Произведение «Форс. Ч.2. Гл.9. Лучшая награда для пирата» (страница 3 из 4)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Темы: космооперакошачья раса
Автор:
Баллы: 4
Читатели: 1102 +3
Дата:
«Ч.2. Гл.9»
фото из интернета

Форс. Ч.2. Гл.9. Лучшая награда для пирата

повышенном тоне ответила хрупкая барышня. – Я не для того тебе рассказала, чтобы ты мне мораль читала! Я же не упрекаю тебя за твою любовь к мужчинам и вину!
    Хюльчинда сбежала поближе к городу от сельской работы. Необходимость сажать-полоть-поливать, кормить-доить-выгребать навоз вызывала у неё непреодолимое отвращение… Работать подавальщицей в обычной харчевне куда легче. Мужчины сюда заглядывают простые, постельных изысков не требуют, скажут «лежи смирно, я сам всё сделаю», да и всё тут, удовольствия никакого, зато и усталости никакой, ещё и денежкой заплатят, и подарочки принесут…
    Миуна не осуждала подругу, восхищалась её решительностью, позволяющей смело менять свою жизнь так, как хочется самой, и удивлялась, что такая сильная личность дружит с ней, серой мышкой…
    -Демон, говоришь… Демоны владеют магией и могут ей научить… Моя бабушка была деревенской шептуньей, и способности у меня есть какие-никакие, так что я бы не отказалась… – подавальщица размышляла вслух, сосредоточенно морща лоб. – Надеюсь, ты в путь пустилась не без денег?
    Миуна кивнула.
    -Вот что, я еду с тобой, и вдвоём мы что-нибудь придумаем! Хозяин харчевни жалованье задерживает, забесплатно проходу не даёт, так что места не жалко…
    Хюльчинда бросилась к конюшне, бегом вывела оттуда невзрачную, но крепкую армаку и быстро оседлала её. Миуна сделала знак своему пожилому слуге, и трое всадников ускакали по дороге, ведущей к Виртану…
    Дурное самочувствие порою кстати – оно отвлекает, мешая впасть в панику.  Ира была занята тем, чтобы сделать хотя бы один вдох полной грудью. Она поняла, о ком шла речь у богачки и официантки, и заподозрила, что отряды, которым приходилось уступать дорогу, также торопились в Дэссорк. Яблоко раздора – опасная участь, его могут разорвать, отнимая друг у друга…
    Брен принёс хлеб, несколько странного вкуса, по мнению девушки, но вполне съедобный. Его поделили на троих, Ира свою долю есть не стала, а спрятала в поясную сумочку…  

                                                7.

    -Пойдём скорей, обед готов, я только разогрею его и сделаю чай с травами от простуды. И тебе нужно срочно переодеться в сухую одежду!
    Стэнтъя чинно взяла Зухара под локоть и пошла рядом, хотя охотнее схватила бы мужа за руку и бегом повлекла к дому. Пока он переодевался в своей гардеробной, она начала сервировать стол в обеденном зале, хотя проще получилось бы поесть на кухне, и чай можно было бы быстрей приготовить.
    Бегая между залом и кухней, Стэнтъя успевала задавать вопросы…
    -Ты всё сделала правильно, я и в самом деле никого не приглашал и не ждал… Что бы им ни было нужно, они уедут ни с чем.
    Поесть и выпить любимого бодрящего напитка из трав, приготовленного по особому рецепту жены, он не успел. Перед воротами затрубили в сигнальную раковину.
    Зухар, узнав мелодию, выскочил из-за стола и бросился наружу. Этих гостей никак нельзя было не впустить.
    Ворота распахнули, первой въехала венценосная чета, а затем передний двор Дэссорка быстро заполнился гвардейцами Унтандъена и приближёнными королевы. Стэнтъя низко поклонилась вместе со всеми и побежала распоряжаться на кухне, в гостевых комнатах и пристройках.
    Унтандъен объявил о намерении лично удостовериться в том, что вверенное къену Дэссоркену укрепление приведено в порядок и содержится должным образом. Посему он пожелал лично осмотреть здесь всё, от башен и стен до подземелий и пещерных причалов, причём безотлагательно. Королева отправилась вместе с ним…
    Унтандъен с благосклонной улыбкой выслушал несколько баек о том, как Зухар, получив замок, выбивал оттуда всякую шваль, которая захватила владение в отсутствие прежнего хозяина. Зухар кратко перечислил свои преобразования, сжато поведал о счастливом освобождении из пиратского плена своей жены и сына, чуть-чуть пофилософствовал о лучшей награде для повидавшего виды человека…  
    Тан-Киримэ между тем методично осматривал замок, так, будто знал его конструкцию наизусть, так, что этот осмотр был больше похож на обыск. Зухар выглядел спокойным.
    Наконец замок был осмотрен сверху донизу, и тогда прозвучал вопрос.
    -Кстати, где вы устроили своё новое приобретение, къен Дэссоркен? Раб явно строптив и, поскольку он демон, то тем более опасен. Он нуждается в специальной ломке, соответственно, разместить его надлежит в особом месте.
    Прежде чем ответить, Зухар оглянулся. Стэнтъя ещё не возвратилась.
    -Его нет здесь и нет вообще нигде в моих владениях. Он сбежал по дороге сюда – ещё там, недалеко от Турлаверы, на равнине.
    Зухар снова оглянулся и увидел Квишонка с детским мечом в руках.
    -Шэдъяр, беги к матери, нечего тебе здесь делать.
    Мальчик поклонился гостям и послушно убежал.
    -Это и есть ваш сын?
    -Приёмный.
    Королева одобрительно улыбнулась.
    Высокие гости выразили удовлетворение порядком, наведённым во владении, а затем изъявили желание продолжить общение в обеденном зале…

                                              8.

    Ультой оставил свою манеру молчать, как рыба-партизан, но намного разговорчивей от этого не сделался.
    -Мне всё ещё по пути с вами, - заявил он в ответ на заданный в который раз вопрос, куда его отвезти.
    Обузой он не был, хотя к вечеру начинал сползать со спины армаки, а во время ночных привалов спотыкался, вяло передвигаясь по стоянке…
    Когда подъехали к Виртану, он спустился к воде, набрал улиток, водяных орехов и кореньев для супа, правда, потом держался на расстоянии от костра, пока Брен готовил…
    Когда добрались до Дэссорка, то увидели лагеря на холмах и остановились поодаль.
    Они не знали, что делать. К замку не подобраться, не говоря уж о том, чтобы пролезть внутрь, отыскать там пленника и устроить побег. Последний кусок хлеба съели – Ира отдала мужчинам свою заначку.
    Брен бродил по холмам и разглядывал в подзорную трубу замок Зухара, он знал историю Дэссоркена, новоиспечённого землевладельца, бывшего пирата, и мечтал обосноваться так же, получив сокровище.
    Ультой обозревал окрестности, не отходя далеко от стоянки. Ира косилась на него время от времени: на фоне неба нечеловеческий профиль, на котором нос почти не выделяется, накидка сползает с широких покатых плеч. А когда он поворачивался лицом, то серебряные радужки словно отталкивали все попытки прочесть выражение глаз…
    Девушка ссутулилась возле маленького костерка и уставилась в пламя. Когда твирну подошёл вплотную, она посмотрела на него тоскливыми глазами больной собаки.
    -Что горбишься? Икру метать готовишься? – Ультой потрепал её по плечу перепончатой рукой. Его серебряные глаза близоруко прищурились, почти безгубый рот раздвинулся в улыбке. И этот выжидательный лукавый наклон головы, как когда-то у Карифа… Дескать, ну как, испугаешься зубов-игл?
    -Да нет, вроде меня сегодня никто не обижал, - тихо отозвалась Ира.
    Он удивился.
    -Не понял! Ладно… Я хотел спросить, что или кто в Дэссорке…
    Договорить ему не дали.
    Со стороны равнины раздался крик, они увидели скачущего к ним всадника с запасной осёдланной армакой в поводу. Он направился именно к твирну и завопил, не слезая с седла:
    -Чэрду! Где тебя носит?! В замке тебя обыскались и заждались, шевелись живее! Через холмы нельзя, схватят, давай в объезд!
    -Чэрду? – удивилась Ира.
    -Эрмины всё и всех норовят обозвать по-эрмински, - усмехнулся Ультой,  запрыгивая в седло.
    И тут от одного из лагерей раздался крик:
    -Эти двое – люди Дэссоркена, держите их, мы их допросим!
    Два всадника понеслись прочь, Ира осталась сидеть, незамеченная в зарослях на вершине холма.
    За ними погнались верхом. Твирну удивительно ловко держался в седле и гнал армаку во весь опор. Он свернул к реке, притоку Виртана, на полном скаку сорвал с себя накидку, прямо с седла прыгнул в воду и нырнул. Его так и не нашли, хотя тут же бросились вслед за ним в реку. Тем временем его спутник затерялся в холмах…

                                              9.

    Зухар ненавидел аристократическую манеру, при которой супруги спят в разных комнатах. Вот так гораздо лучше – держать свою женщину в объятиях. Он сможет защитить её, он не отдаст своего никому, ни людям, ни демонам.
    Высокие гости наконец-то убрались из замка – ни с чем.
    Зухар с удовлетворением вспоминал…
    Удачная на сей раз вышла поездка в столицу. Он случайно проведал о торгах, на которых будет выставлено нечеловеческое существо необыкновенной красоты и силы, отправился туда и узнал это существо, о котором слышал от команды «Морской принцессы». Он обманул всех, не было у него заявленной огромной суммы ни при себе, ни вообще. Он пригрозил работорговцу, вышел с рынка под руку с ним, держа за пазухой нож из зуба сорка, упёртый под полой куртки в бок старика. Велел погрузить демона пузом поперёк седла, лучше он потом прикажет отмыть армаку от блевотины, зато насладится унижением соперника. Но демон оказался крепким.
    То, как его поили рабским зельем, чтобы не пытался сбежать по дороге – отдельная песня с неприличными словами. На связанного по рукам и ногам навалились вдесятером, притиснув к полу,  зажали ему нос, а потом ещё просовывали клинок ножа между стиснутых челюстей, потому что строптивый раб предпочитал задохнуться, лишь бы не глотать дурманящее пойло…
    Зухар знал, что за ним погонятся, поэтому, чтобы сбить со следа, сразу разослал свой отряд в разных направлениях, оставив при себе только троих, и стремительно спустился к реке. За водопадом и мостом с завесой из декоративных растений находился вход в лабиринт. Здесь часть воды Турлавы убегала под землю.
    Немногие знали систему пещерных ходов и подземных рек настолько хорошо, что могли уверенно ею пользоваться. Зухар был одним из этих немногих. Ранее он не раз уходил от погони такими путями.
    Из тайника при входе в лабиринт достали лодку и факелы.
    Раб, который сильно ослабел, но не вырубился от зелья, вздумал  разговаривать.  
    -Развяжите мне ноги, я сам пойду. Что меня таскать? Я же тяжёлый.
    -Да уж не тяжелее канатной бухты. Наивный ты, демон.
    Раба свалили на дно лодки, третий член маленького отряда остался с армаками снаружи, повёл их по воде в противоположную сторону. Зухар велел Сонгошу сесть на вёсла и отправил твирну на нос лодки, подальше от себя. Рядом с таким существом, как Чэрду, находиться противно донельзя – с одежды у него вечно течёт вода, кожа, кроме чешуи, постоянно покрыта слизью, позволяющей легко скользить в воде, от этой слизи запах убойный, как эти твирну сами в нём не задыхаются, непонятно, а на «лицо» без содрогания не взглянешь…
    Подземная протока вывела к провалу в почве в стороне от дорог и от человеческого жилья. Вблизи возвышалась столовая гора, которая была необитаема, на ней жили только животные и птицы.
    Сонгош взвалил себе на спину связанного демона, и они принялись карабкаться на гору по узкой тропе. Твирну Зухар жёстко приказал возвращаться обратно тем же, подземным путём. Обойдётся, не замёрзнет, как сюда добрался, так и обратно выплывет. На нём долг жизни, пусть только попробует ослушаться…

                                         10.

    За узким стрельчатым окном занимался рассвет. Зухар


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама