Произведение «фрагмент фэнтези-детектива "Оборотни Гведского леса"» (страница 4 из 5)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фэнтези
Автор:
Читатели: 1040 +3
Дата:

фрагмент фэнтези-детектива "Оборотни Гведского леса"

Блондины. Один — симпатяга с вкрадчивыми манерами и стремительными движениями рук — в тщательно вычищенном сюртуке, щёгольской сорочке со стоячим воротничком и с узким клетчатым галстуком. Его портрет дополняли живые выразительные глаза и очаровательная улыбка, то и дело демонстрирующая белые крепкие зубы. Другой — попроще — крепыш в стёганном жилете, толстых штанах до половины икры и шерстяных чулках.
Мартиниус представил себя и своего секретаря. Господин в чёрном камзоле пробурчал:
— Барон Пипин Элиас Барбар, кавалер и потомственный владелец замка Волчий Клык. 
Сделав барону приветственный полупоклон, нотариус вопросительно взглянул на блондинов. Пипин пренебрежительно бросил:
— Это тоже скитальцы, вроде вас. Отставной циркач и спятивший кладоискатель. Эй, как вас там?
Франт в сюртуке блеснул улыбкой:
— Маэстро Капучино, фокусник-манипулятор.
Крепыш сказал, не прекращая жевать:
— Эмиль.
Пипин кивнул на свободные стулья:
— Садитесь, месьеры. Поскорее завтракайте и езжайте, куда вам надо.
Выслушав эти не слишком гостеприимные слова, Мартиниус и Мельхиор заняли места за столом. Сирапук ловко наполнил одной рукой тарелки овсянкой и подал двум новым сотрапезникам.
Завтрак проходил в молчании. В тишине слышно было, как ветер атаковал замок с яростью штурмующей армии. Пипин ел, время от времени отрываясь от тарелки, чтобы ожечь постояльцев злыми глазами. Когда завтрак подходил к концу, в столовую ввалился Хенрик. От возницы веяло холодом и запахом мокрой псины. Его долгополое кучерское пальто было запорошено снегом. 
— Ты кто ещё такой, семь сволочей?! — рявкнул Пипин, уставившись на Хенрика. 
Мартиниус поспешно пропищал:
— Не извольте гневаться, месьер барон. Это наш возница.
— Прошу прощения, уважаемые, — простуженно просипел Хенрик. — Мне нужна добрая лопата. Я хотел проведать лошадей, но на улице, как будто сам Тёмный Хозяин Преисподней разбушевался. Такой буран, что дальше своего носа не видно. Ветер просто сбивает с ног. Лестница завалена снегом. Без лопаты нечего и думать спуститься к конюшне.
— Сирапук, дай ему лопату, — буркнул Пипин. Сирапук вышел. Хенрик последовал за кастеляном.
— Думаю, что нам тоже стоит сходить к нашим коням, — обратился Эмиль к маэстро Капучино. Поблагодарив хозяина за завтрак, оба блондина торопливо покинули столовую.
Мельхиор подошёл к окну. Хотя гардины были раздвинуты, сквозь морозные узоры ничего не было видно. В столовой неслышно появился Сирапук.
— Это настоящая снежная буря, месьер барон, — проскрипел кастелян своим противным голосом.
— Боюсь, месьер барон, что нам придётся переждать у вас непогоду, — проговорил Мартиниус, обращаясь к Пипину. — Надеюсь, вы приютите нас на время?
Тот пожал мощными плечами.
— Что ж, живите. Плата прежняя — флориан с человека в сутки. За ночлег и трёхразовое питание со спиртным. Но предупреждаю, месьеры, — у меня разносолов нет. Да и мой кастелян, надо признать, не великий мастер готовить.
— Разве у вас нет кухарки?
— Все разбежались, разорви Деус им задницу. Остался один Сирапук.
— Хорошо, месьер барон, мы побудем у вас, пока не утихнет буря.
Мельхиор был согласен с шефом. Разумнее сидеть в замке с жадным бородатым грубияном, чем блуждать в буран по бесконечному лесу.
— Раз остаётесь — гоните монету. Сирапук, прими деньги!
Вернувшиеся маэстро Капучино и Эмиль тоже попросили разрешения остаться до завтра. С неохотой Пипин согласился.
— Вы добрались до конюшни? — спросил Мартиниус Эмиля.
— Да, ваша учёность. Кое-как спустились. Такого снегопада я в жизни не видел. Пришлось затащить ваши сани в конюшню, иначе их потом под снегом не отыщешь.
— А как там лошади?
— В полном порядке. В конюшне тепло. Мы вместе с вашим возницей задали им овса, напоили. Думаю, что с ними ничего не случится. Буря пройдёт и мы поедем дальше. Вам куда надо?
— Мы собирались посетить Голубое озеро.
— Голубое озеро? — удивился Эмиль. — Значит, вы взяли слишком далеко на север. Ещё десять гведских миль и увидели бы Голову Деуса.
— Что это?
— Самая высокая гора среди Северных Кругогведских гор. Её издалека видно.
Нотариус вздохнул:
— Вот, значит, куда нас завёз этот путаник Хенрик? А куда едете вы?
— Я? — Эмиль немного смутился. — Я ищу в Гведском лесу Денежное дерево.
— Что, простите?
Пипин проворчал, доставая табакерку с нюхательным табаком:
— Я же говорил, что он спятивший кладоискатель.
Эмиль с обидой посмотрел на барона.
— Есть такое предание, что, когда гведы ещё не умели чеканить монеты, они пользовались золотыми листьями Денежного дерева. И растёт оно именно здесь, в Гведском лесу. Мой дедушка говорил мне, что он видел такой лист у своего дедушки. Я хочу отыскать Денежное дерево.
— Зачем?
Эмиль удивлённо ответил:
— Чтобы стать богатым, конечно. Ведь все богачи счастливы. Я тоже хочу быть счастливым.
— Ах, вот как? — нотариус повернулся к фокуснику. — Ну а вы, маэстро?
— Я добираюсь из Ксанта в Ориент. 
— Маэстро Капучино недавно выгнали из цирка-шапито «Семь повозок», — услужливо вставил Эмиль, — вот он и хочет в Ориенте найти новое место.
— Не выгнали, а я ушёл сам, — перебил словоохотливого крепыша маэстро Капучино. — Гордо и с достоинством! Мне надоело развлекать дешёвыми фокусами безмозглую публику. Я ведь способен творить чудеса, которым позавидует сам Гведикус!
— Не поминай Имя всуе. Такие чудеса, как в цирке, способен творить каждый плут, — заметил Пипин, закладывая в нос понюшку. Все подождали, пока он чихнёт. Барон оглушительно чихнул, проревев: «Ух, семь сволочей!» Остальные дружно пожелали ему: «Будьте здоровы, месьер барон!» Вытирая слёзы, Пипин махнул рукой.
— Да ладно вам.
Наступила тишина и Мельхиор не удержался. Он спросил:
— А кто-нибудь из вас, месьеры, вчера вечером слышал крики в коридоре?
— Какие крики, мой мальчик? — поинтересовался Мартиниус.
— Кто-то крикнул несколько раз, пробегая мимо моей двери: «Вы все умрёте!»
Переглянувшись со своим кастеляном, барон вдруг страшно побледнел.
 
ГЛАВА ПЯТАЯ,
в которой говорится о том, как бесстрашный кавалер Вульфоальд лишился правой руки

Пипин даже поднялся из-за стола. Кстати, барон оказался невысок, но кряжист. Он понизил голос:
— Вы слышали его, молодой человек?
Мельхиор невольно тоже почти прошептал:
— Кого?
— Вульфоальда.
— Кто это?
Пипин приказал кастеляну:
— Сирапук, принеси «Летопись Гведского леса». И пива!
Через несколько минут Сирапук поставил перед бароном пузатую кружку, а тот вытянул у кастеляна из подмышки толстенный том в переплёте из телячьей кожи. Пипин сделал из кружки солидный глоток, ласково погладил переплёт, раскрыл.
— Этой книге более века. В ней собрано множество удивительных сказаний об этих местах. Скала, на которой возведён замок Волчий Клык, не простая. В летописи сказано, что в незапамятные времена гномы выдолбили в этой скале проходы. Настоящий лабиринт. Гномам ведь не было равных по этой части. По этим проходам отсюда можно было попасть даже в Бездну — гигантскую пещеру под Большой горой в самом центре королевства. И наоборот — самые страшные порождения вечной ночи, царящей в Бездне, поднимались по проходам из мрачных глубин пещеры на вершину скалы. Каждое полнолуние все волкодлаки Гведского леса собирались у её подножия, чтобы служить этим жутким тварям.
— Так кто же такой Вульфоальд, месьер барон? — бесцеремонно перебил Эмиль, которому надоело ждать, когда Пипин, наконец, доберётся до сути.
— Не нравится, не слушай, лопни твой зад! — рявкнул барон. — Что за невоспитанность!
В ответ на ярость Пипина Эмиль обезоруживающе улыбнулся. На этого простоватого парня невозможно было долго сердиться, поэтому, успокоив себя пивом, Пипин продолжил:
— Так продолжалось множество лет, пока сто лет назад сюда не явился кавалер Вульфоальд из Ксанта. Он приказал своим людям вырубить лес вокруг Скалы Оборотней, а на её вершине построить замок. Входы внутрь скалы Вульфоальд велел заделать. Впрочем, один вход остался.
Мартиниус сразу вытянул свой длинный нос:
— Так в замке есть вход в подземелье?
Пипин хмыкнул:
— Есть, но где он — в летописи не сказано. Так вот, месьеры. В полнолуние волкодлаки по привычке опять собрались у скалы. Они навели на людей Вульфоальда такой ужас, что те стали разбегаться. Стройка остановилась. Тогда Вульфоальд решил навсегда отбить у созданий тьмы охоту сюда приходить, а проще говоря — уничтожить их. Должен признать — он был смелым парнем, этот Вульфоальд. Когда в следующее полнолуние волкодлаки снова окружили скалу, он одел доспехи из воронёной стали, отделанные серебром, сел на вороного коня, тоже закованного в такие же доспехи, и выехал на бой. Главным его оружием было копье с длинным серебряным наконечником. Ведь всем известно, что оборотня можно убить только серебром.
Всех увлекло повествование. Затаив дыхание они слушали грубый голос барона, который читал летопись, водя пальцем по строчкам.
— Волкодлаки бросились на Вульфоальда и началась битва. Оборотни не могли пробить доспехи, сработанные ксантскими мастерами. Вульфоальд отважно поражал одного монстра за другим. Наконец, остался только самый крупный волкодлак. Он оскалил чудовищную красную пасть, его жёсткий загривок встал дыбом. Клацая зубами, страшилище бросилось на Вульфоальда. Тот встретил атаку зверя своим копьём. Проткнутый насквозь, волкодлак рухнул на землю и замер, изливая из ран потоки крови. Вульфоальд слез с коня, снял шлем и стальные перчатки. Опираясь на копьё, он встал над оборотнем, поставил на него ногу, затем на поляне прогремел его клич: «Слушайте все! Люди и демоны! Теперь я — хозяин замка Волчий Клык — ваш повелитель!» В ту же секунду, казалось, мёртвый волкодлак вдруг подскочил и, извернувшись, откусил Вульфоальду мизинец на правой руке. С проклятием Вульфоальд пригвоздил копьём оборотня к земле. Подбежавшие слуги перевязали рану своему господину и помогли ему подняться в замок, а поверженных волкодлаков сожгли. На том месте, где был погребальный костёр, потом сделали фонтан.
— Очень интересная история, месьер барон, но как она связана с криками, которые мой помощник слышал вчера вечером? — пропищал нотариус.
— Я ещё не закончил, — нахмурил брови Пипин. 
— Ах, так? Тогда мы все во внимании, месьер барон.
Пипин допил пиво, вытер бороду платком, услужливо поданным Сирапуком, и снова принялся читать:
— Вскоре строительство замка было закончено. Вульфоальду понадобилась хозяйка его гнезда и он решил, что пришло время жениться. С детства Вульфоальд был помолвлен с Элодиной — дочерью барона Яна Кассиуса Барбара.
— Вашего предка, месьер барон? — не удержался неугомонный Эмиль. Маэстро Капучино дернул кладоискателя за жилет, чтобы заставить его замолчать.
— Угу. Зимой барон Барбар привёз Элодину в Волчий Клык, где всё уже было готово к весёлому пиршеству. Они сыграли свадьбу и молодожёны удалились в спальню. Ночью барона разбудил пронзительный крик Элодины. Выхватив меч из ножен, отец бросился на помощь дочери. Вооружившись, за господином поспешили слуги. Когда они взломали дверь в спальню, то увидели страшную картину. На брачном ложе окровавленное тело несчастной новобрачной терзал громадный волкодлак.


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама