– Я благодарен тебе за все, что ты сделал для меня, человеческий маг. Ты мой друг, – выдвинул и свою речь демон, положив руку на плечо старика. Немного переждав, он тяжело вздохнул и отправился за остальными.
– Доброго вам пути! – крикнул в ответ алхимик.
Ролус еще долго глядел на удаляющиеся три силуэта и размышлял. Четыре дня назад он и представить не мог, что встретит столь странного демона, не похожего ни на своих сородичей, ни на людей, да... и ни на кого вовсе. Старый алхимик лишь в очередной раз убедился в простой истине: в этом мире произойти может все что угодно. И этот необычный демон – хороший тому пример.
Глава 22
До окрестностей деревни путники добрались уже затемно.
Из окон обветшалых домиков на землю падали ромбовидные пятна тусклого света. Из труб валил дым. Окружение излучало спокойствие и обыденность. Но было ли все так на самом деле? Едва ли.
Жители Приболотной сегодня раньше обычного разбежались по домам и наглухо заперлись на замки и засовы, молясь Создателю, чтобы его слуги, инквизиторы, прошли в эту ночь мимо. Пусть трогают кого угодно: соседа, старосту, трактирщика, да хоть их единственную целительницу, но только не их.
Инквизиторы же в это время находились в таверне – набивали нутро пищей и заливали вином. Озабоченный трактирщик Дирон только и знал, как подносить священной братии полные подносы яств и уносить объедки. Чувствовал он себя, надо признать, просто отвратительно.
Рядом с представителями Святого Ордена любой – что знатный, что простолюдин ощущал себя никчемным червяком. И не имело значения – много ли у тебя денег и насколько могущественными связями обладаешь. Святой Орден превыше всего.
– Хоть какой-нибудь план у тебя есть? – спросил Клоин, внимательно оглядывая скромные домишки.
– Просто пробраться в мой дом и забрать все нужное, – ответила девушка. – И сделать это как можно тише.
– Думаешь, это просто?
– Не думаю, что трудно... Вы с Наргхом подождете меня где-нибудь снаружи, а я пока буду собирать вещи.
– Может, тебе понадобится наша помощь? – пробасил Наргх.
– Справлюсь сама.
– Теперь послушай меня. Я как-никак в этом деле смыслю больше вас обоих. Поэтому план буду разрабатывать я. – Клоин сделал серьезное выражение лица. – Сначала покажи, где твой дом.
– На окраине деревни. Вон за тем строением. – Наринна указала на старый домишко с продырявленной в нескольких местах крышей.
– Понятно. – Клоин внимательно пригляделся к упомянутому строению. – Это хорошо, что на окраине. Вероятность успеха возрастает. Но плохо, что таверна не так далеко от него. Инквизиторы сейчас, скорее всего, там отсиживаются.
– Наша деревушка маленькая. Все рядом находится, – развела руками Наринна.
– Ладно, не важно. Действовать надо так: сначала дождемся полной ночи. Потом мы с тобой очень тихо постараемся пробраться к твоему дому. И при этом ты будешь делать все так, как я скажу. Понятно?
– Постой-ка! – возмутилась девушка. – Это мой дом и моя деревня. Я тут каждую травинку знаю...
– Но ты не знаешь, как ходить по этим травинкам, чтобы тебя не заметили, – перебил ее вор. – Ночь – это не все, что нужно для прикрытия. Я бы, конечно, справился и сам, но вряд ли смогу забрать все твое барахло. Поэтому придется тащить тебя с собой.
– Ладно, что дальше? – кивнула Наринна. Она поняла, что с Клоином лучше не спорить.
– Ничего. Вы пока оставайтесь тут, а я пойду, разведаю обстановку. Посмотрю, с какой стороны лучше подойти и разберусь в прочих мелочах.
И Клоин ушел. Вернулся спустя четверть часа, выяснив, что деревня и в самом деле была не очень большой. Многолетний воровской опыт помог быстро сориентироваться на новой местности.
Шло время, ночная темнота сгущалась, и уже вместо домов виднелись едва различимые квадратные силуэты, слегка подсвечиваемые блеклыми лучами из окон. Лишь громкий говор из недр деревенской таверны растворял тишину ночи, где уже битый час порядочно охмелевшие представители Ордена набивали брюхо.
– Пора, –едва слышно изрек Клоин и бросил взгляд на Наринну. – Иди за мной очень тихо, ступай аккуратно. Сама ничего не предпринимай. Знаками я буду показывать, что нужно делать.
– Может, и я смогу чем-то помочь? – предложил Наргх.
– Нет, демон. Для такого дела и двоим-то тесно, а третий вообще обузой будет. Вор – он по своей сути одиночка.
– Так ты же сам рассказывал, что вы с братом промышляли вместе.
– Да. Но на дело всегда ходили врознь. Второй всегда оставался на подстраховке... А вообще, об этом говорить не время. Да и не понять тебе тонкого воровского промысла, – отмахнулся Клоин.
– Ладно, идите, но я буду за вами наблюдать.
Клоин равнодушно взглянул на Наргха и жестом показал девушке, что им следует приступать к делу. Через мгновенье два силуэта скрылись во тьме.
Наргх внимательно глядел на скрывающихся в ночной тиши спутников, постоянно прищуриваясь. Его уникальное зрение ослабло, и поэтому ему было очень тяжело разглядывать предметы в темноте. Наргх впервые подумал, что все же его необычные способности очень полезны, и впервые пожалел о том, что они исчезли. Но что поделаешь, алхимик предупреждал о побочных эффектах.
Клоин бесшумно и незаметно, подобно мыши, проскользнул меж домов и встал за угол так, что его едва было видно. Внимательно огляделся по сторонам. Вокруг по-прежнему было безлюдно, лишь глухой говор доносился из-за стен таверны.
Парень махнул рукой, и из-за ограды вышла Наринна, вертя головой по сторонам, как на базаре. Она быстро зашагала к Клоину, почти побежала, нисколько не скрывая своего присутствия.
Вор негодующе скривился. Девушка вела себя так, как он и предполагал. Она совсем не умела быть незаметной. А еще собиралась пойти одна.
– Ты что как на прогулке? – возмущено прошептал парень, как только Наринна приблизилась к нему.
– А что такое? Никого же нет. Никто нас не увидит, – чуть более громким, чем у Клоина, голосом проговорила девушка.
– Тише, – зашипел вор. – Не понимаешь, да? Пусть даже никто и не видит, все равно надо быть как можно более незаметным. Это главный принцип воровского налета.
– Ну, знаешь! Я всего-навсего хочу забрать собственные вещи из своего дома. Это никакой не налет.
– Ладно, не важно, – процедил сквозь зубы Клоин. – Пошли дальше. Только я прошу тебя, передвигайся как можно тише.
– Хорошо, постараюсь, – нехотя кивнула девушка.
И они двинулись дальше. Тенями прошмыгнули между следующих двух строений и вскоре оказались почти рядом с жилищем Наринны.
– Вот он. – Девушка указала на понурый дом. – Кажется, дверь открыта.
– Интересно... Ну, ладно, не будем гадать. Есть только один способ узнать, что там произошло. Пошли. – Клоин рванул вперед, но тут же остановился, словно врезавшись в незримую преграду. Ни секунды не раздумывая, он попятился, уводя за собой ничего не успевшую понять девушку.
– Ты что делаешь? – возмутилась она. – Мы же почти дома.
– Тихо ты! – сквозь зубы прошипел вор, пригибая голову так, чтобы полностью слиться с тьмой.
– Да что случилось? – недовольно рявкнула Наринна. Но Клоин ничего не ответил. Вместо этого он схватил ее, ладонь зажала рот юной алхимички, и вор попытался скрыть девушку за собой.
Но Наринна не желала мириться с таким нахальством – она начала брыкаться и вырываться, подобно дикой кошке, угодившей в силок.
– Да успокойся ты! – проскрежетал Клоин, но слова оказались бесполезными. Девушка бешеной тигрицей вгрызлась в его ладонь и, почувствовав превосходство, с силой ударила коленом в пах.
Клоину едва хватило сил, чтобы не завыть. Но сдерживать неугомонную девушку он больше не мог. Внезапная боль охватила живот, ноги подкосились, его хватка ослабла, и взбешенная Наринна вырвалась из слабеющих объятий парня, напоследок смачно ударяя вора по лицу. Звонкий шлепок отрывистым эхом разнесся по тихим улицам.
– Ты мерзавец! Проклятый извращенец! – Глаза девушки пылали яростью, словно разгоревшийся на ветру костер.
– Дура! Ляг на землю! Спрячься! – сквозь зубы шептал парень, скрываясь за углом строения и потирая щеку. Но было уже поздно.
Двое подпитых инквизиторов, только что справивших нужду, возвращались в трактир для продолжения пиршества. Почти дойдя до обозначенного места, один из них заметил что-то странное совсем недалеко от таверны – какие-то сдавленные крики, шорох, суету, а впоследствии и громкий шлепок.
– Ты слышал это? – спросил он у спутника.
– Что слышал? – Тот озадаченно поглядел на него. Алкоголь затуманил его разум, ослабив слух и снизив бдительность.
– Шорох какой-то. Пойдем, поглядим.
– Да брось ты! Небось, собака чья или кошка.
– А вдруг это нечисть какая-нибудь? Видишь, и дом той ведьмы недалеко... Может, выползло что оттуда?
– Да мы ж проверяли. Ничего в ее доме нет, кроме сушеных трав и всякого хлама.
– Мало ли что там еще может быть? С этими ведьмами и колдунами осторожнее надо быть. Не спроста же до сих пор всех выловить не можем.
– Ну хорошо, пошли, – после недолгих раздумий согласился второй инквизитор, и оба зашагали к подозрительному источнику шума.
Наргх молча сидел в укрытии и тупо глядел в ночную темень. Ему стало досадно оттого, что он совсем безучастен и к тому же даже не способен что-либо разглядеть со стороны. Он, конечно же, хорошо помнил наказ вора сидеть тихо, но продолжать бездействовать уже не хватало терпения.
Немного помешкав, он с бесшумностью тени ринулся вслед за спутниками.
Наринна, совсем забыв про конспирацию, с шумом и руганью выбежала на хорошо проглядываемое место. И первое, что бросилось ей в глаза, – это приближающиеся два рослых человека. Через мгновение она сообразила, кто перед ней; в голову с неистовой силой ударила мысль, кричащая, что как же она была глупа, когда с криком вырывалась из объятий осторожного вора.
– Женщина, назови себя, – холодно потребовал один из инквизиторов, как только ошарашенная девушка предстала перед ним.
– Я... я... – Наринна не могла найти слов. Она растерялась, словно маленький котенок посреди городских улиц. Липкий страх выполз наружу и пробежался холодными лапками по спине.
– Что ты делаешь здесь посреди ночи? – настойчиво спросил второй, обходя девушку сзади.
– Я... я всего лишь шла к себе домой, – наконец выговорила Наринна.
– Домой? – повел бровью первый инквизитор. – И где же твой дом?
Теперь же бедная ученица алхимика не знала что ответить. Сказать им, что живет где-то там на другой стороне – так они могут запросто проверить. А если указать на свой настоящий дом, то, возможно, если брать во внимание приоткрытую дверь, то они уже были там и знают, что в нем жила знахарка. И тогда беды не миновать.
– Так где же твой дом? – повторил инквизитор уже более настойчивым тоном, с наслаждением наблюдая, как от страха рыскают глаза девушки.
– Сдается мне, что именно сюда она и шла, – сказал второй инквизитор, кивая в сторону настоящего жилища Наринны.
– Я тоже так считаю. Утром ее здесь не было. Наверное, ходила поклоняться демонам.
– Ведьма! – крикнул второй инквизитор, его пьяные глаза яростно сверкнули.
– Да, это она. Это точно та ведьма, – поддержал брата по Ордену первый.
–
Заинтересовало ваше произведение, но осилить за раз такой объем сложновато, поэтому комментировать буду частями.
Глава 1. Очень было жалко несчастного новорожденного. С трудом себе представила, как мать отталкивает собственное дитя. Мне кажется, такого быть не может.. Очень грустно. И вызвала отвращение сцена с откусыванием головы, ну и мерзость.. Однако, концовка порадовала. Жив, и хорошо, что жив =)
Глава 2. Скучновато описано путешествие, совет архидемонов и падишахов заинтересовал больше, но в процессе описания слишком много подробностей, особенно подробная иерархия – она как-то не к месту здесь. Здорово описан ритуал изгнания, спецэффекты на высоте =)
Глава 3. Понравилось описание схватки со зверем. И в целом вся глава довольно неплохая, не затянутая, все по делу.
Вообще мне нравится ваш слог, довольно простой для восприятия и в то же время художественный. Обязательно продолжу чтение =)