Вновь обратился к творчеству Nordman. Из головы не выходит его Vandraren. Покопался в Инете - переводы похожи на набор слов без времён и соответствующих глагольных форм, да и сам Vandraren переводится и как "Rambler", и как "турист". Но, прежде всего, в текстах этого коллектива меня подкупает чисто русская пронзительность, временами граничащая с безысходностью. Клип Vandraren в исполнении самих Nordman красочный по вокалу, но визуально совершенно безликий. А жаль...
Есть что-то мистическое в этом страннике, изгое и бродяге, что-то, что заставляет задуматься отчего весь мир отвернулся от этого человека. Почему он никогда не вернётся к той грани, на которой был одним из мира людей? Каково это быть неприкаянным путником по вечной дороге жизни и не достигнуть её конца? От кого бежит несчастный и за что такая кара? День меняет ночь, зима — лето, а он всё движется в поиске себя самого, бродит в сумерках разума, когда все ценности света перестают казаться и быть ценностями. И остаётся лишь одно - щемящее душу одиночество. Вот кто он, человек без имени и возраста, тот кого называют "Вандрарен".
Vandraren (шв.) - скиталец, путник, странник, бродяга, изгой, человек без определённого места жительства, отверженный.
| Помогли сайту Реклама Праздники |