простолюдинами.
— О, вы стали бы драться, пожелай я поединка, — уверил его Блад.
Сталь звенела в его голосе и сверкала в глазах и, видя этот холодный блеск, лорд Джулиан начал понимать, что зашел слишком далеко.
— Нет, я просто арестую вас, и тогда вы отправитесь в Англию с гораздо меньшим комфортом и в кандалах.
— Вы не посмеете. На каком основании? — его светлость несколько поумерил свою прыть.
— Учитывая то, что вы успели наговорить сейчас, и что это низложенный Яков Стюарт направил вас сюда, у меня достаточно оснований.
Не давая лорду Джулиану сказать еще что-либо, Блад обратился к майору Мэллэрду, застывшему у дверей.
— Майор Мэллэрд, препроводите лорда Уэйда в его апартаменты и обеспечьте его отплытие в Англию с первым же кораблем. Выполняйте.
Его светлость, уходя, бросил на Блада взгляд, полный жгучей ненависти, и прошипел:
— Не думайте, что это сойдет вам с рук, губернатор Блад. Его Величество Вильгельм услышит мое мнение о вашем назначении.
Тот вздохнул: похоже у него теперь есть новый… злейший враг.
Майор уже выходил, сопровождая лорда Уэйда, когда губернатор вновь остановил его вопросом:
— Майор, лейтенант Джеймс Карринг еще служит здесь?
— Насколько мне известно, да, ваше превосходительство, — бедняга Мэллэрд за сегодняшний день разучился удивляться чему-либо.
— Разыщите его и пригласите, — губернатор вдруг широко улыбнулся, — ко мне на аудиенцию, завтра в полдень.
Надо же начинать налаживать контакты. Но это будет завтра, вернее сегодня, ведь за окнами уже разгорается рассвет. Он помассировал пальцами глаза. Переутомление давало себя знать все сильнее.
Но у губернатора Блада оставалось еще одно важное дело.
Он подошел к Арабелле, все так же сидящей в кресле.
— Бедный дядя, — сказала она, глядя в сторону. — Эта ненависть сначала погубила его душу, а теперь…
Они надолго замолчали, а потом Блад спросил:
— Так лорд Уэйд принудил тебя принять его предложение?
— Мы заключили… соглашение. Он обещал вмешаться и остановить дядю. И употребить все свое влияние, чтобы ты избежал смертного приговора. Только так я могла бы помочь тебе, — она сказала это грустно и тихо, не глядя на него.
— И все-таки. Ведь он сдержал свое обещание — по крайней мере, отчасти. Тогда почему ты разорвала помолвку? — продолжал допытываться он.
— Почему ты спрашиваешь это?
— Ответь, прошу тебя.
Арабелла с вызовом взглянула на него.
— Вы превышаете свои полномочия, господин губернатор, — она глубоко вздохнула. — Хорошо, если вы настаиваете. Я вышла бы за него. Ведь я тоже дала слово. Но потом он повел себя… недостойно джентльмена.
— Арабелла, о чем ты? — нахмурился Блад.
— Позволь мне не отвечать на этот вопрос. К настоящему это не имеет никакого отношения, — твердо произнесла она.
Он с минуту пытливо глядел ей в лицо, затем медленно кивнул.
— Теперь ты доволен?
— Доволен. Что он оказался тем, кем оказался. — Блад вдруг опустился перед Арабеллой на колени и поднес ее руку к своим губам: — Прости меня, прости… О, моя дорогая! Сколько десятков, сотен раз я должен просить прощения у тебя! Ведь я даже не поблагодарил тебя за спасение.
Он поднялся, не отпуская ее руки, и сел в кресло напротив, вновь привлекая Арабеллу к себе на колени. Она со вздохом склонила голову к нему на плечо.
— Так ты выйдешь за меня… — прошептал он.
Арабелла хотела возмутиться, ведь это прозвучало совсем не как вопрос, но когда она подняла голову, то увидела, что его глаза закрыты: Питер Блад, губернатор Ямайки, спал. Тогда она просто коснулась его губ поцелуем, подтверждая и скрепляя их союз.
| Помогли сайту Реклама Праздники |
Альтернатива интересная) Но сцена с Бишопом в оригинале бесценна) Жаль, что здесь он просто слился(