был отведен “Шику”, в распоряжении которого имелось всё то же самое, что и у конкурентов по работе. Третий и четвертый этажи были заняты редакциями газет и радиопередач, соответственно. На последнем этаже находились исключительно кабинеты руководителей высшего звена.
Полную информацию о составе и структуре семейного предприятия Ариадна получила из рук своей новой секретарши. Та подробно разложила ей все по полочкам, будто Ариадна и слыхом не слыхивала о компании. Секретарша была женщиной лет пятидесяти, плюс-минус год. Она носила довольно старомодные очки в овальной оправе, а волосы собирала в маленький пучок. Чтобы не быть похожей на секретаршу, Ариадне пришлось свободно распустить свои волосы по плечам.
Сеньорита Бессетт, как она сама попросила ее называть, была француженкой. Ее дикция оставляла желать лучшего, и была похожа на жалкое карканье вороны, но сама она была дамой всемогущей и открыто демонстрировала свое явное недовольство новой начальницей.
Через четверть часа, проведенных с ней, Ариадна нашла в секретарше единственный плюс – ее энергичность. КПД деятельности сеньориты Бессетт зашкаливал. Меньше чем за три минуты она умудрилась собрать всех сотрудников на собрание в зале совещаний и ознакомить Ариадну с бумагами, которыми занимался в “Шике” каждый из них.
Все присутствующие в зале совещаний волновались не меньше Ариадны. Никто не знал, что ждет их впереди. Команда “Шика” ожидала увидеть избалованную дочку шефа, а дочка шефа мысленно готовилась к встрече с людьми, по возрасту годными ей в отцы. В итоге, ожидания обеих сторон не оправдались: новая начальница показалась шиковцам женщиной подготовленной и знающей, чего она хочет добиться от журнала, а сотрудники оказались гораздо моложе, чем думала Ариадна. В первую минуту девушка растерялась, не зная, как себя вести, но быстро овладела собой, вспомнив, как вежливо, но решительно говорил с подчиненными Мэтью, и последовала его примеру, явив миру профессионализм, которого от нее не ждали.
Сидя на собрании, Ариадна решила заменить свою консервативную секретаршу на молодую девушку, сидевшую в приемной и отвечавшую на звонки. Прежнюю секретаршу Ариадна знала всего несколько часов, но была абсолютно уверена в том, что не сработается с ней. Понимая, что женщина воспримет эту новость ужасно, Ариадна приберегла свои намерения до тех пор, пока не найдет нужный способ, как сообщить об этом сеньорите Бессетт, по прозвищу “фрау Роттенмейер”. [прим:фрау Роттенмейер – строгая экономка, персонаж книги “Хайди или Волшебная долина” швейцарской писательницы Иоханны Спири]
В конце концов, Ариадна была психологом и неплохо разбиралась в человеческих чувствах, по крайней мере, в чувствах других людей, ибо свои оставляли ее вне игры, особенно ее чувства к Даниэлю Оньеве, новому шефу “Счастливой невесты”. “Господи, какое ужасное название! – подумала Ариадна. – “Шик”, по крайней мере, не такое кошмарное, можно сказать, в нем даже есть какой-то шарм”.
Час спустя, Ариадна сидела, по уши зарывшись в старые номера журнала, от которого веяло старомодностью и застоем, и который ей предстояло возродить к жизни из пепла как птицу Феникс. Взяв на заметку недостатки, Ариадна обдумывала вертевшуюся в голове дюжину идей, как сделать журнал более современным. Она как раз собиралась обсудить с Альберто обложку и передовицы, а заодно посоветоваться по поводу задуманных ею перемен. Ей хотелось, чтобы журнал стал более интересным для читателя и привлекал к себе как женщин, так и мужчин самых разных возрастов.
Однако Ариадне пришлось на время отложить свои намерения досконально изучить все разделы журнала и решить, какие из них оставить, а какие заменить, поскольку в дверях зала совещаний появился отец с тем наисерьезнейшим выражением лица, что он приберегал для особо значительных случаев.
Ариадна пока не знала, где ее кабинет, а потому осталась в зале совещаний. Кстати, тот факт, что секретарша не сообщила ей сразу же, где находится ее рабочее место, был еще одним ярким показателем их несовместимости.
Отец и дочь остались в зале, чтобы поговорить о деле, которое привело Хорхе в “Шик”. Впрочем, по серьезному лицу родителя Ариадна и без слов более-менее догадывалась о возможной причине столь неожиданного визита.
- Вот, милая, зашел посмотреть, как проходит твой первый рабочий день, – несколько смущенно начал Хорхе, не зная, как половчее рассказать дочери о своих планах. – Видишь ли, кроме того, мне нужно поговорить с тобой об одном довольно деликатном деле.
- Поверить не могу! – весело воскликнула Ариадна и рассмеялась, угадав намерения отца. – Ты пришел хлопотать за маму.
- Ну не то, чтобы хлопотать, – покраснел Хорхе, поняв, что его с легкостью раскусили. – Словом, твоя мама попросила меня порекомендовать... в общем, посоветовать тебе... и я подумал, – промямлил он, и Ариадна решила облегчить отцу задачу, видя, как он беспокойно стискивает и разжимает кулаки. Тем более что по совету Альберто она решила взять Нору на работу.
- Конечно, папа, я слушаю, – серьезно ответила Ариадна, забавляясь в душе и думая: “Ну-ну, давай, вешай мне лапшу на уши, посмотрим, как это у тебя получится”.
- Да ладно, что там, ты меня подловила, какие там советы, – признал свое поражение Хорхе и с надеждой спросил. – Ты возьмешь маму ради моего спокойствия?
- Конечно, возьму, папочка. Более того, у меня есть для нее идеальная секретарша, – осенило Ариадну в последнюю секунду, однако девушка была уверена, что мама и сеньорита Бессетт чудненько поладят.
- Вот и замечательно, пойди и скажи об этом маме, она будет очень рада, – попросил Хорхе и облегченно вздохнул: пугавшее его дело оказалось гораздо проще, чем он думал.
- Она здесь? – удивилась Ариадна, и неожиданно мысль принять мать на работу показалась ей уже не такой привлекательной. Мама сумела заручиться поддержкой отца, отлично зная, что Ариадна не откажет ему в просьбе. Было ясно как божий день, что Нора умело манипулировала ими.
Ариадна нахмурила брови и призадумалась. Если бы ее мать занялась политикой, она была бы могущественнее “Железной леди”.
- Здесь, но сначала давай о главном. Что тебе нужно для работы? – от Ариадны не ускользнуло, как резко захотел отец сменить тему.
-Деньги, связи,реклама...
Через пятнадцать минут Ариадна вышла из зала совещаний с банковской карточкой в руках. Теперь у нее была возможность обставить кабинет и тратить бешеные суммы, чтобы сделать “Шик” журналом своей мечты, каким она представляла его с той минуты, как согласилась участвовать в этом проекте. К тому же отец пообещал ей провести для журнала маркетинговую кампанию на самом высшем уровне.
Ариадна вежливо сообщила сеньорите Бессетт, что она будет работать секретаршей у ее матери, и та в ответ тихо пробубнила по-французки, что новая начальница окончательно пустит журнал по миру, и что она девчонка, которой впору в куклы играть, да игрушечные домики строить, а не управлять настоящими, солидными компаниями, в которых работает множество людей.
Ариадна мысленно досчитала до десяти, понимая, что негоже в первый же рабочий день устраивать сотруднику разнос.
“Фрау Роттенмейер” никак не ожидала, что девчонка, играющая в домики, отлично владела французским языком и понимала каждое уничижительное прозвище, данное ей.
Ариадна старалась успокоиться, мысленно составляя список причин, по которым не следовало ссориться с секретаршей:
1. Теперь это проблема ее матери.
2. Было почти двенадцать, а она еще ничего не знала о жизни журнала.
3. Это ниже ее достоинства.
4. Секретарша явно не смирится с разносом...
Ариадна решила, что третий пункт списка был самым убедительным, после чего сняла трубку телефона и попросила только что назначенную секретаршей Викторию провести ее по издательству и ввести в курс дела. Как она и предполагала, девушка оказалась не только очаровательной, но еще и всеведущей. Ариаднаоблегченно вздохнула:наконец-товсе идет,как нужно!
***
Даниэль вышагивал по кабинету, как зверь по клетке.
В дверь несколько раз тихо постучали, но он так задумался, что даже не услышал. Потоптавшись секунду в нерешительности, Серхио приоткрыл дверь и, убедившись, что Даниэль один, уже более спокойно вошел в кабинет.
- Привет, сослуживец, – весело поприветствовал друга Серхио. – Как я погляжу, ты уже обосновался здесь. Ну как, обживаешься?
Не раскрывая рта, Даниэль повернулся к Серхио и мотнул головой, словно отмахиваясь от него.
- Эй, могу я узнать, чего это у тебя такое лицо? Кресло неудобное, жмет? – было очевидно, что Серхио пребывал в замечательном настроении. – А, знаю, знаю! Алексия потребовала, чтобы ты вернулся к ней, а взамен она станет позировать для журнала, – продолжал беззлобно подкалывать он.
- Помолчи, я думаю, – серьезно попросил Даниэль.
- С каждым разом все чуднéе и чуднéе. Надо же, ты думаешь – чудеса да и только!
- Оставь свои шуточки, дело очень серьезное, – пожаловался Даниэль и исподлобья посмотрел на друга.
- Валяй, рассказывай, что там еще случилось?
- Ариадна такая импозантная.
- Ты имеешь в виду – красотка? – спросил Серхио, и, воздев руки к небу, замогильным голосом произнес. – А я тебе говорил, да только ты меня не слушал!
- Ты что, совсем оглох? Ариадна – импозантная, слышишь? Не красотка, а им-по-зант-на-я, – по слогам повторил Даниэль, чтобы до Серхио дошла значимость его слов.
- Ты наговорил мне кучу всего, но я так ничего и не понял, – жалобно протянул Серхио.
Даниэль собрался было повторить самое важное, но призадумался, а затем рассудительно добавил:
- Если я не предприму чего-то сногсшибательного, она добьется, что “Шик” будет иметь беспрецедентный успех в компании “Вон”. Она вернулась обратно такой красивой, элегантной, и одевается, как чертова кинозвезда.
- А-а, так значит, Ариадна импозантная? – насмешливо протянул Серхио. Даниэль мрачно зыркнул на приятеля, но ничего не сказал.
| Помогли сайту Реклама Праздники |