается и, пятясь задом, входит мурза Бабай. За ним появляется хан Мурухтан в расшитых одеждах с золотым ятаганом. На голове его красуется золотой шлем с распахнутыми крыльями.

БАБАЙ: (приближаясь к Карагожу). На колени перед великим ханом! На колени!
МУРУХТАН: (Бабаю). Скажи этому муравьишке, если он проведёт нас через чащу, мы подарим ему жизнь.
БАБАЙ: (Карагожу). Ты всё слышал, ничтожный из ничтожных?
КАРАГОЖ: О, великий из великих! Позволь недостойному из недостойных Карагожу предложить тебе свою услугу.
БАБАЙ: Ничтожный из ничтожных предлагает…
МУРУХТАН: (перебивая Бабая). Мы слышали. (Явно заинтересован.) Не ты ли тот самый Карагож, полусова получеловек полукрыса, который исполняет любые желания?
КАРАГОЖ: Что вы, Ваше Величие, я уже давно не занимаюсь этим. По молодости баловался бывало. А сейчас и забыл уже.
МУРУХТАН: Забыл, говоришь?
КАРАГОЖ: Совсем забыл.
БАБАЙ: Позволь, великий хан, я искрошу его на мелкие кусочки!
МУРУХТАН: Ээ, успеешь! (Карагожу.) А слыхал я, будто у вас в лесу олень живёт с золотыми рогами. Об этом ты не забыл?
КАРАГОЖ: Об этом не забыл.
МУРУХТАН: И говорят, будто бы тот человек, что съест сердце этого оленя становится повелителем над всем зверьём кровожадным, над всеми гадами ядовитыми и даже ястребы в небе ему повинуются. Об этом слыхал?
КАРАГОЖ: Эту легенду я ещё от Вирявы, от хозяйки леса


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Реклама