Произведение «Вера - удел благодарных» (страница 2 из 4)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Религия
Автор:
Читатели: 1067 +1
Дата:

Вера - удел благодарных

которая просто кричит на улице, или мать, которая сама прыгает в эту же яму, не гнушается вонью, рискует наглотаться дерьма, лишь бы её дитя в этом дерьме не захлебнулось?![/justify]
Как по мне, ответ очевиден. Религия, говорящая о Творце, Который никогда не покидает Своего безопасного  неба, не так хороша, как вера в то, что Бог счёл возможным разделить с нами человеческую жизнь и человеческую смерть ради того, чтобы мы могли разделить с Ним Его вечность.

Да, я читал, читал твои журналы. Но я не пойду за тобой. Видишь ли, я верующим стал в тот момент, когда услышал о Боге, Который счёл возможным взойти ради меня на крест. Ради меня – грешного, мелкого, жалкого! Его могла подвигнуть на это только любовь ко мне, причём такая любовь, больше которой ничего и представить нельзя! И я не стану предавать такую любовь. Я благодарен Богу за неё, а вера – это удел благодарных!

Знаешь, Свидетель, Я хочу отдать свою жизнь Богу, Который отдал ради меня Свою. И это не Иегова в твоем представлении, свидетель! Это Иисус Христос в моём представлении, точнее говоря, в представлении православной Церкви!

Ты мне не веришь? Думаешь, что Бога, умирающего на кресте ради спасения людей мы, православные христиане просто придумали?

На мой взгляд, если человеку в принципе возможно что-то знать о Боге, то ближе всего к истине будет как раз самое возвышенное представление о Нём.  Подумай – ведь Бог есть Абсолют! Значит, наша мысль о Нём может не дотягивать до Его высоты, но никак не может эту высоту превышать, так как превзойти Абсолют невозможно! Если прав ты, а не я, то получилось, что простая человеческая фантазия (о Воплотившемся и умершем за нас Боге) превзошла Бога реального (то есть такого, который никогда не покидал небеса)?! Прости, но в это я никогда не поверю.

Что ты говоришь? Моё мнение о Боге не подтверждается Святым Писанием?!

Ну что ты! Вот, снимаем с полки Библию, открываем. 

Смотри, что говорит апостол Павел: «Поставил вас блюстителями, пасти Церковь Господа и Бога, которую Он приобрёл Себе Кровию Своей» (Деян. 20, 28). О Ком это говориться? Кто Этот Господь и Бог, Который Кровью приобрёл Себе Церковь? Конечно, это говориться об Иисусе Христе, Боге Воплотившемся! Ведь если бы Бог не воплощался, у Него просто не было бы Крови!
А вот другое место. Тот же апостол Павел: «Великая благочестия тайна: Бог явился во плоти» (1 Тим. 3:16). Кто этот Воплотившийся Бог? Только Иисус Христос!
А вот другой апостол, Иоанн: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог… И Слово стало плотью» (Ин. 1:1; 1:14). О Ком это говориться? Кто это – Слово, которое было Бог и стало плотью, то есть стало Человеком? Только Иисус Христос!
И таких мест много. Скажи, сколько тебе найти цитат, подтверждающих Божественность Христа? Пять? Десять? Двадцать?
Что ты говоришь? У вас другая Библия, другой перевод? Да, знаю, знаю… Это, конечно, усложняет диалог.
Хорошо, что мы с тобой не немцы. Там ещё больше библейских переводов!
Есть у меня приятель, он из «русских немцев», живёт в Германии, хороший переводчик. Мы переписываемся. И от него я знаю, что существует очень много разных переводов Библии на немецкий язык. «Очень много» - это не я придумал. Это он так написал. И объяснил причину – многие эти переводы сделаны с конфессиональной точки зрения. То есть человек сначала уверил себя в том, что в Писании должны содержаться такие-то идеи, а потом подогнали под эти идеи текст! Мол, «на самом деле должно быть именно так». Не удивительно – ведь именно Германия и является родиной протестантизма.
Что ты говоришь? Те, кто делал ваш перевод, не пытались ничего подгонять, а переводили как есть?
Не буду спорить, я при этом процессе не присутствовал, да и не специалист я по языкам. Но вот ведь в чём дело - в мире есть народ, который читает Новый Завет вообще без всякого перевода. Этот народ греки, ведь книги Нового Завета были написаны на одном из диалектов греческого языка - койне. И при этом Греция – это страна отнюдь иеговистов, а именно православных христиан!
Вот смотри – у меня есть книги Иоанна Златоуста. Он был великим знатоком Писания, и при том греком, не нуждающимся в переводе! Посмотри – вот его толкование на «Евангелие от Иоанна». Прекрасная книга! При этом Златоуст работал с евангельским текстом очень тщательно, знал его превосходно, комментировал очень подробно. И кем он был по вероисповеданию? Свидетелем Иеговы?! Нет, православным христианином!
Поверь, если в Писании есть трудные места, то мы их видим! Мне когда-то попадалась ваша «Сторожевая башня», в которой говорилось о том, что Сын Божий не Божественен, так как в фразе апостола Иоанна «И Слово было Бог» перед словом «Бог» нет артикля. Я тут не могу возразить, так как не знаю греческого. А Златоуст греческий знает и возражает (и в его время были сомневающиеся)! Златоуст говорит, что эта мысль ошибочна. Ошибочна, во-первых, потому, что это далеко не единственное место в Писании, где Христос назван Богом. А во-вторых, в Писании есть места, где говорится об Отце, и тоже без артикля! Например, в «Послании к Римлянам»: «благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа» (Рим. 1:7). Или вот, к Филиппийцам: «Он, будучи  образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу» (Фил. 2:6). Видишь – по словам Иоанна Златоуста, грека, который вовсе обходился без перевода, в этих местах говориться о Боге Отце, а артикля тоже нет!
Как видишь, если в Писании есть сложные места, мы вполне можем объяснить их с нашей, православной точки зрения.
Что ты говоришь? Христа стали считать Богом после эпохи императора Константина Великого?! Прости, друг, но это мнение ошибочно. История сохранила книги христиан, которые жили до Константина. И в этих книгах Христос тоже называется Богом!
Вот, например, «Послание к римлянам» мученика Игнатия Антиохийского. Он пишет: «дайте мне быть подражателем страданий Бога моего». А кто этот страдающий Бог? Только Иисус Христос! И написаны эти слова задолго до рождения Константина, в начале второго века, при императоре Траяне.
Кстати, ты зря так пренебрежительно относишься к христианам, которые жили после Константина. Дело в том, что именно они определили, какие именно тексты составят канон книг Нового Завета!
Ты мне не веришь? Напрасно. Вот смотри, у меня есть ещё одна книга. Автор Григорий Богослов. Тоже грек, и тоже православный христианин. А теперь раскрываем книжку вот на этой странице, и что мы видим? Мы видим письмо под названием «О подлинных книгах боговдохновенного Писания». Читаем: «И язык и ум непрестанно упражняй в Божиих словесах!.. Но чтобы ум твой не был обольщен чуждыми книгами (потому, что много книг подложных, причисленных к Писанию несправедливо), прими от меня, любезный, следующее верное перечисление».
И дальше следует перечисление книг Ветхого и Нового Завета.  Григорий Богослов жил после Константина Великого. Если быть точным, то Константин умер, когда Григорий был ещё маленьким ребёнком. Но даже тогда канон Библейских книг не принял окончательного вида, иначе этого письма просто не существовало бы! Более того – если ты прочтёшь письмо Григория внимательно, то увидишь, что он не включил в свой список книгу «Откровение Иоанна Богослова». Да, да – вопрос о включении этой книги в число книг Нового Завета был окончательно решён ещё позже!
Церковь чтит Книгу, чтит Святое Писание. Но Церковь важнее Книги. Вспомни, что говорил апостол Павел. Господь и Бог приобрёл Своей Кровью – что? Книгу? Нет – Церковь! Церковь важнее, и именно Церковь решила, какой именно будет окончательный вид Книги! После смерти Константина решила, заметь! Именно та Церковь, которой ты пренебрегаешь… То есть, пользуясь книгами Нового Завета, ты пользуешься плодами послеконстантиновской Церкви!
Скажу более, дружище – шила в мешке не утаишь. Даже из того перевода, которым ты пользуешься, выходит, что Иисус Христос и Иегова – Одно!
Ты мне не веришь? Хорошо, давай свою Библию, которую вы называете «Переводом нового мира»! Дальше будем пользоваться именно ею.
Вопрос первый – Кто сотворил мир?
Откроем пророка Исайю. «Я, Иегова, твой Выкупающий и твой Создатель от материнской утробы. Я, Иегова, делаю всё. Я расправляю небеса и расстилаю землю. Кто был со Мной?» (Ис. 44:24).
А теперь открываем «Послание к Евреям». «А о Сыне… Ты, Господи, вначале положил основания земли , и небеса – дело Твоих рук» (Евр. 1: 8-10).
Как видишь, «Перевод нового мира» даёт на наш вопрос два ответа. Ответ первый – Иегова, ответ второй – Христос. 
Вопрос второй – Кто есть свет? Кто просвещает мир и людей?
Вот слова пророка Михея. «Я живу в темноте, но Иегова будет для меня светом» (Мих. 7:8).
А вот слова из Евангелия от Иоанна. «Иисус снова обратился к ним и сказал: «Я – свет для мира. Кто следует за Мной, тот никогда не будет ходить во тьме» (Ин. 8:12).
Видишь – и на этот вопрос у нас два ответа. Ответ первый – Иегова, ответ второй – Христос.
Третий вопрос. Кто Спасает мир?
Вот слова пророка Исайи. « Я, Я Иегова и нет Спасителя кроме Меня» (Ис. 43:11). И вот ещё. «Не Я ли Иегова? Кроме Меня нет другого Бога. Я праведный Бог и Спаситель и кроме меня нет другого» (Ис. 45:21).
А вот цитата из книги «Деяний». «Если сегодня нас спрашивают о добром деле для немощного человека, а именно о том, благодаря кому он стал здоров, то да будет известно всем вам с всему израильскому народу, что во имя Иисуса Христа, назаретянина…И ни в ком другом нет спасения, потому, что под небом нет другого имени, данного людям, которым мы должны спастись» (Деян. 4:9-12).
Как видишь, и на этот вопрос у нас два ответа. Один – Иегова, второй – Иисус Христос.
Кстати, из этих слов апостола Петра следует, что в Иегове нет


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама