Предисловие: оригинал на польском
Wy, czy mnie wspominacie! ja, ilekroć marzę
O mych przyjaciół śmierciach, wygnaniach, więzieniach,
I o was myślę: wasze cudzoziemskie twarze
Mają obywatelstwa prawo w mych marzeniach.
Gdzież wy teraz? Szlachetna szyja Rylejewa,
Którąm jak bratnią ściskał carskimi wyroki
Wisi do hańbiącego przywiązana drzewa;
Klątwa ludom, co swoje mordują proroki.
Ta ręka, którą do mnie Bestużew wyciągnął,
Wieszcz i żołnierz, ta ręka od pióra i broni
Oderwana, i car ją do taczki zaprzągnął;
Dziś w minach ryje, skuta obok polskiej dłoni.
Innych może dotknęła sroższa niebios kara;
Może kto z was urzędem, orderem zhańbiony,
Duszę wolną na wieki przedał w łaskę cara
I dziś na progach jego wybija pokłony.
Może płatnym językiem tryumf jego sławi
I cieszy się ze swoich przyjaciół męczeństwa,
Może w ojczyźnie mojej moją krwią się krwawi
I przed carem, jak z zasług, chlubi się z przeklęstwa.
Jeśli do was, z daleka, od wolnych narodów,
Aż na północ zalecą te pieśni żałosne
I odezwą się z góry nad krainą lodów,
Niech wam zwiastują wolność, jak żurawie wiosnę.
Poznacie mię po głosie; pókim był w okuciach,
Pełzając milczkiem jak wąż, łudziłem despotę,
Lecz wam odkryłem tajnie zamknięte w uczuciach
I dla was miałem zawsze gołębia prostotę.
Teraz na świat wylewam ten kielich trucizny,
Żrąca jest i paląca mojej gorycz mowy,
Gorycz wyssana ze krwi i z łez mej ojczyzny,
Niech zrze i pali, nie was, lecz wasze okowy.
Kto z was podniesie skargę, dla mnie jego skarga
Będzie jak psa szczekanie, który tak się wdroży
Do cierpliwie i długo noszonej obroży,
Że w końcu gotów kąsać rękę, co ją targa. друзьям москалям DO PRZYJACIÓŁ MOSKALI стихотворение Адама Мицкевичавы помните меня, мои друзья?
привиделись сквозь всполохи зарницы
тех мучеников, что забыть нельзя,
на виселицах страшные их лица
теперь где вы, друзья, Рылеев где?
прервалась жизнь достойная до срока
будь проклята страна, коль там в петле
как колоколом тело бьёт пророка!
мне руку жал Бестужев, поэт и воин,
но не писать ему уже свои стихи,
закован в кандалы с поляком. Поле,
Сибирь, острог, подвал и рудники
но есть судьба страшнее смерти и темницы,
продать свободу, выменять на ордена
холопом стать царевым, с тенью слиться
и совесть заглушить, не слЫшна, не видна
перо продажное восславит деспота, и муки
страны соседней он под игом воспоёт,
пусть кровью истекает Родина моя, их руки
в крови той! не отмоёт ни сотрёт!!
свободы голос мой на ваш далёкий север
летит над снегом гор, лесов, полей
кто идеалам нашим был все годы верен,
весной увидит стаю журавлей
и мне ль не знать, что значит несвобода,
я сам змеёй крутился, что б суметь
сказать крупицу правды, честные полслова,
когда другим молчать пристало сметь!
да, яд в моих словах, его не скрою
замешан яд на слезах наших вдов,
и растопить хочу я этой болью
проклятье ваших вечных кандалов!!!
не все меня поймут,и многие осудят
собачий лай проносится в степи,
устроен мир так , что хозяева и судьи
те кто нас держат сами на цепи... |
|