(идиллическая драматическая рапсодия номер восемь. Исполняется задушевным голосом, с затаённой тоской и ужасом. Сопровождается яростной игрой на только что отремонтированной после очередного дня рождения гармошке)
Посвящаю нежно-трепетному чувству первой любви, а также одному широко известному подлецу-парикмахеру, скрывающемуся под личиной беззаботного астронома-затейника
Девушка красивая вышла на бугор.
Ждёт, когда появится паренёк Егор.
Где же ты шатаешься? Места не найду!
Может, с кем купаешься ты сейчас в прудУ?
Иль в пивной за кружкою пива ты сидишь?
Бутер жрёшь с селёдкою, милый мой малыш!
Или распиваешь с кем водки пузырёк?
Чем ты занимаешься, славный паренёк?
Вздох раздался горестный, замер на лугу.
Прошептала горестно: «Больше не могу…».
И пошла решительно к речке, под бугор…
Вот какой собачий пёс, это тварь Егор!
Обманул девицу он, соблазнил слегка!
Нету для красавицы слаще мужика!
Носит, безответная, пОд сердцем дитя…
Кто возьмёт теперь её замуж нехотЯ?
И волна сомкнулася в ей над головой,
И собака тявкнула где-то под горой.
Капли вдруг закапали, дождик молча лил.
Вдоль крутого берега лифчик тихо плыл…
Будьте осторожнее, девушки, в любви!
Не сдавайтесь сразу вы этим кобели!
Станьте поумнее вы, не теряйте лиц –
И тогда не будете в речке вы топитц! |