Произведение «Ценная бандероль стоимостью в один доллар. История 15 ч.5» (страница 1 из 3)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Автор:
Баллы: 4
Читатели: 720 +1
Дата:
«У Цзэтянь»

Ценная бандероль стоимостью в один доллар. История 15 ч.5

Ценная бандероль стоимостью в один доллар
Blue Hope/Голубая Надежда
Нелегко быть султаном

Гарем не только у султана

"А ведь выражение "Взять в жёны" откровенно намекает, что несколько жён уже имеется…"
(m.inpearls.ru)


  Все подробности о гареме  стали известны  после свержения  Абдул-Хамида II - последнего правителя Османской империи в 1909 году.
  Само слово "гарем" в переводе с арабского означает "отделённое", "то, что запрещено". И действительно, гаремы султанов охранялись от чужих взглядов очень строго.
  Гарем как явление возник у Абассидов - династии арабских халифов, правивших на Ближнем Востоке с 750 по 1258 год. Позже создавали свои женские "общежития" другие восточные правители и просто богатые люди.
  В этом  тайном месте проживали женщины. Главной признавалась либо жена, которая удостоилась чести выйти замуж первой, и занимала вместе с мужем высокий титул, либо евнухи.(1)
  В Византии в евнухи ко двору часто предлагали их собственные родители в надежде, что, разбогатев, сын протянет руку помощи бедствующим родственникам. А евнухов  в гарем османского султана набирали из числа пленных мальчиков иностранного происхождения, в основном чернокожих.
    Белых евнухов привозили с Балканского полуострова, чёрных евнухов -  из Африки. При дворе существовали должности главного белого и главного чёрного евнухов. 
Чёрный  евнух,  по-турецки кизляр-ага, обладая большим весом при дворце, в своём подчинении имел много  соглядатаев. Подобное  существовало и в Крымском ханстве.
"Иные владеют библиотекой, как евнухи владеют гаремом"
(Виктор Мари Гюго)
  Один из самых известных и многочисленных гаремов существовал в Османской империи в течение пяти веков. Каждый из султанов держал при серале/дворце в Стамбуле до 1000 женщин в так называемом Доме блаженства, постоянно обновляя и пополняя коллекцию иностранных наложниц. 
Мужской гарем
"Я построю гарем на 400 мест,
Будут пальмы, фонтаны, павлины.
Кандидатов в мужья посажу под арест
И ревнивых, и лысых, и длинных
Под балконом пускай серенады поют
Дожидаясь вниманья и ласки
Я чиста и свежа, словно роза в раю
Буду слушать их сладкие сказки.
...Буду замуж за них каждый день выходить
До и после еды или вместо
Я одна буду миловать или казнить
Вот такая я буду невеста" (2)
  Так пела Ирина Аллегрова. Некоторые женщины-императрицы  создавали  для себя целые гаремы из мужчин-наложников.
    Китайская правительница, хитрая и жестокая У Цзэтянь (3), правившая  Китаем с 665 года на протяжении сорока лет  до самой смерти,  решила уравнять женщин с мужчинами.
" - Вы - феминистка*?
- Нет. Я люблю мужчин, было бы кого любить"
(Мэрилин Монро)
*Феминизм (от лат. femina - женщина) -  политическое движение, связанное с борьбой представительниц женского пола за равноправие. Само понятие возникло  в начале XIX века. В то время оно подразумевало совокупность качеств, присущих женщине. Слово "феминистка" появляется в конце XIX века. Так именовали представительниц суфражистского движения, желавших получить право на участие в выборах.
  Начиная с XX века, феминистка - это женщина, которая борется за свои права.
  По решению У Цзэтянь женщины в Китае (это в середине  VII века!) были допущены к публичным экзаменам, а выдержавшие их назначались на государственную службу.
  Кроме того, императрица  утвердила  специальное положение, согласно которого женщины  освобождались  от коленопреклонения во время дачи показания в суде.
  Однако это нововведение не оправдало возлагавшихся на него надежд, вызвав бурную негативную реакцию мужчин. Со смертью У Цзэтянь, оно немедленно было отменено.
"Чтобы добиться успеха, женщина должна думать как королева. Королева не боится провала и не боится жертвовать чужими жизнями"
(Опра Уинфри)
  В последние годы правления  У Цзэтянь стала чрезвычайно высокомерной и невыносимой. Никто не смел сказать, что императрица прекрасна, как лилия, или мила, как роза, наоборот, следовало говорить:
"Лилия прекрасна, как вы, Ваше Величество!"
Или:
"Эта роза мила, как вы, Ваше Величество!"
  Только тогда можно было заслужить хотя бы внимания.
    Среди учреждённых  У Цзэтянь  новых должностей была и совершенно необычная должность императорской отборщицы сексуальных партнёров. (4) Эта работа поручалась одной из бывших наложниц императора. Её обязанностью стало знакомство и близость с мужчинами для отбора  тех, кто мог бы доставить удовольствие императрице, уже имевшей большой опыт сексуальных отношений с двумя правителями и тайных связей с множеством других представителей сильного пола.
  Бывшей императорской наложнице приказали проверить на себе мужские достоинства трёх тысяч гвардейцев из дворцовой стражи. Поистине драконовские испытания! После месяца непрерывных испытаний,  она обратилась к  императрице с прошением:
"Ваша смиренная подданная, не обладая достойным дракона огненным духом Инь Вашего Величества, не способна более исполнять эти обязанности. Мои органы настолько воспалены, что я не могу сидеть, мой рот настолько раздражён, что я не могу есть, а моё тело так болит, что я не могу даже спать".
  У Цзэтянь было далеко за сорок, она  с пониманием отнеслась к этому прошению и решила применить другой способ для отбора самых мужественных мужчин в Поднебесной.
  Она приказала устраивать своеобразные "конкурсы красоты", на которых отбирали достойных мужчин.
Гарем не только у султана,
Гарем мужской для У Цзэтянь,
Мужчин меняла постоянно,
Ей всё равно, ей никого не жаль.
(стихи автора)
  Совсем не случайно проведение конкурсов было поручено победителю многочисленных военных кампаний генералу Лю Жэньгую (601-685 гг.).
"Он однажды унизил  моего первого мужа, пусть поплатится за это", - решила У Цзэтянь.
И конкурс красоты не для красавиц -
Мужчин достойных Лю Жэньгую выбирать.
Так мстит императрица: "Пусть он знает!
Унизил мужа...Не умею я прощать!"
(стихи автора)
  Хотя времени прошло довольно много, но, как говорится:
"Месть - это блюдо, которое подают холодным".
  Лю Жэньгую ничего не осталось делать, как выполнить приказ императрицы. Сменив военную форму на гражданское платье, генерал  в сопровождении отряда переодетых офицеров стал прочёсывать всю страну в поисках объектов, обладающих выдающимися мужскими достоинствами и статным  телосложением. 
  Красивый мужчина по китайским меркам изящен, худощав, ухожен, модно причесан. У него тонкий аристократический нос с горбинкой, глаза как у оленя, соболиные брови, обворожительная улыбка. Красивый мужчина - это принц, а не брутальный тарзан. (5)
  Красивый китайский мужчина -  это молодой мужчина,  молоденький.
  В одном из борделей "весёлого квартала" Лю Жэньгуй и его спутники наблюдали громкую ссору между двумя девицами лёгкого поведения.
  Одна из них крикнула другой:
"Чтоб Нефритовый Ствол Великого Сюэ разорвал твою Цветочную Дорожку!".
  Узнав точный  адрес  Сюэя, Лю Жэньгуй  направился  к нему домой. Оказалось, что  репутация великого обольстителя  была вполне заслуженной.
"Тебя ожидает великая честь быть представленным императрице", - сообщил Лю  Жэньгуй Сюэю.
  В своём родном городе Лояне, на западе провинции Хэнань,  Великий Сюэй торговал наркотиками и возбуждающими сексуальное желание средствами. Благодаря этим снадобьям, а также участвуя в целом ряде сексуальных соревнований, он вскоре сделался самым любимым фаворитом среди наложников императрицы.
"Добро со Злом...
Нам не понять их битву.
Всё то за гранью нашего ума..."
(Сергей Грицай)
  Императрица У Цзэтянь в 690 году переименовала город Лоян  в Шэньду (с кит. "Священная столица").  В  40-х годах VIII века город был вновь переименован в Дунцзин (от кит. "Дунду" - "Восточная столица")
  У Цзэтянь доставляло удовольствие унижать мужское самолюбие, но в случае с Сюэ было иначе. Она часто мыла "Нефритовый Ствол" Великого Сюэя в лотосовой воде
У Цзэтянь даже публично заявила:
"То, что я держу в руке, доставляет мне больше радости, чем вся моя империя".
  У Цзэтянь  была настолько неутомима в любовных играх, что довела своего наложника до смерти. Самой всё было нипочём. Скорбя о кончине своего любимца, она переехала в  княжество Цинь и поселилась там во дворце Саньян.
  Среди высоких гор  У Цзэтянь воспряла и окрепла духом, а её неустанные занятия сексом вскоре приняли новую форму. Она поселила во дворце четыре сотни мужчин, каждый имел высокий рост и был хорошо  сложен. Императрица не забывала и о их здоровье, предоставив заботам тридцати врачей.
  Одновременно  медикам было приказано заняться совершенствованием состава "эликсира вечной молодости".  С древнейших времен считалось, что его основу должны составлять мужская сперма и тигриная кровь. Результаты экспериментов, по преданию, оказались настолько успешными, что императрица пользовалась этим эликсиром до конца своих дней.
  В возрасте 80 лет  У Цзэтянь завязала тесные отношения с братьями Чжан.  Ичжи и  Чанцзун постоянно находились при императрице. При этом братья успевали насиловать юношей.
Но однажды императорская личная охрана взбунтовалась. Пятьсот стражников  ворвались во дворец и схватили  любимых фаворитов императрицы. Наказание было жестоким. Их на протяжении двенадцати часов постепенно расчленяли, доставляя адские муки.  Головы  потом и некоторые части тела выставили на всеобщее обозрение на мосту с поэтическим названием "Мост, ведущий в Небеса".
"Жестокость - последнее прибежище всякой рушащейся власти"
(Луи Эжен Варлен)
  Императрица избежала столь ужасной участи. Она находилась всё это время
в Зале Долголетия и чувствовала себя неважно, так как стояла на пороге смерти. Ей сообщили  о казни братьев Чжан и вынудили передать трон престолонаследнику Ли Сяню.
  Из VII века перенесёмся в X век, востока на запад. В Киев.
Князь Владимир. Две стороны жизни
"Я был зверь, а стал человек", - так сказал князь Владимир Святославич,  всеми известный Владимир Красное Солнышко. (6) Его также называют Владимир Святой, при нём произошло Крещение Руси.
"Теперь узнал я истинного Бога", -
Владимир произнёс серьёзно,
Да, поступал порой жестоко,
Язычник был...да не судите строго.
Судимы будем, будем! Как ни больно,
История - вот кто рассудит,
А ведь права была княгиня Ольга (7),
Царю сказав - ему женой не будет.
(стихи автора)
  В год 6463 (955),  как пишет Нестор Летописец (8) в "Повести временных лет", отправилась княгиня Ольга в Царьград.  Царствовал тогда цесарь Константин VII Багрянородный. (9)  Когда к нему пришла  Ольга, император увидел, как она красива.  Оказалось, не только лицом. В разговоре с ней  Константин подивился её разуму, вот  и говорит княгине:
"Достойна ты царствовать с нами в столице нашей".
Ольга поняла смысл этого обращения, так ответила императору:
"Я язычница. Если хочешь крестить меня, то крести меня сам - иначе не


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     20:35 12.10.2019 (1)
1
СУПЕР!))
Какой молодец мальчик...спас свою мать!))
Очень интересно написано!))
     21:42 12.10.2019
1
Спасибо, Emmi! Так и должны поступать дети... Слышала такое выражение: У ног матери находится рай...
     10:08 09.10.2019 (1)
1
Что творилось во дворцах и у китайских принцесс, и у русских!
  Да-а-а,Анечка, удивила... Про Анну я читала, а вот китаянка удивила...Спасибо, солнце!
     18:31 09.10.2019
2
Да...китайская императрица та ещё...
Реклама