Произведение «Хрена не хватает или что такое Сюжет?» (страница 4 из 6)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: История и политика
Автор:
Баллы: 3
Читатели: 1397 +2
Дата:
«к русской шапке я болшой и индийскою душой»

Хрена не хватает или что такое Сюжет?

(хлев),Její zelené stodola.

Моё озеро, под Дурняцким холмом так и называлось: Стодола, Стодольское, а район Клинцов у плотины - Стодол. То есть, «дол» и много, и постепенно от природы значение хлев переходит в сарай и царский дворец. Подол женский, кланяться долу и «зелёный сарай» забыли. В свою очередь, «vi rentem» означает: сила устройство, сілы прылада, а вместе, her bam vi rentem: свіран сіла яе бацькоў, амбар сила ее родителей, комору сила її батьків,Siła stodoła jej rodziców, stodola síla jejích rodičů. Единогласно!  Разница лишь, как назвать коморку: стодола, амбар или ещё какая сокровищница... И смех и грех, «собьём замок со старого амбара»:

У лукоморья дуб зелёный;
Златая цепь на дубе том:
И днём и ночью кот ученый
Всё ходит по цепи кругом;

Златую цепь в тот же ряд. Все знают стих с детства, но никто не понимает о чём это. Кот это католик, а дальше как обычно: сила в игле, игла в яйце, оно на дубе. Типа, сам себя и родил? Получается так. Поднял «прах» и сделал дело. И тысячу лет ничего не меняется. Если бы не Мария, да вездесущий архангел Гавриил, быть нам тёмными. Пушкин пытался пояснить, что девушка не поняла от кого? Царь Николай Палыч уголовное дело завёл. Держать надо колонию! Недавно брата Александра отравили...

А из-за чего, сыр-бор? Разве что хлев, заменили на хлеб (варвар стал барбар, а тот Барбаросс, а она - Варвара) и носятся теперь как угорелые, раздавая булочки. Хлеб да соль! - Другое ж дело, а кто вам, пресняком-то давиться будет? Только споры за соль католиков с православными и яйца, не стоят. Дело в том, что съоль там - Она, - солнечная, женщина, потому и кокошник её на ней, не на мужике или папе. А у Мономаха шапка. Помните: яйцАми и пальцАми в соль не тыкать! Вопрос ребром и краеугольным камнем, - Что делать? Отцы и дети есть, мамки нет. Кукушка? Так что, спор этот не разрешить: надо чтоб наш и ихний, одновременно себя признали детьми Солнца, и еврей покаялся, что натворил. И всех к дубу и постучать. А то они перУна красят, ну как дети, право: в золото усы, головку серебром, а народ его баграми и по реке? Ус (женщина) и золото - атрибутика известная. Но, при чём тут иудеи? Абсолютно не причём. Воруют до сих пор у тёмных, им религия, как средство достижения целей, как и для наших, отдельно взятых бесогонов, в отдельно взятой стране.

А если ближе к обычаям, то зелёная ветвь, это народное, так называли девушку. После той ночи, парню – мак на грудь. Вот вам и Георгий, только русский и хорошо забытый. Кстати, мак официально признан в Беларуси в качестве белорусской символики Дня Победы, выбрана красно-зелёная лента цветов государственного флага, декорированная цветком яблони. Мудро и достойно, я бы так сказал.В Украине место «скомпрометированных георгиевских лент займут красные маки» (цитата).В Луганском аграрном университете сирень провозглашена "цветком победы". А лента Георгиевская, а кресты героев, - что делать теперь с этим наследством? Кровь пролита, память никто не списывает со счетов и от своего деда не отказаться. Ну, наверное, как и от всей истории народа. И что теперь со всем этим делать? Русские гибли, грузины, казахи, а памятники по Европе только «Алёше освободителю»? Не справедливо, как-то. Нехорошо этэто. Наломали дров наши политики вместе с «эллинами», что и сказать. С голой задницей наследства ни в рай, ни коммунизм... Спросит Херувим Познера, ты откуда такой? А он этого слова не знает, и ни земли, ни родословной российской. Кстати, значение задница (чтобы знали) и есть наследство. Только сегодня принято говорить с голой попой, что метко. И отправит его Херувим к своему богу - это у русских бог еврейский (как сказал один раввин), а у Владимира - свой. Он как-то ездил землю искать на Новый Гол с Ваней, но зачем она им? И так парни не бедствуют... Всё как в летописи.

Так вот, если подойти к вопросу рождения страны с помощью своего же языка, то всё гладко и без сучка, и «ху ис ху» понятно. Таким образом, сразу всё ясно: жили, живём и будем. И всё-то есть: место, имя, разве лет не сосчитать. А если по головам орла считать или читать Карамзина с Нестором - туши свет. Нам прямо говорят, что свою историю надо изучать через латынь (сюжетом), что немцу хорошо. Немцу условному, теперь надо всё время оговариваться...

Смотрим, что у историков получается: крестничек сам никакой, и места рождения нет, и зачат то ли обманом, то ли по залёту. Если на него ставить, Россия-Русь не законно рожденная? Именно так. Вся тысячелетняя история, коту под хвост. Старательно выстроенная мудрейшими из мудрейших, накрылась медным тазом и разом, как распался Союз. Зарядьем теперь называется тот тазик или купол, который на горе и выше колоколен. За рядом, это круто, это не, за тем рядом торговых рядов, где Балда с попом встретились, это выше закона - полный беспредел (с безвкусицей заодно). Историческое место заляпано не пойми чем и присыпано уральскими самоцветами. Представляю сколь украдено. А ребятам нравится. Ряд, порядок, вера, закон вот смысловой ряд по-русски.

Послушайте, ребята,
Что вам расскажет дед.
Земля наша богата,
Порядка в ней лишь нет.

«Вся земля наша велика иобильна, а наряда в ней нет» (Нестор, Летопись, стр.8). Теперь есть Забугорище и Зарядьище, а ряда меж ними как не было, так и нет. Чтобы как-то выправить ситуацию и тебя признали в законе другие авторитеты, надо хотя бы крестить Вову в Херсоне и признать своим родным сукиным сыном. Вот и память ему - с крестом перед главной башней - как спускаешься по Волхонке со святого места, установлена два года как. А до того молчок... Крым, Херсонес, памятник и полдела, в смысле место рождения есть. И что, что не Киев, - куда лучше! Остаётся легенду придумать, но свою, но чтоб и «земли собрать» по случаю, если что. Исторический путь есть один - из варяг в греки. Кто понимает, оценит. На этом пути стояли и стоим, но Невского с «мечом», как-то упоминаем меньше...

"Сюжет и фабула едины", это как два пальца из-за тучки одного «трубодура»... Я человек русский, потому не образован. И, слава богу, что плохо учился, а играл футбол да хоккей в основном. И, уже будучи взрослым начал задавать себе вопросы повторно, от которых плакали учителя (семь по имени Софья Израилевна только, не считая Аркадия Ароновича и Наума Абрамыча). Почему и ищу ответы самостоятельно, а не на доверии. Прошу простить заранее, если чем поранил слух кому, но «совокупность событий и отношений между героями», меня насторожила. Слово «совокупность», думается, в корне русское, коль от сих звуков пошёл сам, Иван Купалыч. Ведь всем известно, что купол от купальника. Пусть меня поправят – от купола храма, а десантник от парашюта, а печник вспомнит купольную печь и окажется прав: купол от русской печки! Даже Ильич не сомневался, «а через поле напрямик» шёл и понимал, что жар от печки. Я же вспомню не Твардовского, а Есенина, и скажу, «скуп» в желаниях стал, а историк купца назовёт, и сойдёмся мы в итоге на простой русской бабе. Они всему виной! А потом и за работу поговорим, ну, как обычно, на брудершафт...

Однако почему мне в России до сих пор приходится искать ответы самому? Ведь, что фабула, что сюжет слова заимствованы. И вот мне, «вик-и-педи*» (без Я, то есть), объясняет:
Сюжет (от фр. sujet, букв. — «предмет»). Не верю. И знаете почему? Никто не спорит, все хазары и эллины притихли разом.
Допустим, sujet, но! если это имя существительное, то по-русски переводится – тема(русск), тэма(белор), тема(укр). На болгарском же – предмет. Сразу вопрос: мне это зачем? Ах, ближе к Византии... Обман во имя святой правды. Времена золотые наступили, как слышу с экрана от умников лысых и курчавых.

Так вот, что это слово означает, специально для Вас: «s u jet»: у вас струмінь(укр), а по-русски – истребитель. Я сам обалдел! Так и пишет американский переводчик: «s u jet» - истребитель. Одним словом. Да, именно так, не поленитесь щёлкнуть мышкой и убедиться в то самое «окно», откуда «истребляют». Помните, «Первым делом, первым делом самолёты, Hу а девушки, а девушки потом». И кого «сюжет-истребитель» должен истребить и чем? Всех и вас, в том числе и ваших сыновей-солдатиков. Опять будем петь, «аты-баты», не понимая слов. Белорус поясняет: su jet – «бруя», то есть струя. Есть варианты: се авион (самолёт) и пр., что «являются реактивными» - опять буквальный перевод на русский. Ну, а бруя(белор): струя, струмінь, то есть стремнина – быстрое течение реки в середине русла, чаще на извилине и это явное заимствование из русской речи. А у ребят душа настежь, они ничего не скрывают:

Мы друзья, перелётные птицы,
Только быт наш одним не хорош,
Hа земле не успели жениться,
А на небе жены не найдёшь.

Это не стёб, если кто подумает. Если будете внимательными, обязательно заметите, что в этом стёбе мы живём. «Мы решили, друзья, не влюбляться Даже в самых красивых девчат». Фраза для любого контекста бестолковая, но только на первый взгляд. Возьму револьвер, как в том анекдоте и именем революции прикажу встать! А здесь – лечь. Это песнь монахов? Только еврей не такой дурак, чтобы самому в монахи. Если крестоцелование соблюсти честь по чести,а потом постриг, власть сменить, монастырь или сруб какой сварганить, то и русских идиотов хватает.

Ну, кто бы сомневался! Итак, мы колонией были и остались. Без сомнения, все названия иностранные - они действительно ре-активны, то есть имеют противоположную направленность. Чему? А кто власть захватит - прежней власти и отпишет с любовью (и ждёт ответа, как соловей лета). Русских в тех сюжетах нет. Весь народ должен стать как один с сАвковыми лопатами (а от савковой лопаты – сава и сова) и дружно встретить Новый Год! Мы живём в такое время, что все и как Один, какой базар. А от слова советский люд - чюдо, можно было и не упоминать, столь очевидное. Но, мы ударение привыкли ставить иначе и почему-то обижаемся, когда нас обзывают савкОм. Теперь же, всегда поправляйте учителя: сАвецкая улица и именно по ней Слона водили те самые французы, от которых сюжет басни и которых обозвали мсье, то есть - Моська. Не путать с Москвой, потому как Москва со стороны заката - Mosque, Moskov,(Москов), а по звуку схожи, а на русский переводится: Моск. А если она? Вот-вот...

А мы не понимаем, почему нас татарами дразнят? Скифами, евреями, ветхозаветниками, ещё куда ни шло, но не татарин я! Если поскрести хорошенько, то чуть-чуть еврей, поляк, серб и даже турок... Всего как-то насчитал дюжину кровников, это минимум столько флагов могло висеть на дубе возле дома предков. В душе русский, а скорее советский, потому как закалку на ГТО, школьную любовь и прочее не отнять. И двадцать лет на Крайнем Севере, но добровольно в любимом Норильске. Кинули, ничего теперь не платят, ни тем, кто там застрял, ни кто жизнь положил, за валютную медяшку с золотишком. А вот в партии никакой не состоял, каюсь.

Однако вся партийная история Руси и Московии - византийская - она прямо связана с Константинополем (Стамбул стал с 1929 года), а до 1204 года это был Царьград, то есть не королевский. Когда поход крестовый случился, то он и перестал называться царь... Князь да царь пришли к нам и наше сознание вместе с хазарами и иудо-христианством. Сегодня та, главная и Великая София, по которой мерили Киев, Полоцк и Новгород, называется как? Süleymaniye Mosque: Мечеть Сулейманийе. Mosque:


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     09:19 12.11.2017 (1)
Поставила "понравилось", не дочитав до финала.
Сокращать, сокращать и еще раз сокращать!
Сюжет читаю..

Стилистическая ошибка.
И кто такой Вася, за которого благодарят?
     11:49 12.11.2017
-1
Спасибо, Ольга! Как-то писал не думая ни о чём. "Сюжет читаю", наверное, когда само слово пытаюсь понять в значении его.
Вася, это из фильма "Любовь и голуби", из песни "Стиляга из Москвы", из анекдотов... и даже авторов, вас избравших.
Подумаю, что над этим делать. Чаще всего так и получается, пишу для себя...
С ув. Сергей
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама