Произведение «Земля Ханаанейская» (страница 61 из 63)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: История и политика
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 8830 +17
Дата:

Земля Ханаанейская

репертуара протосинайской письменности просматривается не более чем для 2-4 знаков.
Образцы протобиблского (гублского) письма, согласно археологическим данным, появляются в городе Библе конца III тыс. до н.э. (фрагмент каменной стелы (1929 г), бронзовые таблички, спатулы и основание статуэтки египетского стиля, - из раскопок М. Дюнана (М. Dunand. «Библское письмо». 1954), а также на стеле из Моава (надпись; посл. четв. III тыс. до н.э.). Некоторые графемы репертуара протобиблской письменности были найдены на предметах из Библа, датированных XX-XIX вв. до н.э. (пять знаков обнаружено на бронзовой статуэтке XVIII в. до н.э.). Таким образом, протобиблское письмо несколько древнее протосинайского.
Особый интерес представляет протобиблская надпись (большого объёма) на прямоугольной бронзовой табличке, содержащая 41 строку, из которых 22 написаны  на лицевой  и 19 - на оборотной  стороне данной таблички. В надписи насчитывается 64 различных (не одинаковых) знака (всего знаков - 461).
Согласно подсчёту М. Дюнана, среди 114 различных протобиблских графем содержались изображения животных и людей (13 шт. знаков), растений (13), неба и земли (9), орудий (26), предметов культа (6), геометрических фигур (8), предметов, связанных с навигацией (10), неопознанных (17) и плохо просматриваемых (12) знаков (т.е. зкаки смешанного характера - и пиктограммы, и абстрактные и геометрические символы). Часто встречаются группы из двух знаков (для передачи слов сложного и отвлеченного значения).
«Протобиблское» письмо (охарактеризовано как "псевдоиероглифическое") - силлабическая письменность, содержавшая от 126 до 150 символов (по Э. Добльхоферу («Знаки и чудеса». 1963 г.) репертуар протобиблской письменности содержит 92 знака). В древнейших памятниках протобиблской письменности направление письма - справа налево, строки всегда горизонтальные, разделение слов не применялось.
Бытует предположение, что создатель протобиблского письма имел представление о других видах письменности. Так, «статистические подсчеты показывают, - утверждает А.М. Кондратов, - что протобиблское письмо было по своей структуре (почти) таким же, как и эгейские силлабарии». По замечанию Н.Я. Мерперта, подобный шрифт возник под воздействием египетской иероглифики, хотя силлабический его характер связан с аккадской клинописью. По данным Д. Дирингера ряд знаков протобиблского письма «более или менее сходен с египетскими иероглифами». При сравнении репертуаров протобиблской письменности и письма из Винча выявляется, что совпадают 16 знаков, а 5 - весьма близки.  Со знаками репертуара протосинайского письма совпало 7 винчанских знаков (что свидетельствует о сходстве иероглифов с тэртэрийскими знаками). Заметим, что если судить по смешанному характеру применяемых знаков (пиктограммы, а также геометрические и абстрактные графемы), протобиблское письмо ближе к тэртерийскому, чем к винчанскому (в котором пиктограммы отсутствуют).
Со временем выяснилось, что протобиблские надписи, практически, не поддаются расшифровке посредством семитических языков. Так, ни М. Дюнан, ни Э. Дорм так и не добились y6eдительной и полной расшифровки.
В 1963 г. Г.Ф. Турчанинов, изучая надпись на известном Maйкопском камне, пришёл к выводу о том, что эта надпись сделана протобиблским псевдоиероглифическим письмом, но «своеобразной формы». Использование финикийского, эламского, шумерского, а затем и адыгского языков при дешифровке не принесло учёному успеха и не позволило прочитать эту надпись. И тем не менее, акад. Г.Ф. Турчанинову, специалисту в области западно¬кавказского языкознания, всё же удалось установить, что «текст [на Maйкоп-ском камне] свободно и хорошо уложился в абхазскую речь».
Австрийский семитолог А. Ирку первым высказал мысль о кавказском происхождении языка, на котором написаны протобиблские тексты. Эти тексты «так и оставались загадкой», пока Г.Ф. Турчанинов на основе «ашуйского» языка их не расшифровал. Отметим, что артефакты с текстами (XIX-XVIII вв. до н.э.), выполненными т.н. «ашуйским» письмом, найдены на территории Библа М. Дюнаном.
Обратимся к работе Г.Ф. Турчанинова «Открытие и расшифровка древнейшей письменности Кавказа» (1999 г.), проливающей свет на происхождение протобиблской письменности. Так, акад. Турчанинов сообщает, что при раскопках (в частности, Майкопского кургана) были обнаружены письменные памятники (силлабо-пиктографические надписи на бронзовых таблицах и серебряных сосудах) т.н. «ашуйского» языка, охватывающие период с сер. III тыс. до н.э. по IV-V вв. н.э.. Согласно теории Г.Ф. Турчанинова, «ашуйское» письмо (термин введён открывшим его Г.Ф. Турчаниновым) - письменность древних абхазов, абазин и убыхов, которые некогда называли себя ашуйцами, а страну свою - «Ашуей» (страна простиралась от Черного моря до Майкопа и выходила за пределы Кубани и Риона). Характерно, что «многое из ашуйского языка [III тыс. до н.э.] сохранилось» в абазинском и, отчасти, в абхазском и убыхском языках до нашего времени. Как упоминалось выше, перечисленные языки связаны с хатто-хурритским праязыком и его носителями, как предками.
Знаки протобиблской и ашуйской
письменностей (по Г.Ф. Турчанинову)





В своей работе учёный детально описал найденные артефакты с письменами и дал подробную дешифровку каждой силлабо-пиктограммы: значение их в современном абазино-абхазском (абаза) языке и то, что они могли означать в прошлом. «Вслед за фонетизированными силлабо-пиктограммами Майкопского кургана древнейшими письменными памятниками Ашуи оказываются, относящиеся уже к эпохе бронзы (XIX-XVI в. до н.э.), целиком силлабические тексты бронзовых табличек, спатул и каменных стел из колонии ашуйских рабов в Библе», - пишет Г.Ф. Турчанинов.
Содержание некоторых из протобиблских текстов, прочитанных акад. Турчаниновым, позволило узнать, что «ашуйское письмо в конце III-начале II тыс. до н.э. было занесено в Древнюю Финикию ашуйскими рабами» (захваченные на море в результате заговора царь Ашуи и его свита были обращены в рабство и проданы финикийцам на невольничьем рынке в Анапе) и «утвердилось в Ханаане как протобиблское письмо» (этим обстоятельством учёный и объясняет «однообразие» в письменностях Библа и Ашуи).
Г.Ф. Турчанинов рассказывает, что наиболее объёмистые ашуйские надписи из Библа посвящены злосчастной судьбе Пту, царя Ашуи. Попавший в Библ в качестве раба, Пту, в надежде на выкуп из рабства, написал два письма своему брату в Ашую, но, как выяснилось, не смог их отправить. Ашуйцы безропотно не покорились судьбе: текст спатулы из Библа, обозначенной М. Дюнаном как «Табличка Д» (XIX в. до н.э.; один из первых памятников ашуйского языка в Библе), прочитанный и интерпретированный Г.Ф. Турчаниновым, содержит «отзвук неудавшегося восстания рабов». Любопытно, что благодаря усилиям верных сторонников Пта в Ханаан изредка доставлялись письма из Ашуи.
«Судя по текстам, - пишет Г.Ф. Турчанинов, - Пту был личностью прогрессивной и популярной. С его именем связывался расцвет ашуйской письменности» (учёный предполагает, что именно Пту мог быть создателем ряда новых знаков этого письма). После того, как в селении Арыюта (верховья реки Гудоу) были найдены «писаные столбы предков», царь Пту возродил в своей стране древний, давно забытый культ письменности.
Сакральная значимость ашуйской письменности проявилась, в частности, в том, что царь Пту распорядился установить по границам своего государства столбы с письменами для магической защиты от вражеских нашествий. Силлабо-пиктографическое письмо использовано и для надписей при погребении в Майкопском курганном захоронении.
Введение письменности в Ашуе было расценено местными жрецами как великая ересь (удобный предлог для смены власти). Царь Птy был обвинён в измене традиционной вере и с ним расправились. От сведущих в письме людей избавлялись (убивали или продавали в рабство), а письменные памятники уничтожались (в письмах из Ашуи сообщалось, что сторонники  Пту успели спасти священные «столбы предков»).
Г.Ф. Турчанинов даже полагает, что в Библ, в колонию ашуйских рабов- поселенцев, бежали из Ашуи, от своих владельцев, местные рабы (вероято, репрессированные и обращённые в рабов приверженцы царя Пту).
Уместно заметить, что ашуйцы и ханаанеи того времени (XIX в. до н.э. и ранее), говорящие на различных диалектах хатто-хурритского праязыка, по-видимому, понимали друг друга (наверное, возможность общаться и была причиной приобретения ханаанеями рабов-кавказцев в далёкой Анапе).
Итак, репертуар силлабария ашуйской письменности, составленного Г.Ф. Турчаниновым, содержит 79 знаков, среди которых не повторяющихся  (не встречаюшихся два и более раз) идеограмм, геометрических и абстрактных графем  (ориентация глифов не учитывается) - (73±1).
Древнейшим (и наиболее распространённым) направлением строки в ашуйской письменности было письмо справа налево (и по горизонтали, и сверху вниз), а также - бустрофедоном (XVIII-XVI вв. до н.э.). В частности, к библским образцам письменности с направлением строки слева направо по горизонтали, относят надпись (XI-X вв. до н.э.) на реверсе спатулы Асдрубала (Г.Ф. Турчанинов предполагает, что это -  «последний памятник ашуйского языка в Библе»).
Если «протобиблское письмо, - как подметил И.Ш. Шифман, - произво¬дит впечатление уже прошедшего длительный путь развития», то тогда, о каком же древнем письме предков («писаные столбы предков») может идти речь на Западном  Кавказе в III-II тыс. до н.э. (именно тогда найдены эти «столбы»)?
Из известных на сегодняшний день архаичных письменностей к ашуйской наиболее близка хронологически винчанская письменность, ибо она почти на 500 лет «моложе» тэртэриской. При сравнении знаков письма из Ашуи и Винча выяснилось, что в их репертуарах совпавшими оказалось 27 знаков и весьма близкими - 2 (что составляет ок. 40% объёма неповторяющихся знаков ашуйской письменности). Однако весьма существенно, что в репертуаре (по Д. Античу) письма из Винча пиктограммы (в частности, животных) совершенно отсутствуют.
Поскольку ашуйское письмо восстановлено и модернизировано на Западном Кавказе, а сравнительно близко, в Майкопе, на Северо-западном Кавказе, найдены архаичные махошкушхские гальки со знаками предполагаемой письменности, то, очевидно, не искючена приемственность, по меньшей мере, в части формы знаков, начертанных возможными прапредками.
Сопоставление глифов сравниваемых ашуйских и махошкушхских знаков показало, что совпало 13 и близки по начертанию - 8 глифов. Однако среди этих знаков «львиная доля» входит в репертуар письма из Винча (либо в репертуар тэртэриского письма): 12 глифов совпадало и 4 близки по начертанию. Таким образом, ашуйское заимствование из набора махошкушхских знаков, если таковое и имело место, - весьма мало (мало вероятно).
При сравнении знаков табличек из Тэртэрии (а здесь употреблен ряд пиктограмм) с ашуйскими знаками выявляется использование и там, и там различных по начертанию пиктограмм «птица», а также совпадение большинства тэртэриских геометрических и абстрактных графем (7 знаков совпало и 3 знака близки по начертанию) со знаками ашуйского репертуара. Из числа знаков таблички из Диспилио совпало с

Реклама
Книга автора
Истории мёртвой зимы 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама