достаточного внимания развитию этой грани личности. Я сам научился танцевать, только когда попал к правителю Дарэну.
Ясото чувствовала, что краснеет. Тацу раскрыл все ее слабости, и ей хотелось убежать. Она отвернулась и сжала кулаки. Ей казалось, что скрип ее зубов слышен по всей поляне. Она понимала, что ведет себя глупо, но изменить свое поведение была не в силах. Она слышала полное волнения дыхание Тацу и его неуверенные шаги.
- Извини, я… я обидел тебя? – его голос выдавал растерянность. – С моей стороны, наверно, это…
- Нет, все нормально, - Ясото собралась духом и повернулась. – Просто,… танцевать страшнее, чем драться на мечах…
Ди рассмеялся, как ребенок. «И все-таки он удивительный человек. Кэси говорил, что многочисленные бои заморозили его и состарили, и должно пройти время, чтобы он оттаял. Не хочется думать, но, похоже, он пытается наверстать упущенное перед…», - Ясото замотала головой, чтобы отогнать ужасные мысли, вызванные тяжелым состоянием организма учителя.
- Это совсем не страшно, - откашливаясь после смеха, заверил ее Тацу. – Просто слушай свое тело. Оно само знает, как ответить на музыку. Отпусти его, и оно покажет, на что способно. Это похоже на Тай-цзы, когда твое тело следует за потоком энергии. Напой что-нибудь, я покажу.
Кин, немного подумав, запела веселую песню о журчащем ручейке. Тацу почувствовал ритм и начал двигаться, спокойно, мягко, легко, грациозно, он тек вместе с ним, становясь его частью. Но кашель испортил всю красоту. Ди устало опустился на землю под деревом, чтобы отдышаться.
- Твоя очередь, - доставая свою любимую флейту, кивнул он.
| Помогли сайту Реклама Праздники |
прекрасно ухвачено