Произведение «Апостол Павел. Ч. 1. На пути к Деве. Глава 2.» (страница 3 из 4)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Темы: детствородителиапостол павелЭфес
Сборник: "Апостол Павел".
Автор:
Баллы: 10
Читатели: 1073 +4
Дата:

Апостол Павел. Ч. 1. На пути к Деве. Глава 2.

дома гостеприимен? Все равно страданиям Саула несть числа. Ибо есть в доме язычника ему нельзя! И кто знает, не мешали ли в кухонной утвари мясо и молоко? Кто знает, как убит и разделан голубь, и выпущена ли его кровь? Вина Саул не пьет, никакого, даже разбавленного. Но смотреть, как это делает отец, да еще вместе с греком-язычником, тоже малоприятно. Он сказал об этом отцу.
— Я, мой Саул, руководствуюсь мнением, что не так важно, что попадает в рот, важно, что из него исходит, — довольно добродушно ответил Иувал. — В конце концов, то, что заповедано не есть, не ем. Как сказано в Торе, и довольно того, что сказано, и сверх того все от людей, а не от Всевышнего.
Он улыбнулся возмущенному сыну. Коснулся ласково рукою упрямо сведенных бровей. Продолжил:
— Люди придумали себе свои правила, мудреные наши люди, а мудрецов среди нас много. Прислушиваться к каждому целой жизни не хватит, неужели так и будешь жить, оглядываясь, почти каждое мгновение на то, что по этому поводу сказал, и когда, какой мудрец? Когда же жить, мальчик мой?!
Он возлежал на лектусе[36], отделанном черепаховым панцирем и слоновой костью. Был расслаблен купанием, а также вином и едой. Их устроили возле самой писцины с водометом. Чудно устроен водомет, по сути, фонтан, что мог бы украсить и любую агору, не то, что дом. Резвятся в воде дельфины, Тритон с рыбьим ртом и жабрами вместо ушей, с дельфиньим хвостом, трубит в раковину. И отовсюду льется вода — сквозь зубы-колышки дельфинов, из ушей Тритона, бьет из раковины вверх, словно выдул Тритон ее усилием своим.
Возражений отец не принимал. Что было делать сыну? Он смирился с отцовским невоздержанием. Противопоставил ему свое воздержание. Как ни хотелось есть, подкрепился орехами в меду. Вряд ли были они в соприкосновении с мясом, или с ножом нечистым, да и хранятся они отдельно от других. И готовить их не приходится. Чужими руками все это не захватано. Он вспомнил, как ломал материнский хлеб нечистою своей рукой Хезиод, и его вновь замутило…
Чтобы не видеть еды, и не соблазняться, не испытывать страданий от всех этих видений чужих рук и нечистой утвари, оставил Саул отца с греком. Тихонько ускользнул, пока эти двое состязались в поедании пищи, а после и в красноречии, вызванном вином. Тем более, поднесли им кости, с очками на шести гранях, и затеялась игра, зрелище Саулу и вовсе неприятное.
На Тритона смотреть тоже не хотелось, пусть красиво устроен фонтан. Рыба плавает в писцине. Но там же и моллюски. Кажется, их здесь едят. Едят устриц, например. Ой, не думать об этом, тошнит!
Нечисто тут все, и нет здесь места Саулу. Тоскливо ему, и домой хочется, к матери. У нее все устроено так, как должно. Родной, близкий, знакомый ему мир, как же он теперь далеко!
Чужого дома он не знал. Куда идти, как выйти в мир, хотя бы стенами этими богопротивными не ограниченный? В атрий он вернуться побоялся. Там могли быть как патер фамилия с его пронзительным взглядом, так и, несомненно, предки его на стене, а их откровенно боялся Саул. Они с отцом и греком находились в перистиле, в семейной части дома, и там, вдали, в глубине его, виднелся сад, который назвал отец виридарием. Деревья и кустарники — платаны, самшит — обвиты плющом и аканфом, беседка, украшена виноградными лозами, цветники, совсем маленькие кипарисы, таких не видел Саул никогда еще…
Увлеченный, удивленный Саул шел все дальше. Здесь ничто не раздражало взгляд, не казалось ему противным. Кусты, подстриженные в форме зверей, цветники в виде кругов, треугольников, квадратов…
Все так. Но ищущий найдет, а Саул подспудно искал. Искал того, чтобы не понравилось, за что можно было бы ухватиться взору как за чужое и противное. И нашел в укромном уголке ларарий[37]. Высокий постамент, на нем скульптурный, небольших размеров храм. Рельеф на штукатурке, и фреска. Внизу извивающаяся кольцами змея. Некто, совершающий жертвоприношение, двое по сторонам, держащие в руках рога с вином. В нише, отдельно, под Храмом, бюст Гермеса. Этого «бога» видел Саул уже в скульптурном изображении на улицах Эфеса. Гермес Агорей, «рыночный», любим в торговых кварталах и на перекрестках дорог. И жезл его, называемый кадуцеем, обвит двумя змеями.
Змей-искуситель, ангел Самаэль[38]. Тот, чья вина в грехопадении человечества описана в Торе. Что, кроме ненависти, можно испытывать к нему?
Мать прикрывает голову покрывалом, и говорит при этом: от ангела. Волосы, струящиеся как змеи, должны быть прикрыты от недобрых ангелов, что соблазняли дочерей человеческих. От змея…

[1] А́влос, а́улос (греч. αὐλός — «трубочка») — древнегреческий духовой музыкальный инструмент, род свирели с двойным язычком. Считается далёким предшественником современного гобоя.
[2] Авлодия — пение под аккомпанемент авлоса.
[3] Кимва́л (греч. κύμβαλον), употребляется преимущественно во множественном числе, кимва́лы (греч. κύμβαλα,) — парный ударный музыкальный инструмент, предшественник современных тарелок. В античности кимвалы — принадлежность оргиастических обрядов в культах Диониса и Кибелы. Именно в этом контексте обильны упоминания кимвал в древнегреческих источниках (Пиндар, Менандр, Ксенофонт и др.).
[4] Септуаги́нта; перевод семидесяти толковников (лат. Interpretatio Septuaginta Seniorum — «перевод семидесяти старцев») — собрание переводов Ветхого Завета на древнегреческий язык, выполненных в III-II веках до н. э. в Александрии. Часто обозначается LXX (число семьдесят, записанное римскими цифрами).
[5] Артеми́да (др. — греч. Ἄρτεμις, микенск. a-ti-mi-te]) — в греческой мифологии девственная, всегда юная богиня охоты, богиня плодородия, богиня женского целомудрия, покровительница всего живого на Земле, дающая счастье в браке и помощь при родах. Возможные этимологии имени — «медвежья богиня», «убийца» или «владычица». Культовыми животными Артемиды стали лань и медведица. Дочь Зевса и богини Лето, сестра-близнец Аполлона, внучка титанов Кея и Фебы. Родилась на острове Делос.
[6] Тарге́лии или Фаргелии (греч. Θαργήλια, «жатва, созревание плодов») — афинский праздник, совершавшийся 6-го и 7-го таргелиона в честь Аполлона и Артемиды. Первоначально, как гласит предание, приносили в жертву либо двух мужчин, либо мужчину и женщину, называя их греч. φαρμακοί (т. е. служащими очистительной жертвой за грехи народа).
[7] Таргелио́н или Фаргелио́н (др. — греч. Θαργηλιών) — одиннадцатый месяц аттического года, получивший своё название от праздника Таргелии (греч. Θαργήλια). Месяц этот соответствовал второй половине мая и первой половине июня
[8] Иезавель (ивр. איזבל‎) — жена израильского царя Ахава, дочь сидонского царя Ефваала, или Этбаала, который достиг престола через убийство брата. Дочь унаследовала от него деспотическое высокомерие, непреклонную настойчивость, кровожадную жестокость, и, более всего — фанатическую преданность культу Астарты, жрецом которой некогда был её отец. Имя Иезавель сделалось впоследствии синонимом всякого нечестия (Откр.2:20).
[9] Артемисион — Храм Артемиды в Эфесе — одно из семи чудес античного мира, находился в греческом городе Эфесе на побережье Малой Азии (в настоящее время город Сельчук на юге провинции Измир, Турция). Первый крупный храм был сооружён в середине VI века до н. э., сожжён Геростратом в 356 году до н. э., вскоре восстановлен в перестроенном виде.Храм в честь Артемиды жители Эфеса построили близ города, на месте, где прежде располагалось святилище карийской богини плодородия, огромный храм, ставший одним из семи чудес Древнего мира. Средства на строительство пожертвовал знаменитый богач, лидийский царь Крёз (на базах колонн храма сохранились две его надписи). Проект храма, согласно Страбону, разработал архитектор Херсифрон из Кносса. При нем были возведены стены храма и установлена колоннада (первая половина VI века до н.э.). После смерти зодчего строительство продолжил его сын Метаген (вторая половина VI века до н. э.), а заканчивали постройку, как пишет Витрувий, уже архитекторы Пеоний и Деметрий (первая половина V века до н. э.).
[10] Алекса́ндр Македо́нский (Александр III Великий, др. — греч. Ἀλέξανδρος Γ′ ὁ Μέγας, лат. Alexander Magnus, 20 июля 356 — 10 июня 323 гг. до н. э.) — македонский царь с 336 до н. э. из династии Аргеадов, полководец, создатель мировой державы, распавшейся после его смерти. Согласно легенде, в 356 до н. э., в ночь, когда в Пелле, столице Македонии, родился будущий Александр Великий, гражданин Эфеса по имени Герострат поджёг великий храм, желая таким образом прославиться. Имя Герострата с тех пор стало нарицательным и вошло в историю, хотя по решению городского собрания должно было исчезнуть из памяти людей навечно. В официальных документах о нем говорится просто как об «одном безумце». К началу III в. до н. э. храм был полностью восстановлен в прежнем виде. Деньги на постройку нового Чуда Света выделил Александр Македонский. Архитектор Дейнократ (согласно Страбону, его звали Хейрократ), руководивший работами, сохранил его прежний план, только поднял здание на более высокое ступенчатое основание.
[11] Антипатр Сидонский (125 г. до н. э. — ?) — вероятный автор списка семи чудес света. Сохранилось около ста его эпиграмм. Некоторые из них, признанные теперь произведениями этого поэта, приписывались раньше его тезке, Антипатру Фессалоникскому, который жил несколько позднее.
[12] Эпитеты Артемиды: Пайдотрофа — «Детокормилица». Храм в Короне (Мессения). Селасфора — «Светоносная». Гегемона — «Водительница». В Тегее с ним связана легенда.
[13] Эпиклеза, Эпиклесис (греч. epiklesis — "называние по имени, прозвище";) — призыв на помощь, в том числе взывание к богам. В античности— часть обряда жертвоприношения.
[14] Эпитет Артемиды — Лохия, «Родовспомогательница».
[15] Одежды умершей от родов женщины преподносились в дар Артемиде.
[16] «Дева», «Девственная», эпитет Артемиды.
[17] Тала́нт (др. — греч.) — единица массы и счётно-денежная единица, использовавшаяся в античные времена в Европе, Передней Азии и Северной Африке. Со времени Александра Великого вес аттического таланта равнялся 25,902 кг.
[18] Агора́ (др. — греч. ) происходит от глагола со значением «собираться, созывать». Это соответствует назначению агоры как главного места встреч в городе. В древности Верхняя Агора стала центром светской и общественной жизни, гражданского управления и суда, важнейшим местом торговли и предпринимательства, театральной сценой для греческой драмы, площадкой для атлетических соревнований и излюбленным местом для интеллектуальных дискуссий.
[19] Притани́я (др. — греч. πρῠτᾰνείᾱ — председательство) — постоянно действующий орган Буле в древнегреческих городах-государствах. Членов совета избирали по жребию, сроком на 1 месяц, в качестве пританов 50 булевтов одной из 10 фил для исполнения текущих


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     22:58 14.09.2019
Сноски не менее интересны! Если бы они ещё запоминались...
Гость      05:34 19.02.2015 (1)
Комментарий удален
     09:04 19.02.2015
Спасибо... Мне всегда приятно когда Вы посещаете мои произведения.
     23:54 18.02.2015 (1)
Скажите, Фоп, а православных или христианских сайтов нет? Что Вы делаете на литературном сайте? Последователей Льва Толстого агитируете? Или потомков Демьяна Бедного?
Как атеист, уважающий любые убеждения, которые не навязывают, советую Вам писать на светские темы. Среди верующих очень много достойных творцов.
А вера? Пусть это будет глубоко личным, быть может, интимным.
С уважением Николай.
     09:02 19.02.2015
Николай, Вы несколько сумбурно и эмоционально выразили своё отношение ко мне и произведению, что смысла в половине претензий не понял. Я тоже атеист и стараюсь не затрагивать публично верующих людей, я их ВЕРУ уважаю и понимаю, что это глубоко личное, Но моя страница-она моя и я ни кого на неё силком не волочу...
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама