Надежда на Бога. Виктор Гюго
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Сборник: ПЕРЕВОДЫ
Автор:
Баллы: 22
Читатели: 156
Внесено на сайт:
Действия:

Предисловие:
Виктор Гюго. Перевод с французского

Надежда на Бога. Виктор Гюго

Дитя моё! На Господа надейся завтра и всегда
В спасенье верь, и Божья благодать придет.
Едва рассветный луч земли коснётся, мы тогда
Молиться станем и благословение на нас сойдёт.

Страдаем за свои грехи, свершённые в мгновенье,
Но знаем, каждый час молитвы нашей, покаянья
Прощение Господнее приносит и благословенье,
И Слово чистое, святое нам даётся в оправданье.


Послесловие:
Espoir en Dieu. Victor Hugo

Espere, enfant! demain! et puis demain encore!
Et puis toujours demain! croyons dans l’avenir.
Espere! et chaque fois que se leve l’aurore,
Soyons la pour prier comme Dieu pour benir!

Nos fautes, mon pauvre ange, ont cause nos souffrances.
Peut-etre qu’en restant bien longtemps a genoux,
Quand il aura beni toutes les innocences,
Puis tous les repentirs, Dieu finira par nous!

Оценка произведения:
Разное:
Обсуждение
     21:19 03.10.2016 (1)
-1
Трудно надеяться было на Бога -
Полжизни прожил, а успехов немного.
     21:25 03.10.2016
У Вас, Алексей, еще все впереди!..  
     10:12 03.10.2016 (1)
     10:40 03.10.2016
Благодарю, Мишут!..  
     09:12 03.10.2016 (1)
     09:19 03.10.2016
Спасибо, Дамир!..
Книга автора
Язычество против псевдоязычества 
 Автор: Скрытимир Волк
Реклама