Произведение «Тайна старой бутылки или Пропавшая наследница Глава 7. Подкидыш или баронесса?» (страница 1 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Повесть
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 492 +1
Дата:

Тайна старой бутылки или Пропавшая наследница Глава 7. Подкидыш или баронесса?

Глава 7
Подкидыш или баронесса?
 
            Время шло. Пролетали прекрасные летние дни, наполненные трудами и встречами... И вот однажды Арман рассказал Клео удивительную историю. Вместе с мастером он обновлял росписи одной окрестной церкви. Дело шло хорошо и вскоре он приступил к поновлению сюжета о Моисее. Как раз когда он трудился над тем местом, где младенца Моисея находят в Ниле, в церковь вошел местный священник. Старику явно хотелось поговорить. Слово за слово, разговор зашел о работе, о фресках и об этом сюжете.
            - А знаешь что, - сказал падре. – Лет двадцать тому назад и у нас в округе была похожая история. Да-да, рыбаки пришли утром на реку и что они увидели? Корзинку с младенцем, плавающую около берега! Рыбаки были добрыми христианами и принесли младенца в церковь... Это была девочка...
            - И что потом?
            - Потом... потом... Потом нашлись добрые люди, которые взяли ее на воспитание. Бог да благословит их за это.
            - И что стало с этой девочкой?
            - Что стало... что стало... Я не помню. Я стар, меня подводит память. Но я помню это место, потому что мы все туда отправились и поставили там крест в память об этом событии.
 
            Услышав об этом, Клео вздрогнула. Отчего-то ей показалось, что эта история очень важна для нее.
            - Ты можешь показать это место?
            - Наверное. Священник рассказал и о нем.
            - Тогда в ближайшее воскресенье мы отправляемся туда!
            - Но почему?
            - Я не знаю. Но я должна побывать там.
 
            За прошедшие годы крест потемнел, одряхлел и сильно наклонился. Но, тем не менее, он все также приметно торчал на берегу, обозначая место находки. Очень странно, но приближаясь к нему, Клео волновалась все сильнее и сильнее, словно здесь на этом берегу ей должна была открыться какая-то тайна. Они подъехали и спешились. Арман начал спускаться к реке, чтобы поближе рассмотреть место, где плавала корзинка с младенцем. Клео, еще сидя в седле, обернулась кругом... О, Боже, недалеко за лесом, торчали знакомые шпили! Она присмотрелась. Точно, это были шпили ее дома! Дома, где она выросла, где жил ее отец и тетка!
            - Клео, куда ты?!
            Она дала шпоры Лизхен и помчалась вперед, глядя только на шпили. Сейчас, сейчас она что-то узнает! Что-то очень важное!
            - Клео, Клео!! Подожди!!!
            Но она не могла остановиться.  
            Вихрем влетела она во двор родного дома. Бросив поводья изумленной дворне, она все также стремглав взлетела на второй этаж и без стука отворила дверь кабинета. Тетя Берта с вязанием в руках вопросительно подняла голову на звук.
            - Клео?!  Малышка?!...
            - Тетя Берта, меня нашли в реке?
            Тетя Берта опустила вязание на колени. Клео поняла, что выстрел попал в цель.
            Повисла пауза. Потом тетя сказала:
            - Это правда. Мой брат был тогда в церкви, когда рыбаки принесли тебя. В тот день священник говорил в проповеди о Моисее, его жизни, а тут ты... Брат усмотрел в этом Божественный знак и взял тебя. В память о реке он и назвал тебя Клеопатрой. Он хотел, чтобы ты царствовала на реке, как когда-то Клеопатра царствовала на Ниле....Он постарался стать тебе хорошим отцом, а я – как могла заменяла тебе мать...
            - А почему он говорил мне, что в день, когда мне исполнится восемнадцать лет, я должна отправиться в замок?
            - Я не знаю. Об этом он мне не говорил... Подожди, подожди... ну куда же ты?!
            Клео резко развернулась и вышла. «Я подкидыш!! Я найденыш!!» - стучало в голове. Не обращая внимания на Армана, недоуменно ждавшего во дворе, она молча вскочила в седло. «Я подкидыш! Я найденыш!!»....
            Всю обратную дорогу  она продолжала молчать. Арман пытался ее развлечь, но, видя тщетность своих попыток, умолк. Так молча они и вернулись домой.
            Несколько дней потом Клео была задумчива и грустна. «Я подкидыш!! Я найденыш!»... Иногда она ловила себя на том, что сидит неподвижно, бросив шитье и уставившись в окно. Тетушка Виолетта сунулась было с расспросами, но Клео молчала. Тетушка мысленно улыбнулась: «Наверное, с Арманом повздорила... Ну что ж, молодость, кровь горячая.... Ну ничего, ничего, отойдет...»
 
            А тем временем матушка Фара посетила старого нотариуса.
            - Что вы об этом думаете, доктор? – спросила она, когда Джон прочитал письмо.
            Старик задумался. «Возвращаются старые дела.... Но кто мог услышать нас, на дороге? А может быть, эту тайну услышали еще в монастыре...»
            - Скажите, а кроме вас и мадам Мельпелье был в келье?
            - Никого...
            - А  в коридоре?
             - Я не знаю. Дверь была закрыта.... Вы хотите сказать...
            - Да, матушка, увы. В обители есть Уши. И эти Уши с кем-то связаны...
            - С кем?
            - С тем, кто хочет, чтобы эта тайна оставалось тайной.
            - Но кто же это, доктор?
            «Молодой барон...» - мелькнуло в голове у Джона. Но он сказал другое, как бы не слыша вопроса:
            -. Матушка, я, как и вы, хочу, чтобы зло было наказано. Но, что мы предъявим королевскому суду? Ничего. Мы не знаем, кто приходил к мадам Мельпелье, зачем ему понадобился яд.... Даже вот это письмо – разве оно угрожает вам?...
            - Нет, но...
            - Вот видите. Судя,  по всему, вы стали обладательницей такой тайны, которая способна погубить не только вас, но и весь монастырь. А ведь именно вам  вверена забота о его благополучии... Будет ли польза от того, что мы начнем тревожить покойников?
            - Так что же делать, доктор?
            - Заботиться о процветании монастыря. А тайны... Пусть они остаются тайнами...
            С каким бы удовольствием Джон облегчил бы свою душу и покаялся матушке в страшном грехе лжесвидетельства! Четыре года назад он удостоверил фальшивое завещание старого барона, по которому все имущество барона переходило к тому, кто сейчас сидит там, в замке...
И ведь он знал, что оно фальшивое! Незадолго до того, старый барон смог встретиться с ним без свидетелей и рассказать, что он него требуют. Старый хозяин замка показал ему настоящее завещание с припиской, в которой было изложено все, что он ему говорил.
Странное это было завещание. Замок, земли и все свои богатства барон завещал той девушке, которая в день своего 18-летия появится в замке. Вместе с ним завещание подписал и Яков. Потом барон сказал, что спрячет завещание  и Яков все будет знать место..
А потом его позвали в кабинет. Вот тогда он понял, что барон говорил правду. В кабинете кроме него и барона был «наследник». Он вел себя тихо, но в руках держал пистолет... А во дворе расхаживало штук двадцать молодцев, многие – с мушкетами....
            Увы, Джон слишком хорошо знал человеческую натуру и не доверял ей. Вот почему он сказал матушке:
            - И мне, и вам доверяют. Мы знаем много тайн. Огласить их – нанести вред многим людям, которые сегодня исправились...
            - Может быть вы и правы, - печально произнесла аббатиса. – Мы знаем слишком много тайн.
            Она помолчала.
            - Да, сегодня это хорошие люди... Вот у нас есть одна сестра, очень хорошая монахиня. Но я знаю ее тайну. Она покаялась мне в том, что лет двадцать назад, когда она была еще в миру, как-то придя на реку увидела там корзинку с младенцем. И... оттолкнула ее от берега! У нее самой было шестеро голодных ртов, она не смогли бы прокормить седьмого!
            Джон вздрогнул. «Младенец в корзинке?... Река?....»
            - А что стало с эти младенцем?
            - Господь уберег свое чадо.  Я слышала от священника, приходящего в наш монастырь, что корзинку нашли какие-то добрые христиане. Они принесли ее в церковь, а потом какие-то добрые люди взяли девочку к себе.
            - Девочка? Это была девочка?!
            - Ну да...
            - А этот священник жив?
            - До сих пор он в добром здравии, хотя память и подводит его...
            Нотариус понял, что он нашел наследницу.
           
            Неудивительно, что вскоре он въезжал в Кюмун-де-Сюр и спрашивал у прохожих как ему найти мастерскую мадам Фиорентины. Но прежде чем отправится к наследнице он написал два письма. Одну короткую записку Якову, а второе – гораздо более длинное – королевскому прокурору. Написав последнее, Джон вздохнул и резко выдохнул словно человек решившийся, наконец, на что-то очень опасное.
            - Может быть, мне зачтется это на Страшном суде, - пробормотал он и невесело усмехнулся.
 
            Мастерскую он нашел быстро. Она пользовалась доброй славой и многие в городке знали ее хозяйку. Никто не обратил на него внимания, когда он входил в дом. Понятно, его приняли за очередного заказчика.
            В первой же комнате он увидел хозяйку.
            - Доброго здоровья, достопочтенная госпожа...
            - И вам доброго дня. Что вы хотите заказать?
            - О, нет. У меня новость для одной из ваших девушек... Клеопатры.
            - Новость? Скажите, пожалуйста... Надеюсь, она не огорчительна. А то в моя малышка что-то грустить стала... Впрочем, я не любопытна.
            - Мадам, уверяю вас эта новость из разряда хороших... – Джон внутренне усмехнулся. «Как же, не любопытна... Да она наизусть знает, что на сердце у каждой из ее мастериц!». – И я бы хотел как можно скорее сообщить ее.
            - Ну что ж, прошу.
            Они поднялись на второй этаж и вошли в залу.
            - Клео! Вот этот господин хочет что-то сообщить тебе!
            Джон увидел невысокую, но довольно миловидную черноволосую юную девушку. Вид у нее был невеселый... «Так вот ты какая, баронесса... Однако тут полно народа. Скажи хоть слово и через полчаса о нем будет знать не только город, но и все окрестности...».
            - Мадемуазель, вы  - Клеопатра Бланшар?
            - Да, это я. Но кто вы?
            - Я нотариус и мне поручено передать вам некоторую важную бумагу.
            Он прямо-таки почувствовал, как напряглись уши у девушек. Клео с интересом посмотрела на него.
            - И какая же это бумага?
            - Это бумага, касается вас и только вас. – Он помедлил, потому что нужна была пауза. – Но эта бумага столь важна, что она не может покинуть стены моего кабинета. Увы, я вынужден просить вашу хозяйку отпустить вас вместе со мной. У меня в конторе вы сможете прочитать эту бумагу.
            Всеобщее недоумение и даже разочарование разлилось в воздухе. Ну еще бы, тайна откладывалась. Мадам Фиорентина звучно кашлянула:
            - Доктор, а нельзя ли эту бумагу привезти сюда?
            - Увы, это невозможно. Это слишком опасно.
            - Ну-у... в таком случае я буду сопровождать мою малышку!
            - Как вам будет угодно. – Джон учтиво поклонился. – Когда мы сможем поехать?
            -  Подождите, - Клео, видимо что-то решила. – А что это за бумага?
            - Мадемуазель, в этой бумаге речь идет о вашем будущем...
            - О будущем? В таком случае с нами поедет Арман!
            - Пожалуйста.
 
            Они почти уже


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Реклама