Произведение «Сидящие на облаках Глава 22» (страница 1 из 4)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Темы: любовьприключенияпутешествия
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 874 +1
Дата:

Сидящие на облаках Глава 22

  Глава 22


Совместными усилиями был создан план поездки. Эли на листке бумаги записывала всё, что им нужно было взять в дорогу (хотя Джош предлагал ей для этой цели свою электронную записную книжку). В тот же вечер ребята собрали свои вещи, и с первыми лучами солнца отправились в путь.
Майло включил радио, и Джош с Дианой всю дорогу пели, не обращая внимания на  угрюмые возражения  Нэйта, очень хотевшему поспать. В целом же, все снова почувствовали ту свободу, которая была у них на плотах, и от всей души начали наслаждаться ею. Лучи солнца проникали сквозь лобовое стекло, заставляя Эли на переднем сидении жмуриться. Майло открыл бардачок и подал ей солнцезащитные очки.
- Мир кажется более мрачным в этом – Эли обвела взглядом всё вокруг в больших тёмных очках, которые довольно неплохо на ней смотрелись
- Зато это избавляет от преждевременных морщин – ответил Джош, доставая свои очки
- Лучше морщины, чем мрак
- Поверь, с морщинами весь мир станет для тебя мрачнее. Причём даже без очков
Эли хмыкнула, но очки всё же решила оставить. Вскоре путники на Пежо приблизились к черте города и Нэйт, окончательно оставив идею со сном, начал напевать вместе с Дианой и Джошем звучавшую на радио «прямую дорогу в ад». Эли указывала Майло дорогу до общежития и невольно засмеялась, сопоставив это с песней.
- А ведь мы именно туда и направляемся – сказала она, подавляя улыбку – кстати, на сколько дней мы планируем здесь задержаться?
- Не больше двух – ответил Майло – поэтому нужно сегодня уговорить Трэйси бросить работу
- Нелёгкая задача – отозвался Нэйт с заднего сидения
- Но мы должны справиться – Майло остановил машину – приехали
Здание общежития было небольшое, но внутри выглядело вполне уютно – с просторными светлыми комнатами и высокими потолками. Эли договорилась обо всём и друзья принялись заносить свои вещи на второй этаж в выделенную для них комнату.
- Ну вот – снова придётся тесниться – вздохнул Джош, едва перетупив порог довольно большой комнаты с четырьмя кроватями  – чур, я у окна
Никто не возражал. Парень с энтузиазмом начал выкладывать свои вещи в пустой шкаф, аккуратно развешивая всё на тремпеля.
- Но мы пробудем здесь максимум до послезавтра – удивилась Эли, наблюдая как Джош опустошает свой чемодан – какой смысл доставать то, чего ты так и не наденешь?
- Где бы я ни был, мне необходимо чувствовать комфорт и домашний уют – ответил Джош тоном, не терпящим возражений – а чемоданы никогда не олицетворяли этого. Поэтому и вам советую спрятать подальше от глаз свои сумки
- В этом весь Джош – без капли удивления заметила Диана. Выбрав кровать возле правой стены, она поставила под неё свой багаж – а я даже открывать его не буду
Нэйт занял место у самой двери и посмотрел на часы
- Десять часов – сказал он торжественно – цветочный магазин этого типа как раз открылся
Эли с Майло заняли две рядом стоящие кровати у левой стены и забросили под них свои вещи
- А я думала её навестить во время обеденного перерыва – задумалась девушка – мистеру Хадсону явно не понравится, когда к его работникам придут непрошенные гости. Хотя… напротив его магазинчика есть очень уютное кафе со столиками на улице…
- Отлично! – воскликнул Нэйт, уверенно направляясь к выходу.
Город, тем временем, оживал. На улицах становилось всё более людно. Магазины уже открылись и Джош с Дианой с огромным интересом рассматривали манекены в витринах. Было видно, что они очень соскучились по городской жизни. В отличие от Майло с Нэйтом, не разделявших восторга своих друзей и молча следивших за дорогой. Эли показывала Майло куда нужно было ехать, и глядя на широкие улицы с высокими домами,  сама ловила себя на том, что соскучилась по всему этому. Она никогда не чувствовала себя городским жителем, хоть проводила в Лидсе большое количество времени. Более того, девушка ощущала себя вполне самодостаточно и в Боробридже, с его неспешностью и более ощутимым течением времени. Однако, как не крути, в Лидсе происходило много чего хорошего, и именно здесь Эли чувствовала себя кем-то. В Боробридже она была просто Эли Бёрд, дочерью Ники и Майка Бёрдов, спокойной девочкой с книгой в руках; в Лидсе же она являлась успешной студенткой и будущим экологом. Это добавляло ей уверенности в себе, дарило ощущение нужности и собственной значимости, а также приносило спокойствие –   ведь теперь она знала, что нашла своё место в жизни.
Наконец, Майло свернул на нужную улицу и остановил машину возле небольшого кафе со столиками на улице. Напротив него как раз находился нужный им цветочный магазин. Друзья вышли и расположились у крайнего столика, с которого наилучшим образом просматривалась заставленная и завешанная цветами витрина магазина. Тщетно они всматривались туда – никого не было видно. Вскоре на улицу вышла симпатичная официантка лет двадцати пяти, и узнав Эли, поприветствовала её.
- Заходила к своей подружке? – спросила девушка, подавая меню – в последнее время она немного хмурая…
Эли не отвечала и просто продолжала всматриваться сквозь витрину. Нэйт спросил, пришла ли Трэйси сегодня на работу. Официантка утвердительно кивнула и, немного подумав, добавила
- Только она опоздала минут на двадцать. Я тогда протирала столы на улице и увидела её
- Не похоже на неё – заметила Эли
Джош, тем временем, изучил меню и сделал для всех заказ. Официантка удалилась
- Половина одиннадцатого – Нэйт посмотрел на часы – во сколько у Трэйси перерыв?
- В двенадцать, кажется – припомнила Эли – но, учитывая её опоздание, она может не получить его
- В таком случае, я пошёл
Нэйт решительно встал. Игнорируя все уговоры друзей остановиться и подождать, он перешёл выложенную камнем дорогу и оказался рядом с одноэтажным зданием цветочного магазина. Его ассортимент, по-видимому, был настолько велик, что просто не помещался в отведённое ему пространство помещения, поэтому распространился далеко за его пределами. Парень на некоторое время остановился, посмотрев на большие горшки с фикусами, будто бы изучая что-то, а потом скрылся за стеклянной дверью этого царства. Ребята вздохнув, затихли в ожидании. Официантка принесла заказ и немного удивившись, что один из посетителей исчез (причём тот, кто понравился ей больше всего) неохотно всё подала и поспешила удалиться. Всё это  не ускользнуло от пристального взгляда Джоша.
- А сейчас она менее энергично виляет бёдрами – сказал он, провожая девушку взглядом – видимо, наш Натаниэль произвёл на неё большое впечатление!
- У него так всегда с официантками – заметил Майло – не знаю почему, но именно их он и притягивает больше всего
- Наверное, им нравятся плохие парни – решил Джош – каждая из них при виде Нэйта чувствует себя какой-нибудь Бонни, мечтая что этот парень заберёт её и вскоре изменит привычную ей жизнь, принеся в неё массу адреналиновых приключений
- Вот только время великой депрессии давно прошло – пожала плечами Диана – и подобное времяпрепровождение будет считаться лишь пустым растрачиванием жизни
- Ты права, подруга

Пока шёл этот милый разговор, Нэйт с противоположной стороны улицы вошёл в магазин. Ему в нос сразу врезался приторно-слащавый цветочный запах, и в сочетании с жуткой духотой помещения произвёл неизгладимо неприятное впечатление. Постояв немного и отдышавшись, парень заметил, что начинает привыкать к этой резкой, отталкивающей сладости. Довольный этим открытием, он решительно зашагал вглубь магазина.
- Могу ли я быть вам чем-то полезным? – вдруг послышалось из-за какого-то цветка
Это был низкий хрипловатый голос и  вскоре Нэйт увидел его обладателя – полного и практически лысого мужчину лет шестидесяти (как оказалось впоследствии, ему было всего сорок восемь) в льняной рубашке цвета слоновой кости и такого же цвета брюках. Лицо его выражало наигранную любезность, в любую минуту готовую смениться либо ещё большей любезностью, либо холодным безразличием или даже открытой ненавистью. Нэйт сразу понял, что это мистер Хадсон и решительно направился к нему.
- Честно говоря, я не очень то смыслю в цветах – ответил он уверенно – но мне нужно выбрать что-то для своей девушки. Что-то милое и романтичное
Нэйт угадал – физиономия мистера Хадсона приняла ещё более дружелюбный вид. С важным видом осмотрев весь свой магазин, он ответил
- Вы поступили правильно, что пришли к нам, ведь такого ассортимента вам не найти больше нигде в городе. И раз вам нужен цветок для молодой девушки, то моя помощница с удовольствием в этом поможет. Тем более, судя по всему, вы с ней ровесники. Трэйси, подойди сюда, милая – крикнул он громче и среди цветов наконец показалась та, ради которой Нэйт и пришёл в это слащаво-приторное место.
Взгляд Трэйси, сперва равнодушный и отчуждённый, встретившись со знакомым парнем, вдруг стал резким и изумлённым. Нэйт приветливо улыбнулся ей, а мистер Хадсон продолжил
- Этому молодому человеку нужно выбрать что-то для своей девушки. Думаю, твой превосходный вкус и знания помогут ему найти наилучший для него вариант
Трэйси собиралась сказать что-то едкое, но слова босса остудили её. Она поняла, что Нэйт не сказал, что знает её, и не указал реальную причину своего визита. Это успокоило и разозлило одновременно. Теперь ей нужно было быть вежливой при мистере Хадсоне и разговаривать с этим нахалом вежливо и учтиво. Сцепив зубы, девушка как можно более приветливо сказала
- Могу предложить вам комнатные розы
- Отличный выбор – воскликнул мистер Хадсон
- Слишком банально – решительно отрезал Нэйт – моя девушка очень капризна и притязательна. Ей нужно что-то пооригинальней
- Ох уж эти юные особы! – мистер Хадсон наигранно покачал головой – им так трудно угодить!
- Думаю, у вашей помощницы получится – ехидно улыбнулся Нэйт и обратился к Трэйси – а что бы понравилось именно тебе?
Трэйси этот разговор злил всё больше, но она, усмирив гнев, улыбнулась и спокойно ответила
- Мне нравятся кактусы. Они нетребовательны, красивы и ними, в случае чего, можно запустить в раздражающего вас человека. Думаю, для твоей девушки они будут очень даже кстати
Мистер Хадсон открыл рот от удивления, а Нэйт ещё раз улыбнувшись, сказал
- Прекрасная идея. Пошли смотреть кактусы
Трэйси посмотрела на босса – тот немного успокоился и даже слегка обрадовался оригинальной выходкой своей помощницы. Ведь главным для него было удержать покупателя и любой ценой заставить его что-то купить, а раз стиль Трэйси имел успех, то почему бы и нет. К тому же, ему не очень понравился этот нагловатый парень с неподобающей мужчине стрижкой и свободными взглядами. Поэтому, когда в магазин вошёл ещё один покупатель, мистер Хадсон с удовольствием покинул Нэйта, предоставив его в полное распоряжение Трэйси.
Она же, едва услышав топот своего босса, бросила на парня агрессивный и раздражённый взгляд. Нэйт перестал гримасничать и тихо сказал
- Пошли к кактусам
Трэйси, ничего не ответив, отвернулась и, свернув влево, быстро пошла, ловко маневрируя между многочисленными цветами на полках и полу, не сбив и даже не затронув ни одного из них. Нэйт следовал за ней, стараясь быть таким же аккуратным. Наконец,


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама