Произведение «Форс. Ч.2. Гл.9. Лучшая награда для пирата» (страница 2 из 4)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Темы: космооперакошачья раса
Автор:
Баллы: 4
Читатели: 1101 +2
Дата:
«Ч.2. Гл.9»
фото из интернета

Форс. Ч.2. Гл.9. Лучшая награда для пирата

осматривая.
    -Это южный твирну. Он не ранен и не болен, он просто застыл, впал в спячку; на дне Глотки  для него слишком холодно. Если бы он там дольше провалялся, то попросту помер бы от голода. Столкнули его туда, что ли?.. Твирну - самые первые морские пираты Форса, живут частично под водой, когда-то города у них там были… - бормотал Брен, укладывая существо на  солнцепёке. - Давно, во время войн, твирну топили корабли эрминов пачками. Потом одни твирну остались на стороне каи, другие – встали на сторону эрминов. Ну, эрмины победили, каи  покорились, а твирну почти не осталось… Костёр развести не из чего, ладно, солнце ещё высоко, успеет он отогреться и ожить. А вот что мы с ним дальше будем делать? Тащить с собой и постоянно отогревать – много времени потеряем…
    Надо же, не разглядела она в Ицагале этих твирну, закутанных с головы до пят, а они красивые какие, оказывается…  
    Через некоторое время существо слабо шевельнулось. Приподнялись чешуйчатые веки, открывая огромные, выпуклые, светлые глаза с зеркально поблёскивающей радужкой и круглыми зрачками.
    -Приятель, ты как сюда попал?
    Твирну не ответил, с трудом приподнял голову, осмотрелся и сделал слабую попытку уползти в тень. Брен отнёс его туда и предложил ему фляжку. Существо жадно выпило воду, потом захотело вылить на себя остаток. Но во фляжке уже ничего не было. Брен сходил к реке, намочил в воде светлую накидку твирну, чтобы обернуть того мокрой тканью, и заново наполнил фляжку.
    -Скажи нам, как тебя зовут? Куда тебя довезти?.. Что ты молчишь, сорк побери?
    Твирну снова ничего не ответил, вздохнул и закрыл глаза. Через некоторое время он выполз на солнце, и так до вечера и ползал взад-вперёд, то на солнце, то обратно в тень.
    Ира села на траву, привалилась спиной к стеле и дремала, просыпаясь время от времени.  Армаки паслись, Брен приглядывал за ними и за спасённым. Тот в свою очередь, когда думал, что на него никто не обращает внимания, присматривался к вытащившим его людям. Иногда Ира ловила на себе его взгляд, ещё немного мутный и расфокусированный, но пристально изучающий. И тогда слегка вздрагивала.
    К вечеру твирну оклемался настолько, что смог держаться на ногах.
    -Раз спали днём, то поедем сейчас. Дорога хорошая, при свете лун всё видать. Ты как – в седле усидишь?
    Твирну кивнул эрмину и с удивлением посмотрел на девушку, которая надела себе на голову что-то прозрачное и жестом предложила ему сесть на армаку позади неё.
    Видимо, он был не полностью холоднокровным, потому что ночью в оцепенение не впал, хотя и передвигался вяло.
    Издалека светились окна в здании патрульного поста. С редким всадником или повозкой можно было легко разминуться на широком бетонном полотне дороги.
    Существо за спиной у Иры то и дело норовило заснуть и сползти с седла на землю, утягивая девушку за собой, поскольку держалось за её пояс. Ира в конце концов не выдержала и обернулась, распечатывая капюшон, чтобы сказать.
    -Чем клевать носом, лучше положи голову мне на плечо, да и спи.
    На Земле, в поздний час, в вагоне метро, иногда роняли свою голову ей на плечо засыпающие рядом. Она не отталкивала и не будила, жалея людей, уставших после работы…  
    -А? – она снова распечатала капюшон герлона, чтобы слышать.
    -Меня зовут Ультой, - повторил по-эрмински у неё над ухом шипяще-квакающий голос…

                                                 5.

    По широкому верху стены, окружающей горный замок, неторопливо шла женщина. На ней был надет мужской костюм для верховой езды, подогнанный ею лично по своей фигуре – рубашка и штаны из плотного полотна с кожаными вставками, высокие сапоги на каблуках. Ветер развевал её плащ и длинные не заплетённые волосы. Это была Стэнтъя.
    Во все стороны открывались великолепные виды на большое расстояние.
    На востоке лежал океан. Вряд ли она снова когда-нибудь туда попадёт. Стоило ли об этом жалеть, что там было хорошего? Хм… Как – что? Прежде всего – сам океан, огромный, вольный, опасный. Прекрасный… А главное, там был тот, кого она даже в мыслях избегала называть по имени… По прозвищу, которое сама же ему и дала, а настоящего имени его так и не узнала…
    Что лучше – никогда не знать радости или изведать её и потерять? Но она не потеряла, сама отказалась. И продолжает считать, что поступила правильно. У неё теперь – прочное будущее, большое хозяйство, управление которым с первого дня доверил ей Зухар. Она начала с того, что выгнала из замка всех женщин до одной. Не доверяла она женщинам – если не соперницы, то завистницы и, как правило, дуры, а если не дуры, то это ещё опаснее.
    А ещё она взяла на службу бывшую команду «Морской принцессы», тех, кто захотел осесть на земле...
    На север и юг протянулась узкая горная гряда, отвесно обрывающаяся в океан. На юге возле замка она немного отступала от воды, образуя небольшую бухту. Этот обрыв вкупе со стеной делал крепость совершенно неприступной. Не для всех… Лучше не вспоминать, прошлое – прошло и не вернётся. И никакой тоски по нему нет, у неё всё хорошо, муж её ценит и уважает за разносторонние знания. Кроме постельных. Там она опасалась проявлять все свои навыки, чтобы он ничего лишнего не заподозрил о её прошлом…
    На востоке скалы уступами понижались, переходя в холмы, а затем в равнину. На этой стороне стены Стэнтъя приостанавливалась, высматривая отряд. Сегодня должен был вернуться муж, и это она настаивала, чтобы он не выезжал из замка один. Она сама никуда не выезжала вообще, и он был доволен, что она всё внимание уделяет ему и их дому…
    На дороге, ведущей к замку с равнины, показался отряд, скачущий во весь опор, как обычно. Зухар теперь всегда торопился домой.
    Стэнтъя сбежала в передний двор и приказала открыть ворота. Всадники начали проезжать в них один за другим – узкая горная тропа не позволяла подняться к воротам всем одновременно. Женщина улыбалась, с нетерпением высматривая рослую фигуру на крепкой армаке. Но Зухара не было. Вот проехал последний всадник, и ворота закрыли.
    -Гошар! – окликнула она верзилу, под тяжестью которого армака даже приседала. – Где твой къен?
    Верзила смерил её мрачным, дерзко-снисходительным взглядом и промолчал.
    -Тебя спрашиваю! Где Зухар?
    -Задержался по делам, - процедил Гошар.
    Всадники спешивались, а она оглядывала их, высматривая, кого ещё не хватает. Кроме Зухара, отсутствовали Чэрду и второй верзила, Сонгош.
    -По каким делам? Что воды в рот набрал? Смотри, чтобы я не пожалела о том, что ты тут остался!
    -Он нам не доложил, - буркнул Гошар в спину Стэнтъе, которая снова побежала на стену. Она добралась до верха, глянула через парапет и увидела несколько отрядов, которые также во весь опор неслись к Дэссорку. Отряды рассредоточились по холмам, от каждого отделились по несколько человек и подскакали к воротам замка. Стэнтъя с удивлением и нехорошим предчувствием разглядывала странную компанию, столпившуюся под стеной. Дородная пышногрудая дама в красном платье, из-под которого выглядывали штаны для верховой езды, трое жеманных аристократов, верзила покрупнее Гошара и Сонгоша, вместе взятых, трое ловцов, даже амазонка.
    Дама в красном постучала в ворота рукоятью плети и зычно крикнула:
    -Хозяева! Принимайте гостей!
    -Хозяина дома нет, мы никого на этом времени не приглашали, и никаких распоряжений насчёт неожиданных гостей муж мне не отдавал. Поэтому никого я впускать не буду до того момента, как он вернётся и распорядится на этот счёт сам, - ответила ей Стэнтъя со стены и во избежание дальнейшего препирательства скрылась из виду.
    Разношёрстная компания претендентов на статус гостя возвратилась к своим отрядам, которые не удалились обратно, в сторону равнины, а стали лагерем на холмах.
    Стэнтъе внезапно стало не хватать воздуха, она рванула ворот своей рубашки, и без того неприлично расшнурованный у горла. Зухар осторожен, и способ попасть в замок есть ещё не один, кроме как по дороге через холмы мимо осаждающих.
    Она торопливо спустилась во двор, чтобы отдать распоряжения об усилении охраны, и тут попала в кольцо крепких рук.
    -Зури!!!
    С его одежды ручьями стекала вода, он сжимал женщину в объятиях и улыбался так, что рубленые черты его лица сделались почти красивыми. Она облегчённо вздохнула, но ощущение нехватки воздуха не исчезло.        
   
                                                        6.

    Быстрое передвижение и заработок – мало совместимые вещи. Деньги в очередной раз заканчивались. Иру преследовали запахи еды. Словно нарочно, дразня ароматами жареной рыбы, у дороги возвышался трактир.
    Брен, который ехал впереди, оглянулся. Девчонка сегодня вдруг начала задыхаться от жары, и днём уже не она поддерживала твирну в седле, а он – её.
    -Пойдём, возьмём хотя бы хлеба, на него денег хватит.
    Брен остановил армаку, спешился и направился к дверям трактира. Ультой последовал его примеру, но потом принюхался, поперхнулся и слегка попятился.    
    Дорогу им преградил мужчина в кожаной одежде ловца.
    -Твирну! – он выплюнул это слово, как ругательство. – Пошёл отсюда, вонючка!
    Ультой молча, быстро сбросил накидку, оставшись в одних штанах, и, сделав шаг назад, одним стремительным плавным движением перетёк в боевую стойку. Чешуя брызнула во все стороны алмазными и сапфировыми искрами.
    -Да не буду я с тобой драться, рыба склизкая! Только в трактир не суйся, чтоб никого не стошнило, а то плетью отхожу!..
    Твирну оделся и оглянулся. Ира опустила игломёт, а Брен разжал кулаки, провожая глазами ловца, зашедшего в трактир.
    -Брен, возьми нам что-нибудь на вынос, а мы тут подождём.
    Ира легла на шею армаки, хватая ртом воздух. Ультой подошёл поближе и вопрошающе протянул руки – когтистые кисти с полупрозрачными перепонками между пальцами посверкивали мелкими чешуйками на солнце. Она протянула руку в ответ, тогда он снял её с седла, усадил на придорожный камень и встал рядом, заслонив девушку собой от солнца.
    -Можно?
    Ира ухватила край светлой накидки и приложила к своему лицу, влажная ткань освежила пылающую кожу. От одежды твирну шёл запах, похожий на рыбный, терпкий и сильный, но не противный, даже успокаивающий. Девушка занавесила лицо своим покрывалом и замерла. Ультой придерживал её за плечо, чтобы она не сползала с камня.
    Возле трактира остановились двое всадников – изящная, богато одетая барышня и пожилой мужчина в тёмном. Лицо у барышни было залито слезами.  Она быстро спрыгнула на землю, зацепилась подолом платья за седельное украшение, рванула затрещавшую ткань и подбежала к дверям трактира. Ей навстречу выскочила окликнутая подавальщица, толстокосая и толстомясая девица в замызганном фартуке поверх декольтированного платья, которая пренебрежительно оглядела Иру и Ультоя. Ира одарила её в ответ гневным взглядом, который остался незамеченным.
    -Считай, что мы одни, двое твирну ничего не поймут. Рассказывай, что стряслось!
    Барышня что-то зашептала на ухо подавальщице.
    -Миуна Вернейне, ты рехнулась!!! Этакие деньжищи! Ни один мужчина того не стоит! И как ты с ним потом будешь жить в нищете?! – вскричала девица из трактира.
    -Хюльчинда Гволт, ты мне подруга или кто?! – в том же


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама