Произведение «М.А.Булгаков и его сверхзадача, которую мало кто понимает» (страница 1 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Литературоведение
Сборник: М.А.Булгаков
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 912 +3
Дата:
Предисловие:
Чтобы знали...

М.А.Булгаков и его сверхзадача, которую мало кто понимает

 
 М.А.Булгаков при создании своего «закатного» романа ставил перед собой множество задач, которые, по сути, противоречили одна другой. Я попытаюсь обозначить, хотя бы самые важные из них.
1.Главной задачей любого писателя является необходимость отразить окружающую его жизнь такой, как она есть на самом деле с точки зрения автора, воплотив всё это в форму увлекательного и поучительного повествования.
Советское время воспроизвести достоверно при жизни Булгакова было невозможно никому, кто в той или иной степени не владел бы эзоповым языком (1.1) или был бы настолько близок руководителям СССР, что они могли неформально покровительствовать автору (1.2).
1.1.Первое условие требовало недюжинной изворотливости ума, чтобы ввести в заблуждение целую армию цензоров, готовых карать просвещённую интеллигенцию по любому надуманному поводу, чтобы выслужиться. Стоит признать, что удалось пережить это время немногим из тех гениальных представителей Серебряного Века, обладавших таким даром. Ильф-Петров, М.Зощенко, К.Чуковский, А.Платонов. Пожалуй, и всё … Б.Пастернак, В.Гроссман и другие создали или открыли доступ к своим произведениям позже. Про тех, кто писал после войны и смерти Сталина надо говорить отдельно. У них был свой тяжкий путь, но который был всё же значительно мягче, чем во времена репрессий 1930-ых годов.
1.2.Второе условие было опасным, потому что руководители СССР менялись часто. Оставался только один реальный и гарантированный неподсудный вождь – И.В.Сталин. Но для этого М.А.Булгаков был обязан втереться к нему в доверие. Вероятно, для подобной возможности должно было вмешаться провидение. Когда и как произошло их знакомство мне неизвестно, но, читая повесть «Собачье сердце», пьесу «Зойкина квартира» и зная биографию практикующего врача-венеролога Булгакова, можно предположить, что именно эту реальную историю иллюстрируют крохотные сюжеты о некоем Николае Александровиче из «Собачьего сердца» и безмолвном Иване Васильевиче из «Зойкиной квартиры». Вероятно, в 1921-ом году И.В.Сталин нуждался в услугах доктора-венеролога и по этому поводу попал на приём к М.А.Булгакову. Или они вместе могли оказаться посетителями какой-то реальной «Зойкиной квартиры», где Булгаков бывал по роду своей медицинской деятельности, а Сталин зашёл развлечься. Не знаю. Но я уверен, что истина тут где-то рядом. Не зря же сам Булгаков так аккуратно выписал оба эти портрета.
Так М.А.Булгаков почти наверняка случайно получил себе самого могущественного покровителя в СССР на долгие годы, сам ещё тогда этого не подозревая.
Но стоит ли доверять таким аналогиям, как некоему документу, историческому факту?..
Пытливому читателю необходимо понимать, что другой возможности М.А.Булгакову рассказать читателям о реальных событиях из своей жизни кроме художественного вымысла просто не было! Разве мог он написать прямым текстом, что познакомился со Сталиным в борделе у условной Зои или когда Сталин обратился к нему за медицинской услугой по поводу гонореи или триппера?.. И разве тысячи совпадающих фактических деталей в текстах М.А.Булгакова не служат доказательством от автора того, что он хотел разоблачить советскую власть не только с помощью сатиры и карикатуры, но и убедительными аргументами из действительности?..
Не знаю, насколько глубоко мне удалось проникнуть в биографию М.А.Булгакова, но я склонен полностью доверять М.А.Булгакову, который многие подробности жизни в своих художественных произведениях повторил дважды, а то и трижды, с различных позиций, контекстов, интонаций.
Возникшие доверительные отношения между М.А.Булгаковым и И.В.Сталиным, подкреплённые в начале 1930-ых годов личным звонком вождя писателю, создали условия для обольстительной возможности написать и опубликовать некое сатирическое Евангелие от Воланда, где сам Сталин был бы заказчиком и вдохновителем его творения. Наверняка шанс воспользоваться одновременно могуществом и невежеством Сталина, чтобы сами ненавистные ему большевики воспели его сатиричную Антиутопию в качестве своего Евангелия, стал для Булгакова идеей фикс.
И он её осуществил!
Вот только осторожность и недоверчивость Сталина (не ум и прозрение!) не позволили М.А.Булгакову в полной мере ощутить свой триумф при жизни. Вождь так и не рискнул дать команду на издание романа «Мастер и Маргарита», постановку пьесы «Батум», чтобы вся его литературная и искусствоведческая прислуга и придворная облечённая властью челядь провозгласили М.А.Булгакова главным летописцем Сталина. Не случилось, а жаль …
2. Теперь, когда М.А.Булгаков выстроил вокруг себя защиту от преследований НКВД, он должен был придумать такое содержание своему «закатному» роману, чтобы оно стало соответствовать Евангелию для большевиков с точки зрения подавляющего большинства населения. То есть могло быть понято по поверхности любым человеком из народа, которые легко находили бы в тексте нечто глубокомысленное, божественное, православное и вместе с тем узнавали бы и знакомые юмористические аналогии с окружающей их реальностью. Они должны были стать послушниками Иешуа во имя некоего будущего Царства истины, не отказывая при этом от насмешек по поводу отдельных отрыжек капитализма, присутствующего вокруг их советской жизни, якобы сознательно наносящих вред прекрасной идее.
Ради этого М.А.Булгаков придумал собственную Иудейскую историю о пришествии Иешуа (В.И.Ленина) с его Утопией  о Царстве истины (светлое будущее, коммунизм), которую русскоязычные люди должны были принять по своему обыкновению в качестве новейшего пересказа Евангелия. Всем известны четыре канонические версии и десятки других, которые любят обсуждать в схоластических спорах многие теологи всех времён. Булгаков использовал эту кощунственную привычку и блажь многочисленных знатоков Библии к пристрастному и критическому обсуждению истории Христа.
Сегодня, судя по множеству трудов литераторов, можно твёрдо сказать, что всё случилось так, как рассчитывал Булгаков. На протяжении почти 50 лет после публикации романа «Мастер и Маргарита», несмотря на десятки противоречий, мало кто сомневается, что М.А.Булгаков не выдумывал свою версию о некоем настоящем, существовавшем в реальности историческом персонаже Иешуа, чью казнь позже люди мифологизировали. Они уверенны, что М.А.Булгаков был настолько убеждён в своей гениальности, что придумал своего Иисуса. Типа Евангелие от Воланда под редакцией М.А.Булгакова … Смешно.
Но и эту задачу Булгаков благополучно решил, так как в мире не найти ни одного профессионального литератора, который бы усомнился в его кощунственной попытке.
3. Выдумав свою Иудейскую историю, М.А.Булгаков стал насыщать её реальными событиями из истории 1917-го года, которые дотошный читатель сумел бы однозначно разобрать в будущем, но которые не заметил бы ни один цензор. Как выяснилось позже, читателям оказалось проще поверить в кощунство Булгакова, чем заметить в тексте знаковые и узнаваемые противоречия Ершалаимской хроники и событий 1917-го года, но и слова русского языка, присущие 20-ому веку и отсутствующие во время Христа. Это позволило М.А.Булгакову включить в Ершалаимскую хронику множество реальных деталей истории, связанных с семьёй Николая Второго и их гибели, когда похоронная процессия, сопровождающая Иешуа на казнь, напоминает Юровского и его подчинённых, прячущих тела своих жертв от расследования. Конечно, все эти аналогии не только отражали реальность, но заодно путали сюжет, чтобы труднее было определиться читателю с содержанием. Тем не менее, Ершалаимская хроника иллюстрирует передачу власти в России от самодержавия большевикам, то есть от прокуратора Понтия Пилата Афранию, который определяет не смену авторитарной власти демократической, а, наоборот, переход её из рук просвещённого монарха к средневековому произволу черни. То есть М.А.Булгаков осуждает отречение царя Николая Второго от престола, открывшего дорогу во власть в России большевикам без всякого сопротивления.
4.Итак, исполнив задачу создания Евангелия от Воланда, заретушировав его реальную версию библейскими мотивами, М.А.Булгаков решает следующую задачу, которая должна охарактеризовать торжество новых духовных и экономических устоёв общества, выставив на обозрение читателям нравственные ценности и идеалы советского строя с максимально возможной достоверностью.
Естественно, писатель решает эту задачу, гротескно обрисовывая портреты своих рядовых персонажей (буфетчик А.Ф.Соков, Римский, Варенуха, конферансье Жорж Бенгальский, Фрида, профессоры Кузьмин и Буре, зрители Театра Варьете, завсегдатаи Дома Грибоедова, Арчибальда Арчибальдовича,...) так будто с осуждением и укоризной, а в реальности с восхищением и преклонением.
5. Наконец, зная придирчивость и недоверчивость Сталина, Булгаков старается ненавязчиво описать образы Воланда и его свиты в трёх ипостасях.
5.1. На первый взгляд в виде  всемогущего Сатаны  и его нечестивой потешной свиты, совершающих якобы справедливый суд над прохвостами или пережитками буржуазной идеологии мошенничества и воровства.
5.2. Узнаваемо для избранных людей, достаточно осторожных, чтобы не произносить вслух известные имена, соответствующие образам нечисти, на второй более осмысленный взгляд
5.3. И, наконец, совершенно натурально обличительно на взгляд третий, который остаётся тайной даже сегодня. Последний пристальный взгляд описывает личности Воланда и его свиты откровенно брезгливо и ненавистно, исключая всякую благожелательность и сочувствие, обнажая их суть кровопийц без прикрас.
6.За всеми этими пластами советского российского бытия стоит облик всего народа, просвещённая элита которого гибнет безвозвратно, а невежественная чернь выживает предательством и подлостью, превращаясь во всякую мерзкую живность: в крыс, тараканов, шмыгающих собак, котов, побирающихся возле ресторана Дома Грибоедова.
7.Бесконечно лгущий «правдивый повествователь» и талантливый поэт Иван Бездомный (или профессор Иван Николаевич Понырев) вместе с М.А.Берлиозом решают последнюю задачу М.А.Булгакова в романе «Мастер и Маргарита». Они все вместе выражают отношение автора ко всему происходящему, обещая читателям вынырнуть когда-нибудь в далёком будущем из глубокой подземной реки (поныри) со своей истиной, «чтобы знали» …
 
К сожалению, по сей день читатели всё ещё не знают, что хотел им рассказать такого уж тайного гений М.А.Булгакова … Им якобы итак всё ясно и очевидно … И страшно подумать, как он сумел совместить не в крохотном рассказе, а в огромном романе, все противоречия поставленных им перед собою задач.
Представить трудно, как при прикреплённых к нему штатных соглядатаев в лице сестёр Ольги (Бокшанской, Калужской) и Елены (Неёловой, Шиловской, Булгаковой) в девичестве Нюренберг, безусловно, влюблённых в гений писателя, но страшащихся скрывать от НКВД что бы то ни было, поэтому оставшихся в неведении до конца жизни писателя, а также других сотрудников, следящих опосредованно, М.А.Булгаков писал свой «закатный» роман. Словно он шёл по минному полю, где каждое неверное выбранное им слово могло


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама