Шумы ночные, льющиеся плавно с гор,
Пленяют мой бегущий взор и тишину,
Природы суть я обожаю с давних пор,
Люблю я наблюдать ее благую глубину.
День минул, унеся забот невидимый узор,
И темнота дарИт собой волшебную волну:
Шумы ночные, льющиеся плавно с гор,
Пленяют мой бегущий взор и тишину.
Мой сон из яви и в смешеньи звуков,
В себе таящих отголосков дня струну:
Я вижу вновь тебя и нашу первую весну...
Очнувшись, слышу сквозь шуршанье штор
Шумы ночные, льющиеся плавно с гор. |
Послесловие:
# РОНДЕЛЬ (франц. rondel, от rond — круглый) — французская форма стихотворения о трех строфах, охватывающих 13 строк. В первых двух строфах по четыре стиха, в третьей — пять стихов. Через всю Р. проходят две рифмы. Первые две строки Р. повторяются в конце второй строфы, последняя строка Р. —повторение первой строки целиком или в несколько измененном виде. В России форма Р. появилась у символистов. Считалось, что она пригодна лишь для эстетских стихов.