вижу - на каталке человек лежит. Ну, думаю, сейчас сестры примут и поднимем в палату. Беру сопроводиловку, читаю диагноз: „ЗЧМТ" (см. выше). Читаю дальше графу „Причина" и офигеваю: „Шел. Упал. Опух, умер". Мать честная, это что же скорая такую подлянку среди ночи устроила. Сами не хотят с покойником возиться, милицию вызывать, так они нам подсунули. Стал я вызывать бригаду, которая привезла этого товарища. Связали меня с ними по рации. „Так-перетак, говорю, вы мне кого привезли?" - „А чего такого? Нормальная травма" - „Так он же мертвый". - „Что, уже умер? Мы же живого везли". - „У вас что в сопроводиловке написано? „Шел. Упал. Опух. умер". Тишина на том конце. Потом после паузы: „Дима, это мы торопились и сократили: „Опух, умер" - это значит „опухоль умеренная". Подхожу к каталке, а там, тихо посапывая, спит в дупель пьяный мужик со здоровенной шишкой на лбу».
*****
Реальный рекламный стенд: «Сдохла „мама" – не грусти, дуй на Невский 33». Оказывается, ремонт компьютеров...
*****
Среди всех космических курьезов и розыгрышей первое место по праву принадлежит шутке Оуэна Гарриотта, который в 1973 г. входил в экипаж американской орбитальной станции «Скайлэб». С собой в космос Гарриотт захватил диктофон, на который его супруга наговорила несколько заранее составленных фраз. И когда в один из дней офицер Центра управления полетами Роберт Криппен вышел на связь с орбитальной станцией, Оуэн ждал у передатчика с диктофоном в руке. Между станцией и Центром управления состоялся следующий диалог: «„Скайлэб", это Хьюстон, ответьте». «Здравствуйте, Хьюстон, - бодрым женским голосом отозвалась станция. - Это „Скайлэб"». Земля после секундного колебания поинтересовалась: «Кто говорит?» «Привет, Боб, - отозвалась станция. - Это Хелен, жена Оуэна». Боб несколько секунд переваривал ответ, а затем с трудом выдавил: «Что ты там делаешь?» «Я тут решила ребятам поесть принести. Всё свеженькое», - успокоил его голос с орбиты. Центр управления молчал около минуты, а затем отключился. Видимо, у офицера связи сдали нервы.
*****
Рассказал Анатолий: «Вчера поздно вечером пьем чай с другом, а вокруг нас летает муха. Приятель хватает полотенце и с размаху припечатывает ее к стене. Я говорю: „Ты чего, изверг, животинку убил? Можно было окно открыть и выгнать..." На что он, добрый мальчик, отвечает: „Да куда ж она полетит-то на ночь глядя?"»
*****
В старые, стародавние времена, когда еще не было электронной почты, люди передавали друг другу срочную информацию в основном посредством телеграмм. При этом телеграфистки порой допускали (и по сей день допускают) такие ошибки, в сравнении с которыми путаница с кодировкой в современных электронных посланиях выглядит невинной детской шалостью... История, которую я хочу рассказать, произошла в одном из советских университетов. В тот год в Москве проводилась Всесоюзная научно-методическая конференция, и ректору университета на периферии было прислано соответствующее приглашение. Однако незадолго до начала слета ректор попал в больницу и не смог поехать. В связи с этим двое проректоров университета, фамилии коих были Понер и Красота, дали в оргкомитет конференции телеграмму с текстом: «РЕКТОР БОЛЕН». И подписались: «ПРОРЕКТОРЫ ПОНЕР, КРАСОТА». Можете представить себе реакцию организаторов конференции, когда они, получив телеграмму, прочли буквально следующее: «РЕКТОР БОЛЕН, ПРОРЕКТОР ПОМЕР. КРАСОТА!»
*****
Доброжелатель: «Читал, что не надо уходить с работы, хлопая дверью, даже если уволили - типа, потом может что-то понадобиться: рекомендация или справка. Ну, я так и сделал, вежливо со всеми попрощался, пожелал удачи в дальнейшей карьере. Только потом не удержался и прилепил жвачкой зажигалку на верхнюю стенку микроволновки...»
| Помогли сайту Реклама Праздники |