Произведение «Лотерея» (страница 6 из 6)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фэнтези
Произведения к празднику: День знаний
Автор:
Баллы: 3
Читатели: 1072 +2
Дата:

Лотерея

Грейвз сунул бумажки Хатчинсонов назад в ящик.
- Послушайте, люди, - умоляющим голосом начала миссис Хатчинсон, обращаясь к стоявшим.
- Ну, что Билл, готов? - спросил мистер Саммерс и Билл Хатчинсон, бросив быстрый взгляд на жену и детей, молча кивнул головой.
- Запомните, - повторил мистер Саммерс, - вы должны держать бумажки свернутыми до тех пор, пока все не вытянут. Гарри, пригляди за малышом.
Мистер Грейвз взял маленького Дейва за руку и тот послушно подошел с ним к ящику.
- Возьми из ящика бумажку, Дейви, - сказал мистер Саммерс. Дейв сунул ручонку в ящик и засмеялся.
- Только одну бумажку, малыш, - предупредил мистер Саммерс. - Гарри, возьми у него бумажку и держи ее наготове.
Мистер Грейвз взял у Дейва зажатую в кулачке свернутую бумажку и мальчик, с удивлением помотрев на “дядю”, так и остался стоять с открытой ладонью.
- Теперь, Нэнси, - сказал мистер Саммерс. Нэнси было двенадцать лет и ее школьные друзья, затаив дыхание, следили, как она легкой походкой вышла вперед и изящным движением руки вытащила из ящика клочок бумаги.
- Билл младший, - сказал мистер Саммерс и Билли, с красным лицом и на негнущихся ногах, подошел к ящику и едва не свалил его с табурета, когда он шарил в нем рукой.
- Тэсси, - скомандовал мистер Саммерс.
Некоторое время женщина молча, как бы раздумывая, стояла на месте, потом с вызовом оглядела стоявших вокруг людей и, плотно сжав губы, пошла к ящику. Она выхватила из него бумажку и, зажав ее в руке, спрятала за спиной.
- Билл, - сказал мистер Саммерс и Билл Хатчинсон сунул руку в ящик и, пошарив там, вытащил последний квадратик бумаги.
Толпа замерла в ожидании. Одна девочка прошептала, “Только бы не Нэнси” и ее произнесенные шепотом слова облетели уши всех собравшихся.
- Раньше-то все по-другому было, - раздался в тишине голос Старины Уорнера. - Тогда и люди были другие.
- Ну, хорошо, - сказал мистер Саммерс. - Откройте бумажки. Гарри, открой бумажку Дэви.
Мистер Грейвз открыл квадратик и по толпе прокатился вздох облегчения, когда он поднял бумажку над головой и все увидели, что она пуста.
Нэнси и Билл-младший развернули свои бумажки и оба чуть не заплясали от радости, крутясь на месте и показывая свои бумажки стоявшим в ожидании людям.
- Тэсси, - сказал мистер Саммерс. Когда она не среагировала, он повернулся и взглянул на Билла и тот, развернув свой клочок, показал всем, что он пуст.
- Значит, Тэсси, - приглушенным голосом сказал мистер Саммерс. - Покажи нам ее бумажку, Билл.
Билл Хатчинсон подошел к жене и с силой вырвал из ее рук белый клочок. На листке стоял черный, жирный крестик, тот самый крестик, который мистер Саммерс поставил накануне своим толстым карандашом в офисе. Билл Хатчинсон поднял бумажку над головой, и вся толпа пришла в движение.
- Ну, все, братцы, - сказал мистер Саммерс, - а теперь давайте быстро закончим это дело.
И хотя сельчане давно забыли назначение ритуала и потеряли свой первый ящик, они хорошо помнили назначение камней. Куча камней, собранных детьми, была готова; кроме того, на земле повсюду лежали камни, между которыми застряли клочки выброшенной из ящика белой бумаги. Миссис Делакруа выбрала такой увесистый булыжник, что она с трудом держала его в руках.
- Давай, - возбужденно сказала она, повернувшись к миссис Данбар. - Поторапливайся.
Миссис Данбар держала мелкие камни в обеих руках и не двигалась с места.
- У меня нет сил бежать, - сказала она, борясь с одышкой. - Вы бегите вперед, а я за вами.
Дети уже держали камни наготове, и кто-то сунул пару голышей в руки Дейву. Тэсси Хатчинсон была в центре пустого пространства. Она в отчаянии вытянула вперед руки, видя, как на нее со всех сторон надвигаются люди.
- Это нечестно, - крикнула она, когда первый камень чиркнул ей по голове. Старина Уорнер подбадривал толпу, выкрикивая, “Давай, давай. Все вместе”. Стив Адамс был в первых рядах наступавших, а рядом с ним — миссис Грейвз.
- Это нечестно, это несправедливо! - завопила миссис Хатчинсон. И тут они всем скопом надвинулись на нее.


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     11:44 12.09.2015 (1)
Подражание Стивену Кингу? И почему пять раз продублировано?
     19:22 12.09.2015
Спасибо за отзыв, только непонятно. что продублировано? Я всего лишь переводчик.
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама