Предисловие:
Перевертыш - это не пародия. Это самостоятельный жанр, который без оригинала не существует вообще.
При опубликовании перевертыша обязательно наличие и оригинала на той же страничке, чтобы желающие смогли сравнить и оценить качество перевертыша.
В хорошем перевертыше все слова заменяются на их антонимы. Технически это сделать весьма трудно, а порой и невозможно. Поэтому чаще всего заменяют ключевые слова, а в связках позволяют себе некоторые вольности.
У меня немало подобных произведений, и ничего кощунственного по отношению к автору оригинала в этом нет.
ОРИГИНАЛ:
Клен ты мой опавший, клен заледенелый,
Что стоишь, нагнувшись, под метелью белой?
Или что увидел? Или что услышал?
Словно за деревню погулять ты вышел.
И, как пьяный сторож, выйдя на дорогу,
Утонул в сугробе, приморозил ногу.
Ах, и сам я нынче чтой-то стал нестойкий
Не дойду до дому с дружеской попойки.
Там вон встретил вербу, там сосну приметил,
Распевал им песни под метель о лете.
Сам себе казался я таким же кленом,
Только не опавшим, а вовсю зеленым.
И, утратив скромность, одуревши в доску,
Как жену, чужую, обнимал березку.
(Сергей Есенин)
ПЕРЕВЕРТЫШ:
Кот я твой цветущий, кот такой искристый.
Вновь скачу, поднявшись, в дождик серебристый.
Вроде как незрячий, вроде глуховатый,
Вроде бы культурный, путник странноватый.
Что ж, грабитель трезвый, сел в саду от скуки,
Выплывал из лужи, обжигая руки.
О, вчера был повод к тщательной уборке -
Взяли чуть живого, в вражеской разборке.
Вдруг послал сержанта, вдруг послал майора,
Словно в страстном танго, обнимал партнера.
Все уже прознали про кота чужого
С вздыбленною шерстью, черного такого.
Наглый и послушный, умный, как учитель,
Кошечки безродной чуткий покровитель.
Июль 2003 года |