заваленный иллюстрированным чтивом и несколько кресел. Посетителей не было. Я уж и не знал, радоваться ли такой тихой домашней обстановке. Уж больно не похоже это место на то, где что-то дают. За окошком заседала молодая, симпатичная девушка. Она вопросительно-приглашающе взглянула на нас, и я снова пошёл на штурм.
- Доброе утро, - подал в окошко два удостоверения, и про себя пожелал, чтобы девушка оказалось именно той социальной служащей, которая решит все наши бытовые вопросы.
- Доброе, - приветливо улыбнулась та, и приняла бумаги. Бегло взглянув на предъявленное, она вложила их в папку и просила присесть, подождать. По её реакции было очевидно, что я обратился по верному адресу. Но ответить стоящему рядом и вопрошающему попутчику мне было нечего. Я уселся в кресло и машинально взял иллюстрированный журнал. Товарищ тихонько, но настойчиво о чём-то спрашивал меня. Я не слышал его, и уже не хотел слышать. С цветной обложки журнала на меня смотрел иронично улыбающийся Стинг, обозначенный как Mr Gordon Matthew Sumner… Я потерялся в мыслях. Наконец, вспомнил, что это его настоящее имя, а Sting – псевдоним. Тут же осознал, что в наступившей ситуации я тоже теперь Стыцькофф.
- Ну, шо там!? - спрашивал меня соотечественник.
- Ждать и молиться, - ответил я.
- Блин! Ты можешь по-человечески ответить, что они говорят, - опускали меня на землю.
- Разве ты не слышал? Она сказала всего два слова; подождать минутку. Чего ты от меня хочешь!?
В большой статье с фотографиями рассказывалось о семье и досуге уважаемого мною музыканта… О недвижимости за пределами острова…
- Мать твою! Та брось ты этот херов журнал, и ответь мне нормально!
- Ты достал! Я же сказал тебе; жди и молись. И оставь меня в покое, хоть на минуту.
Послышались голоса в офисе, я услышал упоминание о двух джентльменах из Белоруссии. Процесс пошёл. В окошко выглянула пожилая женщина, взглянула на нас и через несколько секунд вышла к нам.
- Доброе утро, джентльмены! Меня зовут миссис Эдна Кинг, я возглавляю городской отдел социального обеспечения иностранных беженцев.
- Я – Стыцькофф, - ответил я, и сам удивился, как по-идиотски звучит придуманная фамилия. - Сергей Стыцькофф, - добавил и едва не рассмеялся, вспомнив Джэмса Бонда, но расцвёл в идиотской улыбке. Я впервые назвался этим шпионским именем.
- Очень приятно, мистер Стыцькофф. Вы вместе? - взглянула она на рядом стоящего джентльмена.
- Да, мы вместе, - коротко ответил я.
- Тогда пройдёмте в комнату, где мы сможем всё обсудить, - пригласила нас тётя Эдна.
Моё первое впечатление о женщине-чиновнике, с которой мне предстояло объясняться, было очень положительное. Тётенька по-матерински доброжелательно обращалась к нам на очень понятном английском. Я почувствовал, что мне будет легко… врать. *“Don’t judge me, you could be me in another life, in another set of circumstances…” Sting
*Не осуждайте меня, вы могли быть мною в другой жизни, в ином стечении обстоятельств…
Нас провели в отдельную комнату с креслами и столиком. Миссис Кинг разложила на столе папку с бумагами. Кроме наших удостоверений, я заметил анкеты, и стал автоматически восстанавливать в памяти свою короткую историю.
Взглянув на наши документы, она поинтересовалась о письме-ходатайстве адвоката предоставить нам помощь. Таковое имелось, и мы их выдали ей. Она довольная слаженностью работы с нами, приступила к заполнению анкет. Переписав из документов имена, даты, гражданство, она обратилась с неудобным вопросом:
- Как вы попали в Великобританию без документов? - оторвалась она от бумаг и приготовилась внимательно слушать. Этот вопрос мне уже задавали в миграционном центре, но тогда это происходило наспех, через окошко и переводчицу. Сейчас же, мы сидели за столом в тихой комнате, и мне слышался в этом вопросе подвох. Я должен был продолжать отвечать, как и прежде, что границу пересёк в порту Дувр… Но я никогда там не бывал, и любой вопрос о подробностях мог поставить меня в неловкое положение. Всё своё, хотя и приветливое, внимание она сосредоточила на мне. В этот момент я позавидовал тихо присутствующему напарнику. От меня ждали ответа.
- Нас привезли в грузовом фургоне. Насколько я могу догадываться, мы паромом прибыли в Дувр.
- Было слышно, что ваш грузовик перемещался морским судном? - не то спросила, не то подсказала она.
- Да, верно. Это было отчётливо слышно, - признал я, и подумал, что понятия не имею, даже, сколько времени занимает паромная переправа между французским Calais и английским Dover. Но собеседница удовлетворённо кивнула головой и внесла запись в анкеты.
- Как всё происходило далее? До прихода сюда.
- По-моему, нас высадили рано утром 28 февраля где-то в Лондоне… На следующий день мы обратились к адвокату… И нас направили в миграционный центр. На следующий день мы снова посетили адвоката, оформили миграционные документы, переночевали в Лондоне… А в субботу переехали в Саутхэмптон, - сумбурно, и естественно волнуясь, доложил я хронику событий.
Мой рассказ заносился в анкету.
- А где вы останавливались по ночам? В Лондоне, Саутхэмптоне? Сохранились ли у вас квитанции отелей?
- В отелях мы не ночевали, у нас нет средств на это. В Лондоне лишь одну ночь мы провели у земляков. Затем они одолжили нам немного денег, спальные мешки и дали адрес адвокатской конторы.
- В отелях не останавливались. Одну ночь у друзей… Далее, пользовались спальными мешками? Правильно? - покладисто принимала сказанное и заносила в анкеты тётя Эдна.
- Да, всё верно, - подтвердил я.
Перед тем как сделать очередную запись, миссис Кинг повнимательней взглянула на нашу одежду, и, по-моему, поверила всему сказанному.
- А как вы пересекали другие границы без документов? Как выехали из Белоруссии?
- Друзья представили нас одному польскому водителю грузовика, который постоянно перевозит грузы между Польшей и Белоруссией. За небольшую плату он провёз нас в Польшу. Там, он же представил нас другим водителям, которые согласились перевезти нас, и ещё троих человек, в Англию.
- Но почему вы не взяли с собой никаких документов?
- У нас были паспорта. По ним мы переехали из Белоруссии в Польшу. Но польские водители рекомендовали оставить их в Польше, и не иметь в пути вообще никаких Белорусских документов. Якобы, на случай если нас обнаружат при пересечении границы, то нам лучше не признаваться, что мы граждане Белоруссии, чтобы нас не вернули обратно в Белоруссию.
- Понятно. А почему именно Саутхэмптон? - уже с интонацией неформального любопытства спросила она.
- Саутхэмптон - это единственный город, о котором я раньше слышал от моряков... И у адвоката в Лондоне встретили людей, которые рассказали нам о вашей службе социальной помощи.
- Хорошо. Ну что ж, добро пожаловать в Саутхэмптон, мистер Стыцькофф!
Кстати, а откуда ваш английский язык? - спросила она с добрым намёком на мелкие несоответствия, собирая бумаги, давая понять, что официальные вопросы исчерпаны, можно расслабиться.
- Дома изучал, - коротко ответил я.
- Все эти данные я могу указывать и для вашего товарища, верно? - взглянула она на вежливо кивавшего головой белоруса без паспорта.
- Точно! - подтвердил я.
- Вот вам ключи и адрес. В этом доме вы найдёте каждый по отдельной комнате, номера комнат указаны на ключах. В комнатах есть всё самое необходимое. И вот вам пособие за четыре дня. Кроме наличных денег, мы выдаём ваучеры, на которые вы сможете покупать продукты в супермаркете ASDA. По пятницам в определённое время вы сможете получать пособие в размере 42 фунта; 20 - наличными и 22 - ваучерами. Вопросы есть?
- Спасибо! Вопросов нет.
- Если возникнут, знаете, где меня найти. Удачи, джентльмены!
Выходя, я заметил, что в приёмной появились посетители. С ключами от комнат и адресом, мы вышли во двор и встретились с одним из знакомых литовцев. Тот стоял у входа, покуривая в ожидании.
- Привет! Вы уже здесь?! - удивился он нашей социальной расторопности, - а я тоже пришёл оформить житьё-бытьё. Как всё прошло?
- На удивление гладко! Сейчас идём смотреть жильё.
- Вы уже знаете, где будете жить?
- Думаю, здесь и будем - Carlton Road -11. Это где-то рядом, - показал я ключи.
- Тогда я загляну к вам, когда буду свободен.
Он вернулся в контору, а мы отправились тем же путём, каким пришли сюда, только в обратном направлении.
Карлтон роуд оказалась соседней улицей, а дом № 11 в пяти минутах ходьбы от соцобеса. Это оказался стандартный городской двухэтажный дом, с центральным входом с улицы и небольшим палисадником на заднем дворике.
Открыв ключом входную дверь, вошли в свежее отремонтированное пространство, ещё пахнущее краской. Коридор вёл вглубь дома, деревянная лестница - на второй этаж. Сразу от входной двери, по правую сторону располагались жилые комнаты с прономерованными, как в общежитии, дверями. Наши - вторая и третья комнаты были недалеко от общего входа, что мне не очень понравилось. Открыв каждый свою комнату, нашли камерное пространство метров 12 квадратных. Пол устелен свежим ковровым покрытием, на койке – полный комплект нового постельного белья с подушкой и одеялом. Письменный стол, в углу - умывальник с зеркалом на стене, шкаф для одежды. Окно выходило на улицу. Между окном и тротуаром – небольшое пространство с травяным газоном и высоким стриженым кустарником. В комнату доносился шум проезжающего транспорта, с этим придётся мириться.
В соседней комнате Сергея – то же самое. Только окно выходило на стену соседнего дома, поэтому комнатка была темновата, зато меньше уличного шума.
Пройдя по коридору первого этажа, мы насчитали всего шесть комнат, в конце – кухня с двумя электроплитами, одним столом и множеством настенных шкафов с посудой и прочим.
За кухней располагался санузел с умывальником, туалетом и душевой кабинкой.
Далее – подсобное пространство, оборудованное для стирки и сушки, однако, этот процесс предполагался ручным. Стиральной машинки не было. Оттуда через дверь можно выйти на задний дворик.
Это пространство оказалось чудным, тихим местом, с травяной лужайкой и несколькими деревьями. Далее территория ограничивалась каменным забором, за которым располагался школьный двор и многоэтажное здание школы.
Наш дом был разделён на две половины с отдельными входами с улицы и выходами в дворик.
Вернувшись в дом, мы поднялись на второй этаж. Там насчитали ещё пять жилых комнат, одну общую с диваном, креслами, но без предполагаемого телевизора. Окно этой просторной крайней комнаты выходило во дворик, в противоположную от улицы сторону, и входная дверь располагалась в сторонке от общего прохода. На мой взгляд, это была самая удобная для проживания комната.
На втором этаже также был санузел с туалетом, умывальником и душевой. Таким образом, дом предполагал проживание одиннадцати человек, что фактически делало его общежитием. Сергей стал призывать меня вернуться в контору и отказаться от такого коммунального жилья. Меня и самого настораживала перспектива оказаться в коммуне, но затевать сейчас тяжбу по этому вопросу, у меня не было ни сил, ни желания. Я предложил утешиться тем, что дали, отмыться, отдохнуть, повидать наших соседей, а уж затем спокойно принимать решение.
Пока я осваивал
| Помогли сайту Реклама Праздники |